Thông báo hiệu lực Hiệp định về hợp tác phát triển về chuyển hóa carbon thấp trong lĩnh vực tiết kiệm năng lượng tại Việt Nam 2013 - 2015 giữa Việt Nam - Đan Mạch

Số hiệu 49/2012/TB-LPQT
Ngày ban hành 08/11/2012
Ngày có hiệu lực 08/11/2012
Loại văn bản Điều ước quốc tế
Cơ quan ban hành Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam,Chính phủ Vương quốc Đan Mạch
Người ký Vũ Huy Hoàng,Martin Lidegaard
Lĩnh vực Tài nguyên - Môi trường

BỘ NGOẠI GIAO
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 49/2012/TB-LPQT

Hà Nội, ngày 26 tháng 11 năm 2012

 

THÔNG BÁO

VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC

Thực hiện quy định tại khoản 3 Điều 47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:

Hiệp định giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Vương quốc Đan Mạch về hợp tác phát triển về chuyển hóa carbon thấp trong lĩnh vực tiết kiệm năng lượng tại Việt Nam 2013 - 2015, ký tại Hà Nội ngày 08 tháng 11 năm 2012, có hiệu lực kể từ ngày 08 tháng 11 năm 2012.

Bộ Ngoại giao trân trọng gửi Bản sao Hiệp định nêu trên theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên.

 

 

TL. BỘ TRƯỞNG
VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ




Nguyễn Thị Thanh Hà

 

AGREEMENT

BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF DENMARK REGARDING DEVELOPMENT COOPERATION ON LOW CARBON TRANSITION IN ENERGY EFFICIENCY IN VIET NAM 2013-2015

WHEREAS the Government of the Socialist Republic of Viet Nam, represented by the Ministry of Industry and Trade (hereinafter referred to as ‘GoV’) has requested the support of the Government of Denmark (hereafter referred to as “GoDK”) to contribute towards the funding of the Low Carbon Transition in Energy Efficiency (hereinafter referred to as the ‘Project’);

WHEREAS GoDK has agreed to support the implementation of the project as defined in the Project Support Document with up to an amount of DKK 65 million on a grant basis (hereafter referred to as “the Grant”), as a financial and technical assistance to the Ministry of Industry and Trade (MOIT) and the Ministry of Construction (MOC) (hereafter referred to as the Implementing Partners), who will implement the project;

WHEREAS the general provision of this agreement is set forth in the agreement between the GoV and the GoDK named General Terms and Procedures of Development Cooperation dated 25 August 1993;

WHEREAS the GoV and GoDK have agreed that the Danish Ministry of Foreign Affairs will sign separate subsidiary administrative agreements with each of the implementing partners under this agreement. The administrative agreements will define common procedures for consultation and decision-making, disbursement mechanisms, financial management, monitoring, reporting and audit, review, evaluation, and exchange of information and cooperation between the individual implementing partner and the Danish Ministry of Foreign Affairs;

WHEREAS commitment to international law and conflict prevention, respect for transparent and good governance processes, accountability and the fight against corruption, sound macro-economic policies and the commitment to poverty reduction govern the policies of GoV and GoDK, and which are prerequisites for this agreement, and hence constitutes essential elements of this agreement;

WHEREAS the GoV and GoDK shall abide by the local laws and by applicable international instruments, including the UN Convention on the Rights of the Child and International Labour Organization Convention which Viet Nam and Denmark are party to;

WHEREAS GoV and GoDK is committed to the principles of harmonisation and to strive for the highest degree of alignment with the budgetary and accountability system of the implementing partners and the legislation of the GoV so as to enhance effective implementation, to reduce the administrative burden, to minimise transaction costs and increase transparency and accountability of the support provided;

NOW THEREFORE GoV and GoDK have decided as follows:

Article 1 Definitions

For the purpose of this Agreement, unless otherwise stated, the terms listed below mean the following:

“Parties” in the case of the Government of Viet Nam/GoV refers to MOIT, and in the case of the Government of Denmark/GoDK refers to the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Climate, Energy and Buildings, the Embassy of Denmark (EDK) in Viet Nam or for both Parties any other authority empowered to perform the functions exercised by said authorities.

b) “Joint decision making arrangement” refers to the overall management of the project, which is the meetings and exchange of letters between the Parties as described in Article 3.

c) “The Documentation” refers to the Project Support Document which, by signature, has been approved by the Danish Ministry of Climate, Energy and Buildings (MCEB), EDK and MOIT and is attached as Annex 1 to this Agreement, hence constituting an integral part hereof. The Documentation will be reviewed in connection with joint reviews. Changes to the Documentation are subject to the approval by the joint decision making arrangement. Development objectives described in the Documentation and the total amount of the Danish contribution cannot be changed.

d) “National Programme” refers to the Viet Nam Energy Efficiency and Conservation Programme 2011-2015.

e) “Project period” means the 3-year period of project implementation, i.e 1 January 2013 to 31 December 2015.

Article 2. Objectives of the project

1, The development objective of the Danish project support is “Improved energy efficiency in small and medium enterprises and buildings in Viet Nam contributes to sustainable development and a transition to a low carbon economy”, as stated in the Documentation.

2. The immediate objectives of the Danish project support are:

[...]