Luật Đất đai 2024

Thông tư 58/2024/TT-NHNN hướng dẫn về xử lý tiền giả, tiền nghi giả trong ngành ngân hàng do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành

Số hiệu 58/2024/TT-NHNN
Cơ quan ban hành Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Ngày ban hành 31/12/2024
Ngày công báo Đã biết
Lĩnh vực Tiền tệ - Ngân hàng
Loại văn bản Thông tư
Người ký Đào Minh Tú
Ngày có hiệu lực Đã biết
Số công báo Đã biết
Tình trạng Đã biết

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 58/2024/TT-NHNN

Hà Nội, ngày 31 tháng 12 năm 2024

THÔNG TƯ

HƯỚNG DẪN VỀ XỬ LÝ TIỀN GIẢ, TIỀN NGHI GIẢ TRONG NGÀNH NGÂN HÀNG

Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010;

Căn cứ Nghị định số 102/2022/NĐ-CP ngày 12/12/2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;

Căn cứ Nghị định số 87/2023/NĐ-CP ngày 08/12/2023 của Chính phủ quy định về phòng, chống tiền giả và bảo vệ tiền Việt Nam;

Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Phát hành và Kho quỹ;

Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Thông tư hướng dẫn về xử lý tiền giả, tiền nghi giả trong ngành ngân hàng.

Chương I

QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

Thông tư này hướng dẫn việc thu giữ tiền giả; tạm thu giữ tiền nghi giả; giám định tiền giả, tiền nghi giả; đóng dấu, bấm lỗ tiền giả; đóng gói, giao nhận, bảo quản và vận chuyển tiền giả trong ngành ngân hàng.

Điều 2. Đối tượng áp dụng

1. Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (sau đây gọi là Ngân hàng Nhà nước), tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài.

2. Tổ chức, cá nhân có tiền giả, tiền nghi giả trong giao dịch tiền mặt với các cơ quan, tổ chức được quy định tại khoản 1 Điều này.

Điều 3. Giải thích từ ngữ

Trong Thông tư này các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:

1. Tiền giả loại mới là loại tiền giả chưa được Ngân hàng Nhà nước hoặc Bộ Công an thông báo bằng văn bản.

2. Đặc điểm bảo an là đặc điểm được tích hợp có chủ đích trên đồng tiền, sử dụng để kiểm tra, phân biệt tiền thật, tiền giả.

3. Khách hàng là tổ chức, cá nhân giao dịch tiền mặt với Ngân hàng Nhà nước, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài.

Chương II

QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Điều 4. Trách nhiệm thu giữ tiền giả, tạm thu giữ tiền nghi giả

1. Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước (sau đây gọi là Sở Giao dịch), Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài khi phát hiện tiền giả trong giao dịch tiền mặt với khách hàng phải thu giữ theo quy định tại Điều 5 Thông tư này; khi phát hiện tiền nghi giả phải tạm thu giữ theo quy định tại Điều 6 Thông tư này; không trả lại tiền giả, tiền nghi giả cho khách hàng.

2. Người làm công tác thu giữ tiền giả, tạm thu giữ tiền nghi giả phải được bồi dưỡng kỹ năng nhận biết tiền thật, tiền giả theo chương trình của Ngân hàng Nhà nước hoặc được bồi dưỡng về nghiệp vụ giám định tiền.

Người làm công tác giám định tiền giả, tiền nghi giả của Ngân hàng Nhà nước phải được bồi dưỡng về nghiệp vụ giám định tiền.

Điều 5. Thu giữ tiền giả

1. Trong giao dịch tiền mặt với khách hàng, khi phát hiện đồng tiền có dấu hiệu nghi giả, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đối chiếu với đặc điểm bảo an trên tiền thật (hoặc tiền mẫu) cùng loại hoặc thông báo về đặc điểm và cách nhận biết tiền Việt Nam của Ngân hàng Nhà nước đã công bố, đối chiếu với thông báo về đặc điểm nhận biết tiền giả của Ngân hàng Nhà nước hoặc Bộ Công an và xử lý như sau:

a) Trường hợp khẳng định là loại tiền giả đã được Ngân hàng Nhà nước hoặc Bộ Công an thông báo bằng văn bản, phải thực hiện thu giữ, lập biên bản theo Mẫu số 01 tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định số 87/2023/NĐ-CP ngày 08/12/2023 của Chính phủ quy định về phòng, chống tiền giả và bảo vệ tiền Việt Nam, đóng dấu và bấm lỗ tiền giả. Việc đóng dấu, bấm lỗ tiền giả thực hiện theo quy định tại khoản 2 Điều 7 Thông tư này.

b) Trường hợp xác định là tiền giả loại mới, phải thực hiện thu giữ và lập biên bản theo Mẫu số 01 tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định số 87/2023/NĐ-CP nhưng không đóng dấu, không bấm lỗ tiền giả.

Trong thời hạn 02 ngày làm việc kể từ ngày thu giữ tiền giả loại mới, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch phải thông báo bằng văn bản cho Cục Phát hành và Kho quỹ; tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài phải thông báo bằng văn bản cho Sở Giao dịch hoặc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh trên địa bàn nơi tổ chức tín dụng, chi nhánh tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài mở tài khoản thanh toán (sau đây gọi là Ngân hàng Nhà nước chi nhánh trên địa bàn). Nội dung thông báo bao gồm các thông tin về loại tiền, số lượng, seri và mô tả đặc điểm của tiền giả.

2. Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài phải thông báo kịp thời cho cơ quan công an nơi gần nhất để phối hợp, xử lý khi phát hiện một trong các trường hợp sau:

a) Có dấu hiệu nghi vấn tàng trữ, vận chuyển, lưu hành tiền giả.

b) Tiền giả loại mới.

c) Có 5 tờ tiền giả (hoặc 5 miếng tiền kim loại giả) hoặc nhiều hơn trong một giao dịch.

d) Khách hàng không chấp hành việc lập biên bản, thu giữ tiền giả.

3. Trong quá trình kiểm đếm, phân loại, tuyển chọn tiền, sau khi giao nhận tiền mặt theo bó, túi nguyên niêm phong trong ngành ngân hàng theo quy định của Ngân hàng Nhà nước, khi phát hiện tiền giả, các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài xử lý như đối với tiền giả phát hiện trong giao dịch tiền mặt quy định tại khoản 1 và điểm b, điểm c khoản 2 Điều này.

Điều 6. Tạm thu giữ tiền nghi giả

1. Trong giao dịch tiền mặt với khách hàng, khi phát hiện tiền nghi giả, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài phải tạm thu giữ và lập biên bản theo Mẫu số 02 tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định số 87/2023/NĐ-CP.

2. Trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ ngày tạm thu giữ, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài phải chuyển hồ sơ giám định theo quy định tại khoản 1 Điều 10 Thông tư này đến Ngân hàng Nhà nước chi nhánh trên địa bàn hoặc Sở giao dịch để giám định.

Điều 7. Đóng dấu, bấm lỗ tiền giả

1. Dấu tiền giả:

Dấu tiền giả hình chữ nhật; kích thước: 60mm x 20mm; phần tên đơn vị: 60mm x 7mm, phần chữ “TIỀN GIẢ”: 60mm x 13mm. Dấu tiền giả sử dụng mực màu đỏ, khó phai.

(Tên đơn vị)

TIỀN GIẢ

2. Cách thức đóng dấu, bấm lỗ tiền giả:

Đóng dấu “TIỀN GIẢ” lên 2 mặt của tờ tiền giả, mỗi mặt đóng một lần và bấm 4 lỗ trên tờ tiền giả (mỗi cạnh chiều dài tờ tiền giả bấm 2 lỗ tròn cân đối bằng dụng cụ bấm lỗ tài liệu dùng cho văn phòng).

Điều 8. Đóng gói, bảo quản tiền giả

1. Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch có trách nhiệm đóng gói, niêm phong tiền giả. Niêm phong tiền giả được thực hiện theo quy định về niêm phong tiền mặt của Ngân hàng Nhà nước nhưng phải được đóng dấu “TIỀN GIẢ” trên niêm phong để phân biệt với tiền thật.

2. Đóng gói, niêm phong tiền giả

a) Tiền cotton giả, tiền polymer giả: 100 tờ tiền cùng mệnh giá, cùng chất liệu đóng thành 1 thếp; 10 thếp đóng thành 1 bó (1.000 tờ) và niêm phong.

b) Tiền kim loại giả: 100 miếng cùng mệnh giá được đóng thành 1 túi nhỏ và niêm phong; 10 túi nhỏ đóng thành một túi lớn (1.000 miếng) và niêm phong.

c) Trường hợp không đủ số lượng để đóng bó (hoặc túi), Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch cũng thực hiện đóng gói, niêm phong, ghi rõ số lượng tờ (hoặc miếng) để thuận tiện trong giao nhận.

3. Tiền giả được bảo quản riêng trong kho tiền của hệ thống Ngân hàng Nhà nước, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài.

Điều 9. Giao nhận, vận chuyển tiền giả

1. Tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài phải giao nộp toàn bộ số tiền giả đã thu giữ về Ngân hàng Nhà nước chi nhánh trên địa bàn hoặc Sở Giao dịch theo định kỳ hàng tháng, trừ số tiền giả loại mới giao nộp theo quy định tại khoản 4 Điều này. Việc giao nhận tiền giả thực hiện theo tờ (hoặc miếng) và phải được lập biên bản theo Mẫu số 04 tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định số 87/2023/NĐ-CP.

Phương thức vận chuyển tiền giả do Chủ tịch Hội đồng thành viên, Chủ tịch Hội đồng quản trị hoặc Tổng Giám đốc (Giám đốc) tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài quyết định, đảm bảo an toàn trong quá trình vận chuyển.

2. Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch có trách nhiệm kiểm tra tính xác thực của từng tờ tiền giả do tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài giao nộp.

Trường hợp phát hiện tiền thật trong số tiền giả giao nộp, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch lập biên bản theo mẫu tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này và có văn bản yêu cầu đơn vị giao nộp phải hoàn trả ngang giá trị cho khách hàng và báo cáo kết quả trong thời gian 30 ngày.

Tờ tiền thật đã đóng dấu “TIỀN GIẢ” và bấm lỗ được Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch cắt góc 1/8 diện tích tờ tiền, thu đổi ngang giá trị (ghi Có) cho đơn vị giao nộp (không thu phí đổi tiền không đủ tiêu chuẩn lưu thông) và đóng gói, giao nhận như đối với tiền không đủ tiêu chuẩn lưu thông theo quy định của Ngân hàng Nhà nước.

3. Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch phải giao nộp tiền giả ít nhất 6 tháng một lần (nếu có) Về Kho tiền Trung ương. Việc giao nộp có thể kết hợp với việc điều chuyển tiền đi, đến của Ngân hàng Nhà nước.

Việc giao nhận thực hiện theo bó, bì, túi nguyên niêm phong và được lập biên bản theo Mẫu số 04 tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định số 87/2023/NĐ-CP.

4. Đối với tiền giả loại mới, trên cơ sở thông báo tiền giả loại mới quy định tại điểm b khoản 1 Điều 5 Thông tư này, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài phải giao nộp về Ngân hàng Nhà nước chi nhánh trên địa bàn hoặc Sở Giao dịch trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ ngày thu giữ. Phương thức vận chuyển thực hiện theo quy định tại khoản 1 Điều này.

Trong thời hạn 02 ngày làm việc kể từ ngày nhận được tiền giả loại mới, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch thông báo về Cục Phát hành và Kho quỹ.

5. Trên cơ sở thông báo tiền giả loại mới của Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch tại điểm b khoản 1 Điều 5 và khoản 4 Điều 9 Thông tư này, Cục Phát hành và Kho quỹ xem xét, quyết định yêu cầu giao nộp tiền giả loại mới. Trường hợp có yêu cầu, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch thực hiện giao nộp tiền giả loại mới theo yêu cầu của Cục Phát hành và Kho quỹ; Phương thức vận chuyển tiền giả loại mới do Giám đốc Sở Giao dịch, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh quyết định, đảm bảo an toàn, kịp thời. Trường hợp không có yêu cầu, tiền giả được đóng dấu, bấm lỗ và giao nộp theo quy định tại khoản 3 Điều này.

Điều 10. Giám định tiền giả, tiền nghi giả của Ngân hàng Nhà nước

1. Cơ quan, tổ chức, cá nhân có yêu cầu giám định tiền giả, tiền nghi giả phải lập 01 bộ hồ sơ đề nghị giám định theo quy định tại khoản 2 Điều 5 Nghị định số 87/2023/NĐ-CP và nộp trực tiếp đến Ngân hàng Nhà nước chi nhánh hoặc Sở Giao dịch hoặc Cục Phát hành và Kho quỹ (tại thành phố Hà Nội), Chi cục Phát hành và Kho quỹ (tại thành phố Hồ Chí Minh).

2. Khi nhận được hồ sơ đề nghị giám định theo quy định tại khoản 1 Điều này hoặc từ ngày tạm thu giữ tiền nghi giả theo quy định tại khoản 1 Điều 6, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch, Cục Phát hành và Kho quỹ, Chi cục Phát hành và Kho quỹ (sau đây gọi là cơ quan giám định) phải tổ chức giám định. Thời gian thực hiện giám định theo quy định tại khoản 3 Điều 5 Nghị định số 87/2023/NĐ-CP.

Trong thời gian tối đa 02 ngày làm việc kể từ ngày hoàn thành giám định, cơ quan giám định thông báo kết quả giám định bằng văn bản cho cơ quan, tổ chức, cá nhân đề nghị giám định.

Việc giám định được thực hiện miễn phí.

3. Trường hợp không kết luận được tiền thật hay tiền giả, chậm nhất trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày nhận được tiền giả, tiền nghi giả cần giám định, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch có văn bản đề nghị và chuyển số tiền giả, tiền nghi giả này về Cục Phát hành và Kho quỹ hoặc Chi cục Phát hành và Kho quỹ để giám định; đồng thời thông báo cho cơ quan, tổ chức, cá nhân nêu tại khoản 1 Điều này hoặc khoản 1 Điều 6 Thông tư này hoặc tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài nêu tại khoản 2 Điều 6 Thông tư này để biết.

Phương thức vận chuyển tiền giả, tiền nghi giả cần giám định do Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch quyết định, đảm bảo an toàn, thuận tiện.

Trong thời gian tối đa 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận được kết quả giám định, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch phải thông báo kết quả giám định bằng văn bản cho cơ quan, tổ chức, cá nhân có yêu cầu giám định biết.

Điều 11. Xử lý kết quả giám định

1. Tại Cục Phát hành và Kho quỹ và Chi cục Phát hành và Kho quỹ:

a) Kết quả giám định là tiền thật, số tiền thật được trả lại cho cơ quan, tổ chức, cá nhân đề nghị giám định hoặc được nộp vào Sở Giao dịch khi giám định tại Cục Phát hành và Kho quỹ hoặc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tại thành phố Hồ Chí Minh khi giám định tại Chi cục Phát hành và Kho quỹ để báo Có cho Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đề nghị giám định.

b) Kết quả giám định là tiền giả đã có thông báo của Ngân hàng Nhà nước hoặc Bộ Công an, thực hiện thu giữ, đóng dấu, bấm lỗ tiền giả và nộp vào Kho tiền Trung ương tại thành phố Hà Nội (Kho tiền I) hoặc tại thành phố Hồ Chí Minh (Kho tiền II).

c) Kết quả giám định là tiền giả loại mới, Cục Phát hành và Kho quỹ thông báo kịp thời cho Cục An ninh kinh tế - Bộ Công an và thực hiện thu giữ. Đối với Chi cục Phát hành và Kho quỹ, báo cáo bằng văn bản về Cục Phát hành và Kho quỹ và thông báo kịp thời cho Công an thành phố Hồ Chí Minh (Phòng An ninh kinh tế); chuyển tiền giả loại mới về Cục Phát hành và Kho quỹ (nếu có yêu cầu); phương thức vận chuyển do Chi cục Phát hành và Kho quỹ quyết định, đảm bảo an toàn, kịp thời. Trường hợp không có yêu cầu chuyển về Cục Phát hành và Kho quỹ, tiền giả được đóng dấu, bấm lỗ và bảo quản tại Kho tiền II.

