Nếu phát hiện hợp đồng mua bán đất Bến Tre đã công chứng bị sai sót kỹ thuật thì sửa lỗi công chứng được thực hiện như thế nào?
Nội dung chính
Nếu phát hiện hợp đồng mua bán đất Bến Tre đã công chứng bị sai sót kỹ thuật thì sửa lỗi công chứng được thực hiện như thế nào?
Căn cứ Điều 52 Luật Công chứng 2024 quy định, nếu phát hiện hợp đồng mua bán đất Bến Tre đã công chứng bị sai sót kỹ thuật thì việc sửa lỗi công chứng được thực hiện như như sau:
[1] Việc sửa lỗi kỹ thuật trong văn bản công chứng được thực hiện tại tổ chức hành nghề công chứng nơi đã thực hiện việc công chứng đó;
- Trường hợp tổ chức hành nghề công chứng đã thực hiện việc công chứng chấm dứt hoạt động, chuyển đổi hoặc giải thể thì công chứng viên của tổ chức hành nghề công chứng đang lưu trữ hồ sơ công chứng thực hiện việc sửa lỗi kỹ thuật.
- Trường hợp tổ chức hành nghề công chứng tạm ngừng hoạt động thì việc sửa lỗi kỹ thuật trong văn bản công chứng thực hiện theo quy định tại khoản 4 Điều 32 Luật Công chứng 2024.
[2] Công chứng viên thực hiện việc sửa lỗi kỹ thuật có trách nhiệm đối chiếu từng lỗi cần sửa với các giấy tờ trong hồ sơ công chứng, gạch chân chỗ cần sửa, sau đó ghi chữ, dấu hoặc con số đã được sửa vào bên lề của trang được sửa lỗi kỹ thuật, ghi thời điểm sửa lỗi kỹ thuật kèm theo họ, tên, chữ ký của mình và đóng dấu của tổ chức hành nghề công chứng;
- Trường hợp khoảng trống bên lề không đủ chỗ để ghi nội dung sửa lỗi kỹ thuật thì có thể ghi vào trang đính kèm có đủ các nội dung nêu trên.
- Công chứng viên có trách nhiệm sửa lỗi kỹ thuật đối với tất cả các bản gốc của văn bản công chứng, trừ trường hợp không thể thu hồi được tất cả các bản gốc.
+ Việc sửa lỗi kỹ thuật phải được thông báo bằng văn bản cho những người tham gia giao dịch trong thời hạn 03 ngày làm việc kể từ ngày hoàn thành việc sửa lỗi kỹ thuật.
Lưu ý: Lỗi kỹ thuật là lỗi do sai sót trong khi ghi chép, đánh máy, in ấn văn bản công chứng mà việc sửa lỗi đó không làm ảnh hưởng đến quyền và nghĩa vụ của người tham gia giao dịch.
Nếu phát hiện hợp đồng mua bán đất Bến Tre đã công chứng bị sai sót kỹ thuật thì sửa lỗi công chứng được thực hiện như thế nào? (Hình từ Internet)
Trường hợp người yêu cầu công chứng hợp đồng mua bán đất Bến Tre không đọc được hoặc không nghe được thì xử lý ra sao?
Căn cứ khoản 3 Điều 52 Luật Công chứng 2024 quy định trường hợp người yêu cầu công chứng hợp đồng mua bán đất Bến Tre không đọc được hoặc không nghe được thì xử lý như sau:
- Nếu người yêu cầu công chứng không đọc được hoặc không nghe được hoặc không ký được và không điểm chỉ được hoặc trong trường hợp khác do pháp luật quy định thì việc công chứng phải có người làm chứng.
- Theo đó, người làm chứng do người yêu cầu công chứng mời hoặc do công chứng viên chỉ định nếu người yêu cầu công chứng không mời được;
+ Trường hợp công chứng viên không chỉ định được người làm chứng thì từ chối công chứng.
- Người làm chứng phải là người có năng lực hành vi dân sự đầy đủ, không thuộc trường hợp phải có người làm chứng theo quy định tại khoản 3 Điều 52 Luật Công chứng 2024 và không có quyền, lợi ích hoặc nghĩa vụ liên quan đến việc công chứng.
- Người làm chứng phải trực tiếp chứng kiến việc công chứng và chịu trách nhiệm trước pháp luật về việc làm chứng của mình.
Trường hợp người yêu cầu công chứng hợp đồng mua bán đất Bến Tre không thông thạo tiếng Việt thì xử lý ra sao?
Căn cứ khoản 3 Điều 52 Luật Công chứng 2024 quy định về trường hợp người yêu cầu công chứng hợp đồng mua bán đất Bến Tre không thông thạo tiếng Việt thì xử lý như sau:
- Nếu người yêu cầu công chứng không thông thạo tiếng Việt hoặc là người khuyết tật nhìn, người khuyết tật nghe, nói thì phải có người phiên dịch.
- Trong đó, người phiên dịch phải do người yêu cầu công chứng mời và phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về việc phiên dịch của mình.
- Người phiên dịch phải là người có năng lực hành vi dân sự đầy đủ, thông thạo tiếng Việt và ngôn ngữ mà người yêu cầu công chứng sử dụng;
+ Hoặc là người biết chữ của người khuyết tật nhìn hoặc biết nghe, nói bằng ngôn ngữ, ký hiệu của người khuyết tật nghe, nói;
+ Và không có quyền, lợi ích hoặc nghĩa vụ liên quan đến việc công chứng.
- Người phiên dịch phải dịch đủ, chính xác nội dung giao dịch, nội dung trao đổi của công chứng viên với người yêu cầu công chứng về quyền, lợi ích hợp pháp và nghĩa vụ của các bên khi tham gia giao dịch.