Trách nhiệm bản dịch hợp đồng mua bán căn hộ The Galleria Residence thuộc về ai khi công chứng?

Ai phải chịu trách nhiệm bản dịch hợp đồng mua bán căn hộ The Galleria Residence khi công chứng? Việc công chứng bản dịch được quy định như thế nào?

Nội dung chính

    Trách nhiệm bản dịch hợp đồng mua bán căn hộ The Galleria Residence thuộc về ai khi công chứng?

    Căn cứ Điều 30 Nghị định 23/2015/NĐ-CP quy định về trách nhiệm của người dịch và người thực hiện chứng thực chữ ký người dịch như sau:

    Điều 30. Trách nhiệm của người dịch và người thực hiện chứng thực chữ ký người dịch
    1. Người dịch phải chịu trách nhiệm trước khách hàng, trước cơ quan thực hiện chứng thực về tính chính xác của nội dung bản dịch; không được dịch những giấy tờ, văn bản quy định tại Điều 32 của Nghị định này để yêu cầu chứng thực chữ ký người dịch.

    2. Người thực hiện chứng thực chịu trách nhiệm về tính xác thực về chữ ký của người dịch tron

    g bản dịch.

    Và theo Điều 28 Nghị định 23/2015/NĐ-CP quy định về công tác viên dịch thuật như sau:

    Điều 28. Cộng tác viên dịch thuật
    1. Người có đủ tiêu chuẩn, điều kiện theo quy định tại Điều 27 của Nghị định này được làm cộng tác viên dịch thuật của Phòng Tư pháp trong phạm vi cả nước. Phòng Tư pháp có trách nhiệm kiểm tra tiêu chuẩn, điều kiện của cộng tác viên dịch thuật và lập danh sách cộng tác viên dịch thuật của phòng, báo cáo Sở Tư pháp phê duyệt.
    2. Trên cơ sở danh sách cộng tác viên dịch thuật đã được Sở Tư pháp phê duyệt, Phòng Tư pháp niêm yết công khai tại trụ sở của Phòng Tư pháp để tạo điều kiện thuận lợi cho người yêu cầu chứng thực trong việc liên hệ với người dịch.
    3. Người dịch là cộng tác viên của Phòng Tư pháp phải ký hợp đồng cộng tác viên dịch thuật với Phòng Tư pháp, trong đó xác định rõ trách nhiệm của người dịch đối với nội dung, chất lượng của bản dịch.

    Cụ thể Điều 27 Nghị định 23/2015/NĐ-CP quy định về tiêu chuẩn, điều kiện của người dịch như sau:

    Điều 27. Tiêu chuẩn, điều kiện của người dịch
    1. Có năng lực hành vi dân sự đầy đủ theo quy định của pháp luật.
    2. Có bằng cử nhân ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nước ngoài cần dịch hoặc có bằng tốt nghiệp đại học trở lên đối với thứ tiếng nước ngoài cần dịch.
    Đối với ngôn ngữ không phổ biến mà người dịch không có bằng cử nhân ngoại ngữ, bằng tốt nghiệp đại học theo quy định tại Khoản này thì phải thông thạo ngôn ngữ cần dịch.

    Như vậy, trách nhiệm bản dịch hợp đồng mua bán căn hộ The Galleria Residence thuộc về công tác viên dịch thuật sẽ chịu trách nhiệm về tính chính xác của nội dung bản dịch công chứng.

    Trách nhiệm bản dịch hợp đồng mua bán căn hộ The Galleria Residence thuộc về ai khi công chứng? (Hình từ internet)

    Việc công chứng bản dịch được quy định như thế nào? 