Số tiền giả loại mới được lưu giữ tại Cục Phát hành và Kho quỹ để phục vụ công tác phòng, chống tiền giả của Ngân hàng Nhà nước theo quy định tại Điều 12 Thông tư này.

2. Tại Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch:

a) Kết quả giám định là tiền thật, số tiền thật được thu đổi cho cơ quan, tổ chức, cá nhân đề nghị giám định theo quy định của Ngân hàng Nhà nước về thu đổi tiền không đủ tiêu chuẩn lưu thông.

b) Kết quả giám định là loại tiền giả đã có thông báo của Ngân hàng Nhà nước hoặc Bộ Công an, thực hiện thu giữ, đóng dấu, bấm lỗ tiền giả.

c) Kết quả giám định là tiền giả loại mới, thực hiện thu giữ; thông báo ngay cho Công an địa phương (Phòng An ninh Kinh tế) và thông báo bằng văn bản về tiền giả loại mới cho Cục Phát hành và Kho quỹ. Việc giao nộp tiền giả loại mới thực hiện theo quy định tại khoản 4 Điều 9 Thông tư này.

3. Tại tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài:

a) Kết quả giám định là tiền thật, số tiền thật được thu đổi cho khách hàng theo quy định của Ngân hàng Nhà nước về thu đổi tiền không đủ tiêu chuẩn lưu thông.

b) Kết quả giám định là tiền giả, thông báo kết quả giám định và việc xử lý tiền giả của cơ quan giám định cho khách hàng biết trong thời gian tối đa 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận được kết quả giám định.

4. Đối với tiền giả, tiền nghi giả giám định theo yêu cầu của cơ quan Công an, Cơ quan có thẩm quyền của quân đội, Hải quan, Viện kiểm sát nhân dân hoặc Tòa án nhân dân, sau khi giám định được trả lại đơn vị đề nghị giám định, không đóng dấu, bấm lỗ. Việc giao nhận tiền giả, tiền nghi giả được lập biên bản theo Mẫu số 04 tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định số 87/2023/NĐ-CP.

Điều 12. Lưu giữ tiền giả làm tư liệu nghiên cứu phục vụ công tác phòng, chống tiền giả của Ngân hàng Nhà nước

Sau khi phân tích, giám định tiền giả loại mới, Cục Phát hành và Kho quỹ được lưu giữ, bảo quản tối đa 15 tờ (hoặc miếng)/loại để phục vụ công tác nghiên cứu, phòng, chống tiền giả và tập huấn nghiệp vụ (trừ tiền giả, tiền nghi giả giám định theo khoản 4 Điều 11 Thông tư này). Cục Phát hành và Kho quỹ theo dõi, lưu giữ, bảo quản theo mệnh giá, vần seri và số lượng từng loại tiền giả. Trường hợp cần lưu giữ, bảo quản nhiều hơn 15 tờ (hoặc miếng)/loại, Cục Phát hành và Kho quỹ trình Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quyết định.

Trường hợp không cần lưu giữ, bảo quản sau thời gian nghiên cứu, phòng, chống tiền giả và tập huấn nghiệp vụ, Cục Phát hành và Kho quỹ thực hiện đóng dấu, bấm lỗ tiền giả và nộp vào Kho tiền Trung ương tại thành phố Hà Nội (Kho tiền I).

Điều 13. Thông tin về tiền giả

1. Cục Phát hành và Kho quỹ (Ngân hàng Nhà nước) thực hiện phân tích giám định và thông báo về đặc điểm nhận biết tiền giả loại mới bằng văn bản cho Cục An ninh kinh tế, Viện Khoa học hình sự (Bộ Công an), Cục Phòng chống ma túy và Tội phạm - Bộ Tư lệnh Bộ đội Biên phòng (Bộ Quốc phòng), Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch, Kho bạc Nhà nước để phục vụ công tác phòng, chống tiền giả.

2. Khi nhận được thông báo bằng văn bản về tiền giả loại mới của Cục Phát hành và Kho quỹ, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh phải thông báo về đặc điểm nhận biết tiền giả loại mới bằng văn bản cho Hội sở chính tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài trên địa bàn.

3. Khi nhận được thông báo bằng văn bản về tiền giả loại mới của Ngân hàng Nhà nước, tổ chức tín dụng và chi nhánh ngân hàng nước ngoài phải thông báo bằng văn bản cho các đơn vị trong hệ thống để phòng ngừa tiền giả.

