BỘ NGOẠI GIAO
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 21/2013/TB-LPQT
|
Hà Nội, ngày 17
tháng 04 năm 2013
|
THÔNG BÁO
VỀ
VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Thực hiện quy định của Luật Ký kết, gia nhập
và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Bản ghi nhớ giữa Chính phủ các nước Cộng hòa
xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Cộng hòa dân chủ nhân dân Lào và Vương quốc Cam-pu-chia
về Vận tải đường bộ, ký tại Champasak ngày 17 tháng 01 năm 2013, có hiệu lực
đối với Việt Nam và các Bên ký kết kể từ ngày 17 tháng 4 năm 2013.
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi Bản sao Bản ghi
nhớ theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.
|
TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Nguyễn Văn Ngự
|
MEMORANDUM OF
UNDERSTANDING
BETWEEN
AND AMONG THE GOVERNMENTS OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM, THE KINGDOM OF
CAMBODIA, AND THE LAO PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC ON ROAD TRANSPORT
The Governments of the Socialist Republic of
Viet Nam (SR Viet Nam), the Kingdom of Cambodia and the Lao People's Democratic
Republic (Lao PDR), hereinafter singularly referred to as Contracting Party and
collectively as the “Contracting Parties”:
Recognizing the close neighborliness, friendship and
solidarity between and among the Governments and People of the Kingdom of
Cambodia, the Lao PDR, and the SR Viet Nam, with their strong wills to
cooperate in the socio-economic development for mutual benefit, stability,
prosperity, and peace;
Referring to Phnom Penh Declaration on
Deepening the Cooperation in the Cambodia - Laos - Viet Nam Development
Triangle Area signed on 16 November 2010, in Phnom Penh, Cambodia;
Referring to the Memorandum of Understanding
among the Royal Government of Cambodia, the Government of the Lao People’s
Democratic Republic, the Government of the Socialist Republic of Viet Nam
towards the Formulation of Special Preferential Policies for the Development
Triangle Area of Cambodia-Laos-Viet Nam signed on 26 November 2008, in Vientiane,
Lao PDR and the Amendment thereof;
Referring to the Agreement Between and Among
the Governments of the Kingdom of Cambodia, the People’s Republic of China, the
Lao People’s Democratic Republic, the Union of Myanmar, the Kingdom of
Thailand, and the Socialist Republic of Viet Nam for the Facilitation of
Cross-Border Transport of Goods and People (GMS-Cross Border Transport
Facilitation Agreement “GMS CBTA”) originally signed at Vientiane by the Lao
PDR, the Kingdom of Thailand and the Socialist Republic of Viet Nam on 26
November
Referring to Protocol 4 “Technical Requirements
of Vehicles”, Protocol 5 “ASEAN Scheme for Third Party Motor Vehicle Liability
Insurance”, and Protocol 8 “Sanitary and Phytosanitary Measures” of the ASEAN
Framework Agreement on the Facilitation of Goods in Transit on 16 December
1998;
Referring to the Agreement between the Royal
Government of Cambodia and the Government of the Socialist Republic of Viet Nam
on Road Transport on 1 June 1998;
Referring to the Agreement between the Royal
Government of Cambodia and the Government of the Lao People’s Democratic
Republic on Road Transport on 21 October 1999;
Referring to the Agreement between the
Governments of the Lao People’s Democratic Republic and the Socialist Republic
of Viet Nam on Facilitation for Cross Border Motor Vehicle on 23 April 2009;
Desiring to facilitate the movement of goods
and people between and among the Contracting Parties for their common
interests;
Have agreed as follows:
Article 1: Purpose
This Memorandum of Understanding between and
among the Governments of the Kingdom of Cambodia, the Lao Peoples’ Democratic
Republic, and the Socialist Republic of Viet Nam on Road Transport, hereinafter
referred to as "MoU”, aims at facilitating cross border transport of goods
and people by commercial and non-commercial motor vehicles of the Contracting
Parties between and among their territories.
Article 2: Scope of
Application
1) This MoU shall apply to cross border
transport by road of goods and people, including commercial, non-commercial and
licensed transport operators engaged in cross border transport operation within
and among the Contracting Parties.