    Căn cứ quy định tại khoản 11 Điều 76 Luật Công chứng 2024 về công chứng bản dịch như sau:

    Điều 76. Quy định chuyển tiếp về hoạt động công chứng kể từ ngày Luật này có hiệu lực thi hành
    [...]
    9. Thẻ công chứng viên được cấp trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành được tiếp tục sử dụng. Việc cấp lại, cấp mới thẻ công chứng viên được thực hiện theo quy định của Luật này.
    10. Công chứng viên đang hành nghề công chứng trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành mà chưa gia nhập Hội công chứng viên thì trong thời hạn 03 tháng kể từ ngày Luật này có hiệu lực thi hành phải gia nhập Hội công chứng viên tại địa phương nơi hành nghề và duy trì tư cách hội viên trong suốt quá trình hành nghề công chứng tại địa phương đó.
    11. Đối với hợp đồng, giao dịch đã được công chứng trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành, việc cấp bản sao, sửa đổi, bổ sung, chấm dứt, hủy bỏ, sửa lỗi kỹ thuật văn bản công chứng được thực hiện theo quy định của Luật này.
    Bản dịch đã được công chứng trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành tiếp tục có giá trị sử dụng; trường hợp có nhu cầu sử dụng bản dịch thì thực hiện thủ tục chứng thực chữ ký người dịch theo quy định của Luật này và pháp luật về chứng thực.

    Theo đó, tại quy định chuyển tiếp về hoạt động công chứng kể từ ngày Luật Công chứng 2024 có hiệu lực thi hành (01/7/2025) nêu rõ, đối với bản dịch đã được công chứng trước ngày Luật này có hiệu lực thi hành thì sẽ tiếp tục có giá trị sử dụng; trường hợp có nhu cầu sử dụng bản dịch thì thực hiện thủ tục chứng thực chữ ký người dịch theo quy định của Luật này và pháp luật về chứng thực.

    Như vậy, Luật Công chứng 2024 đã bỏ nội dung công chứng bản dịch ra khỏi phạm vi công chứng. Thay vào đó, công chứng viên sẽ thực hiện chứng thực chữ ký người dịch.

    Quyền của công chứng viên được quy định thế nào?

    Căn cứ quy định tại điểm c khoản 1 Điều 18 Luật Công chứng 2024 về quyền và nghĩa vụ của công chứng viên như sau: 

    Điều 18. Quyền và nghĩa vụ của công chứng viên
    1. Công chứng viên có các quyền sau đây:
    a) Được bảo đảm quyền hành nghề công chứng;
    b) Thành lập, tham gia thành lập Văn phòng công chứng, tham gia hợp danh vào Văn phòng công chứng hoặc làm việc theo chế độ hợp đồng làm việc, hợp đồng lao động cho tổ chức hành nghề công chứng;
    c) Được công chứng giao dịch theo quy định của Luật này và quy định khác của pháp luật có liên quan; được chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký trong giấy tờ, văn bản, chứng thực chữ ký người dịch theo quy định của pháp luật về chứng thực;
    d) Đề nghị cá nhân, cơ quan, tổ chức có liên quan cung cấp thông tin, tài liệu, được khai thác, sử dụng thông tin từ các cơ sở dữ liệu theo quy định của pháp luật để thực hiện việc công chứng;
    đ) Quyền khác theo quy định của Luật này và quy định khác của pháp luật có liên quan.

     

    Như vậy, công chứng viên có quyền thực hiện công chứng các giao dịch theo quy định pháp luật, đồng thời được chứng thực bản sao, chữ ký và chữ ký của người dịch.

    Quy định này khẳng định công chứng viên không chỉ có vai trò trong việc bảo đảm tính pháp lý của hợp đồng, giao dịch mà còn có thẩm quyền chứng thực nhằm tạo giá trị pháp lý cho các giấy tờ, văn bản.

    Chuyên viên pháp lý Nguyễn Tuyết Hương

    Mua bán Căn hộ chung cư tại Thành phố Thủ Đức

    Xem thêm Mua bán Căn hộ chung cư tại Thành phố Thủ Đức
    saved-content
    unsaved-content
    1