4. Trường hợp cần thiết, Cục Phát hành và Kho quỹ thông báo công khai trên phương tiện thông tin đại chúng hoặc trên trang thông tin điện tử của Ngân hàng Nhà nước về đặc điểm nhận biết của tiền giả xuất hiện trong lưu thông để các tổ chức, cá nhân cảnh giác, chủ động phòng ngừa.

Điều 14. Báo cáo thống kê về tiền giả

Ngân hàng Nhà nước chi nhánh, Sở Giao dịch, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài báo cáo số liệu tiền giả thu giữ theo chế độ báo cáo thống kê của Ngân hàng Nhà nước.

Chương III

TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Điều 15. Trách nhiệm hướng dẫn và kiểm tra thực hiện

1. Cục Phát hành và Kho quỹ có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện Thông tư này. Cục Phát hành và Kho quv phối hợp với các đơn vị liên quan xây dựng chương trình bồi dưỡng nghiệp vụ giám định tiền và chương trình bồi dưỡng kỹ năng nhận biết tiền thật, tiền giả trình Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quyết định.

2. Ngân hàng Nhà nước chi nhánh kiểm tra việc thực hiện các quy định tại Thông tư này đối với các đối tượng kiểm tra thuộc thẩm quyền trên địa bàn.

3. Tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện Thông tư này trong hệ thống.

Điều 16. Hiệu lực thi hành

Thông tư này có hiệu lực từ ngày 14 tháng 02 năm 2025 và thay thế Thông tư số 28/2013/TT-NHNN ngày 05 tháng 12 năm 2013 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quy định về xử lý tiền giả, tiền nghi giả trong ngành ngân hàng.

Điều 17. Tổ chức thực hiện

Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước; tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này./.


Nơi nhận:
- Như Điều 17;
- Ban Lãnh đạo NHNN;
- Văn phòng Chính phủ;
- Bộ Tư pháp (để kiểm tra);
- Công báo;
- Cổng Thông tin điện tử NHNN;
- Lưu: VP, PC, PHKQ (5 bản).

KT. THỐNG ĐỐC
PHÓ THỐNG ĐỐC




Đào Minh Tú

PHỤ LỤC

(Kèm theo Thông tư số 58/2024/TT-NHNN ngày 31 tháng 12 năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam)

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

BIÊN BẢN

V/v phát hiện tiền thật trong số tiền giả giao nhận

Hôm nay, vào hồi ...giờ ... phút, ngày ... tháng ... năm ..., tại ………………….., chúng tôi gồm:

1. Bên nhận: (Ngân hàng Nhà nước chi nhánh/Sở Giao dịch...) ................................

- Ông (bà): ......................................................... Chức vụ: ....................................

- Ông (bà): ......................................................... Chức vụ: ....................................

2. Bên giao: (TCTD/Chi nhánh ngân hàng nước ngoài)

- Ông (bà): ......................................................... Chức vụ: ....................................

- Ông (bà): ......................................................... Chức vụ: ....................................

Giấy ủy nhiệm (nếu có) số .../UN-... ngày ... tháng ... năm ... của .......

Trong quá trình giao nhận tiền giả, (Ngân hàng Nhà nước chi nhánh/Sở Giao dịch...) đã phát hiện tiền thật như sau:

Số TT

Loại tiền

Số lượng (tờ)

Giá trị

Seri (*)

Ghi chú

1

500.000đ

2

200.000đ

….

Tổng cộng

Biên bản được lập thành 03 bản, bên giao giữ 01 bản, bên nhận giữ 02 bản./.

ĐẠI DIỆN BÊN GIAO

ĐẠI DIỆN BÊN NHẬN

Ghi chú:

- Bên nhận lập biên bản.

- Tùy trường hợp, có thể bổ sung các thành phần liên quan của bên giao và bên nhận.

- (*): Ghi đầy đủ seri của từng tờ tiền thật, ví dụ: AB12345678.

81
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tải về Thông tư 58/2024/TT-NHNN hướng dẫn về xử lý tiền giả, tiền nghi giả trong ngành ngân hàng do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành
Tải văn bản gốc Thông tư 58/2024/TT-NHNN hướng dẫn về xử lý tiền giả, tiền nghi giả trong ngành ngân hàng do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành

STATE BANK OF VIETNAM
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------

No: 58/2024/TT-NHNN

Hanoi, December 31, 2024

CIRCULAR

ON HANDLING OF COUNTERFEIT MONEY AND SUSPECTED COUNTERFEIT MONEY IN BANKING

Pursuant to Law on the State Bank of Vietnam dated June 16, 2010;

Pursuant to the Government's Decree No. 102/2022/ND-CP dated December 12, 2022 on functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

Pursuant to the Government's Decree No. 87/2023/ND-CP dated December 08, 2023 on anti-counterfeit money and protection of Vietnamese currency

At the proposal of Director of Issue and Vault Department;

The Governor of State Bank of Vietnam promulgates the Circular on handling of counterfeit money and suspected counterfeit money in banking.

Chapter I

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Article 1. Scope

This Circular provides for the seizure of counterfeit money; temporary seizure of suspected counterfeit money; verification of counterfeit money and suspected counterfeit money; stamping and punching of counterfeit money; packaging, delivery, storage, and transportation of counterfeit money in banking.

Article 2. Regulated entities

1. The State Bank of Vietnam (hereinafter referred to as "SBV"), credit institutions, and branches of foreign banks.

2. Organizations and individuals having counterfeit money or suspected counterfeit money in cash transactions with the organizations specified in Clause 1 of this Article.