2) Unless expressly otherwise specified in
this MoU, the provisions set out in the GMS CBTA and its Protocols and Annexes,
Protocols 4, 5 and 8 of the ASEAN Framework Agreement on the Facilitation of
Goods in Transit, and bilateral agreements of the Contracting Parties shall be
applied to cross border transport by road of goods and people for the cross
border transport operation between and among the Contracting Parties.
3) Cross border transport shall include
transit transport and interstate transport.
Article 3: Cabotage
1) Cabotage is prohibited unless a permit
from the competent authority of the respective Contracting Party is obtained.
2) The prohibition of cabotage provided for
in Paragraph 1 of this Article shall not prevent any cross border transport
vehicles of either Contracting Party from:
a. loading goods or embarking passengers
consecutively at several places of departure/bus stations within the territory
of a Contracting Party for the purpose of carrying them to the territory of the
other Contracting Party;
b. unloading goods or disembarking passengers
consecutively at several places of destination/bus stations within the
territory of a Contracting Party after having taken on board the vehicles these
goods or passengers within the territory of the other Contracting Party.
Article 4: Use of
Language
All relevant documents for cross-border
transport as specified in the Attachment I to this MoU shall be in:
(i) Native language and English;
(ii) Native language accompanied by the
English certified translation.
Article 5: Grant of
Traffic Rights, Designated Transit Routes/Border Crossing Points
1) The Contracting Parties shall, without
discrimination in any fact or form of, grant to each other the
rights for transit transport of goods into/from the territory of the
Contracting Parties through their designated transit routes and international border
crossing points as stipulated in the Attachment II to this MoU.
2) The Contracting Parties shall, without
discrimination in any fact or form of, grant to each other the
rights for interstate transport of goods and people in the territory of the
Contracting Parties through all of their international border crossing points
as stipulated in the Attachment II to this MoU.
3) The Attachment II to this MoU may be
updated from time to time with the consent of the Contracting Parties.
4) Non-commercial vehicles shall be
ambulance, fire fighting, diplomatic, government and international organization
missions, transport for own account excluding private owned.
5) Unless expressly otherwise specified in
paragraphs 1 and 2 in Article 6 of this MoU, the cross border transport vehicle
which is used for the performance of cross border transport of people shall be
non-scheduled and comply with the following conditions:
a. The vehicle shall not be ambulance, fire
fighting, diplomatic, government and international organization missions,
transport for own account and any non-commercial vehicles,
b. The vehicle shall carry a list of
passengers with minimum particulars such as name, sex, nationality, passport no/any
other international travel documents in lieu of passports,
c. The vehicle carrying passengers as
specified in sub-paragraph (b) of this Article shall leave from the places of
departure in the territory of a Contracting Party to the places of destination
in the territory of the other Contracting Party. On its proceeding to another
Contracting Party or return, it may carry the same passengers who were named in
the list.
6) Each Contracting Party shall, according to
its laws and regulations without discrimination in any fact or form of,
facilitate licensed transport operators of the other Contracting Parties,
engaged in the cross border transport operations, to establish their branch
offices in the territory of that Contracting Party, in order to fulfill their
related business, among others, in respect to:
a. the entry to and exit from, and operation;
b. the access to the destination for loading/unloading
of goods, and for embarkation/disembarkation of passengers/peoples/tourists;
c. the stay of drivers and crew members;
d. the use of parking areas/bus stations, and
other related facilities and services;
e. the collection of transport fee/charges;
f. the purchasing of required insurance
policy or documents;
g. the marketing/advertisement or other needs
with the intent to attract their clients or to enhance their business
opportunity; and
h. the concluding and undertaking of any
contract of carriage by road.
Article 6: Scheduled
Passenger Transport
1) Scheduled passenger transport shall be
performed if a tripartite partner agreement/contract is concluded.
2) Partner agreement/contract may include,
among others, as follows:
a. Fixed routes;
b. Bus terminals/road site stations;
c. Fixed schedule:
d. Number of vehicles/seats;
e. Transport fees.
3) Partner agreement/contract shall be
approved by the competent authorities of the Contracting Parties.
Article 7: Quota
1) The quota of commercial motor vehicles of
each Contracting Party for cross border transport, except scheduled passenger
vehicles, shall be 150.
2) The increase in quota of commercial motor
vehicles for cross border transport between and among the Contracting Parties
shall be agreed upon from time to time in the basis of economic needs and
mutual interests.
