Thông báo hiệu lực của Thỏa thuận bổ sung về khuôn khổ hợp tác Ôt-xtrây-li-a - Mekong NGO giữa Việt Nam và Ôt-xtrây-li-a

Số hiệu 31/2014/TB-LPQT
Ngày ban hành 25/03/2014
Ngày có hiệu lực 25/03/2014
Loại văn bản Điều ước quốc tế
Cơ quan ban hành Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam,Chính phủ Ôxtrâylia
Người ký Nguyễn Thế Phương,Michael Wilson
Lĩnh vực Lĩnh vực khác

BỘ NGOẠI GIAO
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 31/2014/TB-LPQT

Hà Nội, ngày 07 tháng 05 năm 2014

 

THÔNG BÁO

VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC

Thực hiện quy định tại Khoản 3, Điều 47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:

Thỏa thuận bổ sung giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Ôt-xtrây-li-a về khuôn khổ hợp tác Ôt-xtrây-li-a - Mekong NGO, ký tại Hà Nội ngày 25 tháng 3 năm 2014, có hiệu lực k từ ngày 25 tháng 3 năm 2014.

Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Hiệp định theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên.

 



TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG




Nguyễn Văn Ngự

 

THỎA THUẬN BỔ SUNG

GIỮA CHÍNH PHỦ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ ÔXTRÂYLIA VỀ KHUÔN KHỔ HỢP TÁC ÔXTRÂYLIA - MEKONG NGO

1. TỔNG QUAN

1.1 Thỏa thuận Bổ sung này (Thỏa thuận) th hiện sự nhất trí của Chính phủ Ôxtrâylia (GOA) và Chính phủ Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam (GOV) (Các bên) về những cam kết và đóng góp của Chính phủ hai nước liên quan tới Khuôn khổ Hợp tác Ôxtrâylia -Mekong NGO (sau đây gọi là AMNEP), được xây dựng theo Điều 5 của Thỏa thuận về Hợp tác phát triển giữa Chính phủ Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Ôxtrâylia có hiệu lực từ ngày 27 tháng 5 năm 1993 (MOU). AMNEP có mục tiêu hỗ trợ và tạo điều kiện thay đi đ xây dựng sự hợp tác DFAT-NGO ngày càng phù hợp, hữu ích, hiệu quả và bền vững, đóng góp tích cực vào sự phát triển của khu vực trong đó có Việt Nam.

1.2 Thỏa thuận này được ký kết trên cơ sở và là đối tượng điều chỉnh của các điều khoản trong Thỏa thuận về Hợp tác phát triển giữa Chính phủ Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Ôxtrâylia cùng với các Phụ lục của Thỏa thuận.

2. MỤC ĐÍCH

AMNEP sẽ trợ giúp nhân viên chương trình của DFAT trong khu vực về mặt kỹ thuật và hành chính nhằm cải thiện chất lượng chương trình có sự tham gia của NGO. AMNEP cũng sẽ hỗ trợ quan hệ đi tác cht chẽ hơn giữa DFAT và NGOs.

3. ĐƠN VỊ THỰC HIỆN

Đơn vị thực hiện AMNEP sẽ là:

Về phía Chính phủ Việt Nam:      Bộ Kế hoạch và Đầu tư

Về phía Chính phủ Ôxtrâylia:      Bộ Ngoại giao và Thương mại Ôxtrâylia (DFAT).

4. THỜI GIAN HOẠT ĐỘNG

4.1. Các Bên dự kiến AMNEP sẽ được thực hiện trong năm năm. Thỏa thuận Bổ sung này áp dụng cho giai đoạn đu của AMNEP và có thể được gia hạn sau khi được đánh giá theo cơ chế đã được Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Ôxtrâylia phê duyệt và phụ thuộc vào việc phê duyệt ngân sách hàng năm của Quốc hội Ôxtrâylia.

4.2. Một Bên có thể thông báo cho Bên kia về việc ngừng tham gia hoặc hỗ trợ cho AMNEP theo quy định tại phn 15.2.

5. ĐỊNH NGHĨA

Trong THỎA THUẬN này:

(a) " Hoạt động AMNEP": nghĩa là bất kỳ Hoạt động nào được xây dựng liên quan tới bất kỳ cấu phần nào của AMNEP, được mô tả trong PHỤ LỤC 1 của Thỏa thuận này;

(b) “Điều phi viên DFAT”: nghĩa là nhân viên DFAT làm việc tại Hà Nội, quản lý AMNEP và chịu trách nhiệm trước Tham tán Công sứ Mekong và Vùng.

(c) “Nhà thầu Quản lý”: nghĩa là một nhà thầu được DFAT chỉ định thay mặt chính phủ Ôxtrâylia thiết lập một đơn vị hỗ trợ hành chính để cung cấp hỗ trợ hậu cn và hành chính cho AMNEP.

(d) “Đơn vị Hỗ trợ Hành chính” (ASU): nghĩa là đại diện của nhà thầu tại Hà Nội, Việt Nam thực hiện cung cp hỗ trợ về chính sách, kỹ thuật và hành chính dưới khuôn khổ của AMNEP.

[...]