Article 3. Interpretation of terms

In this Circular, the terms below are construed as follows:

1. Counterfeit money of new type refers to counterfeit money that have not yet been officially announced in writing by SBV or the Ministry of Public Security.

2. Security features are intentionally integrated characteristics on currency to enable to verify and distinguish between genuine currency and counterfeit money.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Chapter I

SPECIFIC PROVISIONS

Article 4. Responsibility for seizure of counterfeit money and temporary seizure of suspected counterfeit money

1. The Operations Center, SBV’s branches, credit institutions, and branches of foreign banks, upon detecting counterfeit money in cash transactions with customers, shall seize it according to the provisions of Article 5 of this Circular; upon detecting suspected counterfeit money, they shall temporarily seize it according to the provisions of Article 6 of this Circular; counterfeit money and suspected counterfeit money shall not be returned to customers.

2. Persons seizing counterfeit money or suspected counterfeit money must be trained in recognizing genuine and counterfeit money according to the SBV’s program or be trained in professional money assessment.

Persons assessing counterfeit money or suspected counterfeit money at SBV must be trained in professional money assessment.

Article 5. Seizure of counterfeit money

1. In cash transaction with customers, when detecting suspected counterfeit money, the SBV’s branch, Operations Center, credit organization or branch of a foreign bank shall compare it with the security features on the genuine money (or sample money) of the same type or and the announcement of identification features of counterfeit money from SBV or the Ministry of Public Security, and handle the case as follows:

a) In case of confirmation of counterfeit money specified in written announcements of SBV or the Ministry of Public Security: seize it and prepare a record using Form No. 01 specified in the Appendix attached to Government’s Decree No. 87/2023/ND-CP dated December 8, 2023 on anti-counterfeit money and protection of Vietnamese currency; stamp and punch on the counterfeit money. The stamping and punching of counterfeit money shall comply with the provisions of Clause 2, Article 7 of this Circular.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Within 02 working days after the seizure of counterfeit money of new type, SBV’s branches, Operations Centers shall send a notice to the Issue and Vault Department; credit institutions, branches of foreign banks shall send a notice to the SBV’s branch or the Operations Center in the province where the credit institution or the branch of a foreign bank has opened a checking account (hereinafter referred to as “SBV’s branch in the province”). The notice includes information about the type of money, quantity, serial number, and description of counterfeit money.

2. SBV’s branches, Operations Centers, credit institutions, and branches of foreign banks shall promptly notify the nearest police authority to cooperate and handle the following cases:

a) There are signs of storage, transportation, or circulation of counterfeit money.

b) New types of counterfeit money.

c) Transactions with 5 counterfeit notes (or 5 counterfeit coins) or more.

d) Customers fail to comply with the procedures for record preparation and seizure of counterfeit money.

3. After receiving cash in sealed bundles or sacks according to the SBV’s regulations, if counterfeit money is detected during the calculation, classification and selection of money, units affiliated to SBV, credit institutions, and branches of foreign banks shall handle it as counterfeit money detected in cash transactions in accordance with Clause 1 and points b and c of Clause 2 of this Article.

Article 6. Temporary seizure of suspected counterfeit money

1. If suspected counterfeit money is detected in cash transactions with customers, SBV’s branches, Operations Centers, credit institutions, and branches of foreign banks shall temporarily seize it and prepare a record using Form No. 02 specified in the Appendix attached to Decree No. 87/2023/ND-CP .

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Article 7. Stamping and punching of counterfeit money

1. Stamp of counterfeit money:

The stamp of counterfeit money is rectangular with size: 60mm x 20mm; name of unit: 60mm x 7mm, the phrase "TIỀN GIẢ” (COUNTERFEIT MONEY): 60mm x 13mm. The stamp of counterfeit money is used with fadeless red ink.

(Name of unit)

COUNTERFEIT MONEY

2. Stamping and punching methods of counterfeit money:

Stamp “TIỀN GIẢ” (COUNTERFEIT MONEY) once on both sides of the counterfeit note, and punch 4 holes on the counterfeit note (2 holes placed symmetrically on each side using a hole-punching tool commonly used for office documents).

Article 8. Packing and preserving the counterfeit money

1. SBV’s branches and Operations Centers shall pack and seal the counterfeit money. Counterfeit money must be stamped with “TIỀN GIẢ” (COUNTERFEIT MONEY) on seal to distinguish it from genuine money and must be carried out in accordance with the regulations on sealing of cash of SBV.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

a) Counterfeit cotton money and counterfeit polymer money: 100 notes of the same denomination and material packed into a sheaf; 10 sheaves are packed into a bundle (1,000 notes) and sealed;

b) Counterfeit coins: 100 coins of the same denomination are packed into a small sack and sealed; 10 small bags are packed into a large sack (1,000 coins) and sealed.

c) In cases where there is an insufficient quantity to form a bundle (or sack), SBV’s branches, Operations Centers shall also conduct packaging, sealing, clearly stating the quantity of notes (or coins) for convenience in transportation.

3. Counterfeit money shall be separately preserved in the vault of SBV system, credit institutions and branches of foreign banks.