3) The agreed increase in quota of commercial
motor vehicles specified in Paragraph 2 of this Article may be determined in
the Addendum signed by all Contracting Parties to the MoU.
Article 8:
Facilitation of Frontier Crossing Formalities
The Contracting Parties shall coordinate the
operating hours, streamline, simplify and harmonize procedures and documents,
and provide facilities, equipment and personnel required for modern border
management at their international border crossing points, in order to
facilitate the movement of goods and people between and among the Contracting
Parties.
Article 9:
Requirements for Cross Border Transport Documents
1) The motor vehicle in cross border
transport shall carry on board the cross border transport documents as
specified in Part I of the Attachment I to this MoU.
2) Drivers and people/passengers in cross
border transport traffic shall hold appropriate documents as specified in Part
II of the Attachment I to this MoU.
3) CLV Cross Border Transport Permit under
this MoU shall be valid for one registered motor vehicle only. The forms of the
CLV Cross Border Transport Permit shall be in Attachment III to this MoU.
4) The motor vehicle in cross border
transport shall display its distinguishing nationality signs, and the CLV-CBT
Board in the front deck of the vehicle, provided by the competent authority
which issued the CLV Cross Border Transport Permit to that vehicle.
5) The Motor Vehicle Admission Document and
the Transit and Inland Customs Clearance Documents as specified in Annex 8 and
6 of the GMS-CBTA for the commercial vehicles and non-commercial vehicles as
specified in paragraph 4 of Article 5 of this MoU, in the absence of functions
of all Issuing/Guaranteeing Organizations of the Contracting Parties, shall not
be required.
6) Each Contracting Party shall recognize all
cross border transport documents as specified in the Attachment I to this MoU.
Article 10:
Institutional Arrangements
The National Transport Facilitation Committee
(NTFC) / National Transit Transport Coordinating Committee (NTTCC) shall ensure
an effective implementation of this MoU and be responsible as follows:
1) Coordinate with all respective/relevant
competent authorities for its implementation.
2) Carry out all necessary actions to ensure
the smooth and orderly implementation.
3) Assist and advice their respective
competent authorities at the border crossing points in the performance of their
duties.
4) Monitor and follow up the implementation.
5) Ensure exchange of information between and
among the Contracting Parties.
6) Conduct a trilateral meeting annually and
on a rotation basis, and any informal meetings as they deemed necessary, where
the NTFC/NTTCC respective officials are involved.
Article 11: Dispute
Settlements
Any dispute between or among two or more
Contracting Parties on the interpretation or application of this MoU shall be
settled directly or by amicable negotiation in the Joint Cambodia-Laos-Viet Nam
NTFC/NTTCC.
Article 12: Entry
into Force
This MoU shall be effective 90 (ninety) days
from the date of signature.
Article 13: Amendment
This MoU may be addended or amended upon a
written request made by any of the Contracting Parties. Within 30 (thirty) days
from the date of receipt of such request, competent authority of Contracting
Parties shall meet to negotiate such addendum or amendment.
Article 14:
Relationship with Other Agreements
This MoU shall not affect the rights and
obligations of the Contracting Parties under any existing agreements or
international conventions to which they are Parties.
Article 15: Duration
and Termination
1) This MoU shall remain in force unless it
is requested by any Contracting Party for termination by means of a
notification addressed to the other Contracting Parties.
2) The termination shall be effective 6 (six)
months after the notification.
In witness whereof, the undersigned, being
duly authorized by their respective Governments, have signed the MoU.
Done at Champasak on 17 January 2013, in
three original copies in the English language.
FOR THE GOVERNMENT OF
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
MINISTER OF TRANSPORT
H.E. Dinh La Thang
FOR THE GOVERNMENT OF
THE KINGDOM OF CAMBODIA
MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT
H.E. Tram Iv Tek
FOR THE GOVERNMENT OF
THE LAO PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC
MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT
H.E. Sommad Pholsena
ATTACHMENT I
CROSS
BORDER TRANSPORT DOCUMENTS
Part I. Cross Border
Transport Vehicles
The following documents shall be carried on
board a road transport vehicle at all times when it is in the territory of the
relevant Contracting Party across whose territory the road transport vehicle
passes:
A. For non-scheduled passenger motor
vehicles:
1) Motor Vehicle Registration Certificate;
2) Motor Vehicle Inspection Certificate;
3) CLV Cross Border Transport Permit;
4) List of passengers;
5) Compulsory Third Party Motor Vehicle
Liability Insurance Certificate issued by the Host Country;
6) Motor Vehicle Temporary Admission
Document;
7) Customs Declaration Form for Entry, Exit of
Vehicles through the Border Checkpoint.
