Thông báo 01/2018/TB-LPQT về hiệu lực của Hiệp định về Hợp tác Kỹ thuật năm 2016 giữa Việt Nam - Đức

Số hiệu 01/2018/TB-LPQT
Ngày ban hành 18/12/2017
Ngày có hiệu lực 18/12/2017
Loại văn bản Điều ước quốc tế
Cơ quan ban hành Chính phủ Cộng hoà Liên bang Đức,Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
Người ký ***
Lĩnh vực Bộ máy hành chính

BỘ NGOẠI GIAO
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 01/2018/TB-LPQT

Hà Nội, ngày 08 tháng 02 năm 2018

 

THÔNG BÁO

VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC

Thực hiện quy định tại Điều 56 của Luật Điều ước quốc tế năm 2016, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:

Hiệp định giữa Chính phủ Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hòa Liên bang Đức về Hợp tác Kỹ thuật năm 2016, ký tại Hà Nội ngày 18 tháng 12 năm 2017, có hiệu lực từ ngày 18 tháng 12 năm 2017.

Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Hiệp định theo quy định tại Điều 59 của Luật nêu trên./.

 

 

TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG




Lê Hải Triều

 

HIỆP ĐỊNH

GIỮA CHÍNH PHỦ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ CỘNG HÒA LIÊN BANG ĐỨC VỀ HỢP TÁC KỸ THUẬT 2016

 

Chính phủ Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam

Chính phủ Cộng hòa Liên bang Đức -

trên tinh thần quan hệ hữu nghị sẵn có giữa Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và Cộng hòa Liên bang Đức,

với mong muốn tiếp tục củng cố và phát triển mối quan hệ hữu nghị này thông qua hoạt động hợp tác kỹ thuật,

với ý thức rằng việc duy trì mối quan hệ đó là nền tảng cơ sở của bản Hiệp định này,

với Mục đích đóng góp vào công cuộc phát triển kinh tế và xã hội tại nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam,

Căn cứ vào cam kết của Đại sứ quán CHLB Đức (công hàm số 562/2016 ngày 22 tháng 12 năm 2016

cùng nhất trí như sau:

Điều 1

(1) Thực hiện Hiệp định ngày 20 tháng 11 năm 1991 giữa Chính phủ Cộng hòa Liên bang Đức và Chính phủ Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam về Hợp tác Kỹ thuật, các dự án sau đây sẽ được hỗ trợ:

“Chương trình Cải cách Kinh tế vĩ mô/Tăng trưởng Xanh đến 3000 000 Euro (bằng chữ: ba triệu Euro)”

nếu sau khi thẩm định kết luận rằng các dự án đó đáp ứng đủ Điều kiện để được hỗ trợ.

(2) Chính phủ Cộng hòa Liên bang Đức cung cấp cho dự án nêu tại Khoản 1 nhân lực, vật lực cũng như, trong trường hợp cần thiết, các Khoản đóng góp tài chính bằng chi phí của mình với tổng giá trị là 3000 000 Euro (bằng chữ: ba triệu Euro). Chính phủ Cộng hòa Liên bang Đức ủy nhiệm việc thực hiện dự án nêu tại Khoản 1, cho Tổ chức Hợp tác Quốc tế Đức (GIZ) tại Eschborn.

(3) Chính phủ Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam đảm bảo có một dự trù ngân sách riêng nhằm bảo đảm thực hiện dự án một cách liên tục và bảo đảm rằng các đơn vị được mình ủy nhiệm thực hiện sẽ thực hiện các đóng góp cần thiết cho dự án nêu trong Khoản 1.

(4) Dự án nêu tại Khoản 1 có thể được thay thế bằng các dự án khác với sự chấp thuận của Chính phủ Cộng hòa Liên bang Đức và Chính phủ Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.

(5) Những cam kết đối với dự án nêu tại Khoản 1 và Khoản đóng góp cho hợp tác kỹ thuật nêu tại Khoản 2 sẽ không còn hiệu lực và không được thay thế, nếu hợp đồng thực hiện cũng như hợp đồng tài trợ nếu có như nêu tại Điều 2 không được ký kết trong vòng 6 năm kể từ năm cam kết. Đối với cam kết trên, thời hạn này, không ảnh hưởng tới quy định tại Khoản 4, sẽ chấm dứt vào ngày 31 tháng 12 năm 2022. Trường hợp trong Khoảng thời gian quy định này chỉ ký kết hợp đồng thực hiện cũng như hợp đồng tài trợ nếu có đối với một Phần các cam kết, thì Điều Khoản hủy bỏ này chỉ áp dụng đối với những Phần đóng góp chưa bị ràng buộc bởi những hợp đồng đó.

[...]