Article 9. Submission and transport of counterfeit money

1. Credit institutions, branches of foreign banks shall monthly submit confiscated counterfeit money to the SBV’s branch in the province or the Operations Center, except for counterfeit money of new type which shall be submitted in accordance with Clause 4 of this Article. The submission of counterfeit money shall be carried out on the basis of notes (or coins) and must be recorded in minutes according to Form No. 04 stipulated in Appendix attached to Decree No. 87/2023/ND-CP.

Transport methods of counterfeit money shall be decided by Chairpersons of the Board of Directors, Chairpersons of the Board of Management, or General Directors (Directors) of credit institutions or branches of foreign banks, ensuring safety during transportation.

2. SBV’s branches and Operations Centers shall verify the authenticity of each notes received from credit institutions and branches of foreign banks.

In case of detecting real money in the amount of counterfeit money, SBV’s branches and Operations Centers shall make a minute using Form stipulated in Appendix attached hereto and send a written request to the submitting unit to return the equal value to the customer and make a report on the result within 30 working days.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

3. SBV’s branches and Operations Centers shall submit counterfeit money to the Central Reserves at least every 6 months (if any) The submission of counterfeit money may be combined with the transfer of money by SBV.

The submission of counterfeit money shall be done in sealed bundles or sacks and must be recorded in minutes according to Form No. 04 stipulated in Appendix attached to Decree No. 87/2023/ND-CP.

4. Credit institutions and branches of foreign banks shall submit the counterfeit money of new type to SBV’s branches in provinces or Operations Centers within 5 working days from the date of seizure in accordance with point b, Clause 1, Article 5 of this Circular. The counterfeit money of new type shall be transported in accordance with Clause 1 of this Article.

SBV’s branches and Operations Centers, within 2 working days from the date on which the counterfeit money of new type is received, shall send a notice to the Issue and Vault Department.

5. The Issue and Vault Department shall, based on the notice of the counterfeit money of new type from SBV’s branches and Operations Centers specified in point b, Clause 1, Article 5 and Clause 4, Article 9 of this Circular, consider deciding on submission of the counterfeit money of new type. SBV’s branches and Operations Centers shall submit the counterfeit money of new type at the request of the Issue and Vault Department. Transport methods shall be decided by Directors of Operations Centers or SBV’s branches, ensuring the safety and timeliness. In cases there is no request, counterfeit money shall be stamped, punches with holes, and submitted according to Clause 3 of this Article.

Article 10. Assessment of counterfeit money and suspected counterfeit money by SBV

1. Organizations or individuals applying for the assessment of counterfeit money and suspected counterfeit money shall prepare 01 set of application stipulated in Clause 2, Article 5 of Decree No. 87/2023/ND-CP and submit it in person to a SBV’s branch, or Operations Center, or the Issue and Vault Department (in Hanoi), or the Issue and Vault Sub-department (in Ho Chi Minh City).

2. Upon receiving the application stipulated in Clause 1 of this Article or from the date of temporary seizure of suspected counterfeit money stipulated in Clause 1 of Article 6, SBV’s branches, Operations Centers, the Issue and Vault Department, and the Issue and Vault Sub-department (hereinafter referred to as “assessing authority”) shall carry out the assessment. Deadlines shall comply with Clause 3, Article 5 of Decree No. 87/2023/ND-CP .

Assessing authorities shall, within 02 working days from the date on which the assessment is completed, send results in writing to the applicants.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

3. In case of failing to conclude the authenticity of money, within 30 days from the date on which the counterfeit or suspected counterfeit money is received, SBV’s branches and Operations Centers shall submit a written request and transfer it to the Issue and Vault Department or the Issue and Vault Sub-department for assessment. At the same time, they shall send notice to agencies, organizations, and individuals specified in Clause 1, Article 6 of this Circular; or credit institutions, branches of the foreign banks specified in Clause 2, Article 6 of this Circular.

Transport methods shall be decided by Directors of SBV’s branches and Operations Centers to ensure safety and convenience.

SBV’s branches and Operations Centers shall, within 5 working days from receiving the results, send results in writing to the applicants.

Article 11. Handling of assessing results

1. At the Issue and Vault Department or the Issue and Vault Sub-department:

a) If the assessed money is genuine money, it shall be refunded to the applicant or deposited at the State Treasury (when verified at the Issue and Vault Department) or at the SBV’s branch in Ho Chi Minh City (when verified at the Issue and Vault Sub-department) to notify as Credit to the SBV’s branch, credit institution, or foreign bank branch which has applied for assessment.

b) If the assessed money is counterfeit money, after receiving a notice from SBV or the Ministry of Public Security, it shall be seized, stamped, hole-punched, and deposited into the Central Reserve in Hanoi (Reserve I) or in Ho Chi Minh City (Reserve II)

c) If the assessed money is counterfeit money of new type, the Issue and Vault Department shall inform the Economic Security Department – Ministry of Public Security and proceed with the seizure. Issue and Vault Sub-department shall send a written report to the Issue and Vault Department and promptly inform the Ho Chi Minh City Police Department (the Economic Security Division); transfer the new type of counterfeit money to the Issue and Vault Department (if requested); the transport method shall be decided by the Issue and Vault Sub-department, ensuring the safety and timeliness.
In cases where there is no request to transfer the new type of counterfeit money to the Issue and Vault Department, it shall be stamped, hole-punched, and stored at Reserve II.