B. For scheduled passenger motor vehicles:
1) Motor Vehicle Registration Certificate;
2) Motor Vehicle Inspection Certificate;
3) CLV Cross Border Transport Permit;
4) List of passengers
5) Compulsory Third Party Motor Vehicle
Liability Insurance Certificate issued by the Host Country;
6) Motor Vehicle Temporary Admission
Document;
7) Customs Declaration Form for Entry, Exit
of Vehicles through the Border Checkpoint.
B. For goods motor vehicles:
1) Motor Vehicle Registration Certificate;
2) Motor Vehicle Inspection Certificate;
3) Cross Border Transport Permit;
4) Consignment Note/Customs documents for
goods;
5) Compulsory Third Party Motor Vehicle
Liability Insurance Certificate issued by the Host Country;
6) Motor Vehicle Temporary Admission
Document;
7) Transit and Inland Customs Clearance
Document in case of transit;
8) Customs Declaration Form for Entry, Exit
of Vehicles through the Border Checkpoint.
D. For non-commercial motor vehicles:
1) Motor Vehicle Registration Certificate;
2) Motor Vehicle Inspection Certificate;
3) CLV Cross Border Transport Permit;
4) Compulsory Third Party Motor Vehicle
Liability Insurance Certificate issued by the Host Country;
5) Customs Declaration Form for Entry, Exit
of Vehicles through the Border Checkpoint.
Part II. Drivers and
Peoples/Passengers
1) Any driver, who is driving the motor
vehicle in cross border transport traffic, shall hold a valid driving license
issued by the competent authority of the Contracting Party.
2) People/passengers on board the motor
vehicle in cross border transport traffic, including its drivers, shall hold
passports or international travel documents in lieu of passports.
ATTACHMENT II
BORDER
CROSSING POINTS AND DESIGNATED TRANSIT ROUTES
Table 1- Border
Crossing Points and Transit Routes for Transit Transport
A- Cambodia
No
|
Border Crossing
Points
|
Transit Routes
|
ASEAN/GMS Transit
Routes
|
1
|
Nong Nokkhien (Champasak, Laos) / Trapeang
Kriel (Slung Treng, Cambodia) - O Yadav (Ratanakiri, Cambodia) / Le Thanh
(Gia lai, Viet Nam)
|
Stung Treng - Ratanakiri (NR7+NR78)
|
2
|
Nong Nokkhien (Champasak, Laos) / Trapeang
Kriel (Stung Treng, Cambodia) -Trapeang Sre (Kratie, Cambodia) / Hoa Lu (Binh
Phuok, Viet Nam)
|
Stung Treng - Kratie (NR7+NR74)
|
3
|
Nong Nokkhien (Champasak, Laos) / Trapeang
Kriel (Stung Treng, Cambodia) - Trapeang Plong (Kampong Cham, Cambodia) / Xa
Mat (Tai Ninh, Viet Nam)
|
Stung Treng - Kratie -Krek (NR7+ NR73*+
RN7+NR72)
|
4
|
Nong Nokkhien (Champasak, Laos) / Trapeang
Kriel (Stung Treng, Cambodia) - Bavet (Svay Rieng, Cambodia) / Moc Bai (Tay
Ninh, Viet Nam)
|
Stung Treng - Kratie - Pratheat - Chup -
Prey Veng - Svay Rieng (NR7+NR73*+NR11+NR1)
|
5
|
Nong Nokkhien (Champasak, Laos) / Trapeang
Kriel (Stung Treng, Cambodia) - Phnom Den (Takeo, Cambodia) / Tinh Bien ( An
Giang, Viet Nam)
|
Stung Treng - Kratie - Pratheat- Kampong
Cham - Bak Khaeng - Prek Pnov (Phnom Penh) — Takeo - Phnom Den (NR7+NR73*+RN7
+NR6+ Kob Srov Rd.(BoT) + NR2)
|
6
|
Nong Nokkhien (Champasak, Laos) / Trapeang
Kriel (Stung Treng, Cambodia) - Prek Chak (Kampot, Cambodia) / Ha Tien (Kien
Giang, Viet Nam)
|
Stung Treng - Kratie - Pratheat - Kampong
Cham - Thnal Keng - Bak Khaeng - Prek Pnov (Phnom Penh) - Kampot - Kampong
Trach- Prek Chak (NR7+NR73*+NR7+ NR6+ Kob Srov Rd.(BoT) +NR3+NR33)
|
7
|
Nong Nokkhien (Champasak, Laos) / Trapeang
Kriel (Stung Treng, Cambodia) - Sihaknoukville (Preah Sihanouk, Cambodia)
|
Stung Treng - Kratie - Kampong Cham -
Kandal - Kampong Speu - Sihanoukville Port (NR7+NR6+ Kob Srov Rd.(BoT) +
NR4+NR3)
|
Note: * To be expanded.
B- Lao PDR
No
|
Border Crossing
Points
|
Transit Routes
|
1
|
NongNokkhien (Champasak, Laos) /
Trapaengkriel (Cambodia) - Dane Savan (Savannakhet, Laos) / Lao Bao (Viet Nam)
|
NongNokkhien - Pakse - Savannakhet - Seno
-Dane Savan (NR13S + NR9)
|
2
|
NongNokkhien (Champasak, Laos) /
Trapaengkriel (Cambodia) - PhuKuea (Attapue, Laos) / Bo Y (Kon Tum, Viet Nam)
|
NongNokkhien - Pakse - Sekong - Samakhisay
- PhuKuea (NR13S + NR16 + NR18B)
|
3*
|
NongNokkhien (Champasak, Laos) /
Trapaengkriel (Cambodia) - PhuKuea (Attapue, Laos) / Bo Y (Kon Tum, Viet Nam)
|
NongNokkhien - Phia Fay - Samakhisay -
PhuKuea (NR13S + NR18A + NR18B)
|
4*
|
NongNokkhien (Champasak, Laos) /
Trapaengkriel (Cambodia) - Na Phao (Khammuane, Laos) / Cha Lo (Quang Binh,
Viet Nam)
|
NongNokkhien - Pakse - Seno - Thakhek - Na
Phao (NR13S + NR12)
|
5
|
NongNokkhien (Champasak, Laos) /
Trapaengkriel (Cambodia) - Nam Phao (Bolikhamxay, Laos) / Cao Treo (Nghe An,
Viet Nam)
|
NongNokkhien Pakse - Seno - Thakhek - Ban
Lao — Nam Phao (NR13S + NR8)
|
6
|
NongNokkhien (Champasak, Laos) /
Trapaengkriel (Cambodia) - Nam Kan (Xiengkhuang, Laos) / Nam Can (Nghe An,
Viet Nam)
|
NongNokkhien - Pakse - Seno - Thakhek - Ban
Lao - Vientiane - PhuKhoun - Mueng Kham - Nam Kan (NR13S + NR13N + NR7)
|
7
|
NongNokkhien (Champasak, Laos) /
Trapaengkriel (Cambodia) - Nam Souy (Houaphanh, Laos) / Na Meo (Thanh Hoa,
Viet Nam)
|
NongNokkhien - Pakse - Seno - Thakhek-Ban
Lao -Vientiane - PhuKhoun - Mueng Kham - Sam Nuea - Na Meo - Houaphanh (NR13S
+ NR13N + NR7+ NR6)
|
8
|
NongNokkhien (Champasak, Laos) /
Trapaengkriel (Cambodia) - Pan Hok (Phongsaly, Laos) / Tay Trang (Dien Bien,
Viet Nam)
|
NongNokkhien - Pakse - Seno - Thakhek - Ban
Lao - Vientiane - PhuKhoun - LuangPrabang - Oudomxay - MuengKhua - Tay Trang (NR13S
+ NR13N + NR2E)
|
* The implementation can start when the
border gates and routes are ready for International Transit Transport
C- Viet Nam
No
|
Border Crossing
Points
|
Transit Routes
|
1
|
Lao Bao (Quang Tri, Viet Nam) / Dane Savan
(Savannakhet, Laos)
+ Le Thanh (Gia Lai, Viet Nam)/ O Yadav
(Ratanakiri, Cambodia)
+ Hoa Lu (Binh Phuok, Viet Nam) / Trapeang
Sre (Kratie, Cambodia)
+ Moc Bai (Tay Ninh, Viet Nam) / Bavet
(Svay Rieng, Cambodia)
+ Ha Tien (Kien Giang, Viet Nam) / Prek