The amount of new type counterfeit money shall be stored at the Issue and Vault Department to serve the anti-counterfeit money of SBV in accordance with Article 12 of this Circular.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

a) If the assessed money is genuine money, its shall be exchanged for the applicant according to the SBV’s regulations on exchange of money ineligible for circulation.

b) If the assessed money is counterfeit money, after receiving a notice from SBV or the Ministry of Public Security, it shall be seized, stamped, and hole-punched.

c) If the assessed money is counterfeit money of new type, it shall be seized immediately. The Economic Security Division of provinces shall send a written notice about the counterfeit money of new type to the Issue and Vault Department. The submission of the counterfeit money of new type shall be carried out in accordance with Clause 4, Article 9 of this Circular.

3. At credit institutions and branches of foreign banks:

a) If the assessed money is genuine money, its shall be exchanged for the applicant according to the SBV’s regulations on exchange of money ineligible for circulation.

If the assessed money is counterfeit money, the customers shall be informed. The counterfeit money shall be handled within 05 working days from the date on which the result is received.

4. If the counterfeit money or suspected counterfeit money is assessed upon the request of police offices, competent military authorities, customs authorities, People's Procuracies, and People's Courts, it shall be refunded to the applicant without any stamp or hole punched. The transfer of counterfeit money or suspected counterfeit money shall be made into records using Form No. 04 in the Appendix attached to Decree No. 87/2023/ND-CP .

Article 12. Storage of counterfeit money to serve the anti-counterfeit money of SBV

The Issue and Vault Department shall, after analyzing and assessing the counterfeit money of new type, retain and preserve a maximum of 15 notes (or coins) of each type to serve the research, anti-counterfeit money and professional training (excluding counterfeit money or suspected counterfeit money specified in Clause 4 Article 11 of this Circular). The Issue and Vault Department shall monitor, retain, and preserve counterfeit money by denomination, series, and quantity of each type. In cases where it is necessary to retain and preserve more than 15 notes (or coins) of each type, the Issue and Vault Department shall request the SBV Governor to decide.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Article 13. Information on counterfeit money

1. The Issue and Vault Department (SBV) shall analyze, assess, and notify in writing the identification characteristics of counterfeit money to the Economic Security Department, the Institute of Criminal Sciences (the Ministry of Public Security), the Counter Narcotics Police Department – The Vietnam Border Guard High Command (the Ministry of National Defense), SBV’s branches, Operations Centers, State Treasury to serve the anti-counterfeit money.

2. Upon receiving the written notice of the counterfeit money of new type from the Issue and Vault Department, SBV’s branches shall notify in writing the Head offices of credit institutions and branches of foreign banks in their province.

3. When receiving the written notice of the counterfeit money of new type from SBV, credit institutions and branches of foreign banks shall notify in writing the units in the system to prevent the counterfeit money.

4. In case of necessity, the Issue and Vault Department shall publish on mass media or on the SBV’s website the identification characteristics of counterfeit money in circulation for vigilance and proactive prevention from the organizations and individuals.

Article 14. Statistical report on counterfeit money

SBV’s branches, Operations Centers, credit institutions and branches of foreign banks shall make a report on data of counterfeit money under the SBV’s regulations on statistical report.

Chapter III

IMPLEMENTATION

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

1. The Issue and Vault Department shall guide and inspect the implementation of this Circular; The Issue and Vault Department shall cooperate with relevant units to develop retraining programs for money professional assessment and retraining programs for genuine and counterfeit money recognition; submit it to the SBV Governor for approval.

2. SBV’s branches shall inspect the implementation of the regulations in this Circular by the entities subject to inspection within their jurisdiction.

3. Credit institutions, branches of foreign banks shall be responsible for guiding and inspecting the implementation of this Circular within their system.

Article 16. Effect

This Circular shall come into force from February 14, 2025, replacing Circular No. 28/2013/TT-NHNN dated December 5, 2013 of the SBV Governor.

Article 17. Implementation

Heads of unit affiliated to SBV; credit institutions, branches of foreign banks shall be responsible for the implementation of this Circular./.

PP. GOVERNOR
DEPUTY GOVERNOR




Dao Minh Tu

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh
Văn bản được hướng dẫn - [0]
[...]
Văn bản được hợp nhất - [0]
[...]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
[...]
Văn bản bị đính chính - [0]
[...]
Văn bản bị thay thế - [0]
[...]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
[...]
Văn bản được căn cứ - [0]
[...]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]
[...]
Văn bản đang xem
Thông tư 58/2024/TT-NHNN hướng dẫn về xử lý tiền giả, tiền nghi giả trong ngành ngân hàng do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành
Số hiệu: 58/2024/TT-NHNN
Loại văn bản: Thông tư
Lĩnh vực, ngành: Tiền tệ - Ngân hàng
Nơi ban hành: Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Người ký: Đào Minh Tú
Ngày ban hành: 31/12/2024
Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày đăng: Đã biết
Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản liên quan cùng nội dung - [0]
[...]
Văn bản hướng dẫn - [0]
[...]
Văn bản hợp nhất - [0]
[...]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
[...]
Văn bản đính chính - [0]
[...]
Văn bản thay thế - [0]
[...]
[...] Đăng nhập tài khoản TVPL Basic hoặc TVPL Pro để xem toàn bộ lược đồ văn bản