Chak (Kampot, Cambodia)
|
Lao Bao - Da Nang Port - Ho Chi Minh city
or Vung Tau NR9 + NR1 +NR51
+ Quy nhon Port (Binh Dinh) + NR19 +
Gia Lai + Le Thanh
+ NR13 + Hoa Lu
+ NR22 + Moc Bai
+ Ha Tien + Long Xuyen + Can Tho Port + Ho
Chi Minh city NR80 + NR1
|
2
|
Bo Y (Kon Tum, Viet Nam) / PhuKuea
(Attapue, Laos) -
+ Le Thanh (Gia Lai, Viet Nam)/ O Yadav
(Ratanakiri, Cambodia)
+ Hoa Lu (Binh Phuok, Viet Nam) / Trapeang
Sre (Kratie, Cambodia)
+ Moc Bai (Tay Ninh, Viet Nam) / Bavet
(Svay Rieng, Cambodia)
+ Ha Tien (Kien Giang, Viet Nam) / Prek
Chak (Kampot, Cambodia)
|
Bo Y - Ho Chi Minh city or Vung Tau
(NR40 + NR19 + NR1+NR51)
+ Quy nhon Port (Binh Dinh) + NR19 +
Gia Lai + Le Thanh
+ NR13 + Hoa Lu
+ NR22 + Moc Bai
+ Ha Tien + Long Xuyen + Can Tho Port + Ho
Chi Minh city NR80 + NR1
|
3
|
Cha Lo (Quang Binh, Viet Nam) / Na Phao
(Khammuane, Laos) -
+ Le Thanh (Gia Lai, Viet Nam)/ O Yadav
(Ratanakiri, Cambodia)
+ Hoa Lu (Binh Phuok, Viet Nam) / Trapeang
Sre (Kratie, Cambodia)
+ Moc Bai (Tay Ninh, Viet Nam) / Bavet (Svay
Rieng, Cambodia)
+ Ha Tien (Kien Giang, Viet Nam) / Prek
Chak (Kampot, Cambodia)
|
Cha Lo - Ho Chi Minh city or Vung Tau
(NR12 + NR1+NR51)
+ Quy nhon Port (Binh Dinh) + NR19 +
Gia Lai + Le Thanh
+ NR13 + Hoa Lu
+ NR22 + Moc Bai
+ Ha Tien + Long Xuyen + Can Tho Port + Ho
Chi Minh city NR80 + NR1
|
4
|
Cao Treo (Nghe An, Viet Nam) / Nam Phao
(Bolikhamxay, Laos) —
+ Le Thanh (Gia Lai, Viet Nam)/ O Yadav
(Ratanakiri, Cambodia)
+ Hoa Lu (Binh Phuok, Viet Nam) / Trapeang
Sre (Kratie, Cambodia)
+ Moc Bai (Tay Ninh, Viet Nam) / Bavet
(Svay Rieng, Cambodia)
+ Ha Tien (Kien Giang, Viet Nam) / Prek
Chak (Kampot, Cambodia)
|
Cau Treo - Vung Ang Port - Ho Chi Minh city
or Vung Tau (NR8 + NR1+NR51)
+ Quy nhon Port (Binh Dinh) + NR19 +
Gia Lai + Le Thanh
+ NR13 + Hoa Lu
+ NR22 + Moc Bai
+ Ha Tien + Long Xuyen + Can Tho Port + Ho
Chi Minh city NR80 + NR1
|
5
|
Nam Can (Nghe An, Viet Nam) / Nam Kan
(Xiengkhuang, Laos) -
+ Le Thanh (Gia Lai, Viet Nam)/ O Yadav
(Ratanakiri, Cambodia)
+ Hoa Lu (Binh Phuok, Viet Nam) / Trapeang
Sre (Kratie, Cambodia)
+ Moc Bai (Tay Ninh, Viet Nam) / Bavet
(Svay Rieng, Cambodia)
+ Ha Tien (Kien Giang, Viet Nam) / Prek
Chak (Kampot, Cambodia)
|
Nam Can - Ho Chi Minh city or Vung Tau
(NR7 + NR1+NR51)
+ Quy nhon Port (Binh Dinh) + NR19 +
Gia Lai + Le Thanh
+ NR13 + Hoa Lu
+ NR22 + Moc Bai
+ Ha Tien + Long Xuyen + Can Tho Port + Ho
Chi Minh city NR80 + NR1
|
6
|
Na Meo (Thanh Hoa, Viet Nam) / Nam Souy
(Houaphanh, Lao PDR) -
+ Le Thanh (Gia Lai, Viet Nam)/ O Yadav
(Ratanakiri, Cambodia)
+ Hoa Lu (Binh Phuok, Viet Nam) / Trapeang
Sre (Kratie, Cambodia)
+ Moc Bai (Tay Ninh, Viet Nam) / Bavet
(Svay Rieng, Cambodia)
+ Ha Tien (Kien Giang, Viet Nam) / Prek
Chak (Kampot, Cambodia)
|
Na Meo - Nghi Son Port - Ho Chi Minh city
or Vung Tau (NR279 + NR1 +NR51)
+ Quy nhon Port (Binh Dinh) + NR19 +
Gia Lai + Le Thanh
+ NR13 + Hoa Lu
+ NR22 + Moc Bai
+ Ha Tien + Long Xuyen + Can Tho Port + Ho
Chi Minh city NR80 + NR1
|
7
|
Pang Hok (Phongsaly, Laos) / Tay Trang
(Dien Bien, Viet Nam) -
+ Le Thanh (Gia Lai, Viet Nam)/ O Yadav
(Ratanakiri, Cambodia)
+ Hoa Lu (Binh Phuok, Viet Nam) / Trapeang
Sre (Kratie, Cambodia)
+ Moc Bai (Tay Ninh, Viet Nam) / Bavet
(Svay Rieng, Cambodia)
+ Ha Tien (Kien Giang, Viet Nam) / Prek
Chak (Kampot, Cambodia)
|
Tay Trang - Ha Noi - Hai Phong Port - Ho
Chi Minh city or Vung Tau
(NR217+ NR6 + NR5 + NR1+NR51)
+ Quy nhon Port (Binh Dinh) + NR19 +
Gia Lai + Le Thanh
+ NR13 + Hoa Lu
+ NR22 + Moc Bai
+ Ha Tien + Long Xuyen + Can Tho Port + Ho
Chi Minh city NR80 + NR1
|
Table 2- Entry/Exit
Border Crossing Points for Interstate Transport
No.
|
Pair Countries
|
Border Crossing
Points
|
1
|
Cambodia - Laos
|
1). Trapeang Kriel (Stung Treng) - Nong
Nokkhien (Champasak).
|
2
|
Cambodia - Viet Nam
|
1). Oyadav (Andong Pich, Ratanakiri) - Le
Thanh (Gia Lai);
2). Dak Dam (Mundulkiri) - Bu Prang (Dac
Nong);
3). Trapeang Sre (Snoul, Kratie) - Hoa Lu
(Binh Phuoc);
4). Trapeang Phlong (Kampong Cham) - Xa Mat
(Tay Ninh);
5). Bavet (Svay Rieng) - Moc Bai (Tay
Ninh);
6). Phnom Den (Takeo) - Tinh Bien (An
Giang);
7). Prek Chak (Lork, Kam Pot) - Ha Tien
(Kien Giang).
|
3
|
Laos - Viet Nam
|
1). Dane Savan (Savannakhet) - Lao
Bao (Quang Tri);
2). Nam Kan (Xiengkhuang) - Nam Kan (Nghe
An);
3). Phu Kuea (Attapue) - Bo Y (Kon
Tum);
4). Nam Phao (Bolikhamxay) - Cao Treo (Nghe
An);
5). Na Phao (Khammuane) - Cha Lo (Quang
Binh);
6). Pang Hok (Phongsaly) - Tay Trang (Dien
Bien);
7). Nam Souy (Houaphanh) - Na Meo (Thanh
Hoa).
|