Thông báo 14/2019/TB-LPQT hiệu lực của Hiệp định tương trợ tư pháp trong lĩnh vực dân sự giữa Việt Nam và Hung-ga-ri

Số hiệu 14/2019/TB-LPQT
Ngày ban hành 10/09/2018
Ngày có hiệu lực 06/03/2019
Loại văn bản Điều ước quốc tế
Cơ quan ban hành Chính phủ Cộng hoà Hungary,Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
Người ký Lê Thành Long,Péter Szijjártó
Lĩnh vực Bộ máy hành chính

BỘ NGOẠI GIAO
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 14/2019/TB-LPQT

Hà Nội, ngày 01 tháng 04 năm 2019

 

THÔNG BÁO

VỀ HIỆU LỰC CỦA ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ

Thực hiện quy định tại Điều 56 của Luật Điều ước quốc tế năm 2016, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:

1. Hiệp định tương trợ tư pháp trong lĩnh vực dân sự giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Hung-ga-ri, ký tại Bu-đa-pét, Hung-ga-ri, ngày 10 tháng 9 năm 2018, có hiệu lực từ ngày 06 tháng 3 năm 2019.

Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Hiệp định theo quy định tại Điều 59 của Luật Điều ước quốc tế năm 2016.

2. Theo Khoản 3 Điều 32 của Hiệp định nêu trên, Hiệp định tương trợ tư pháp về các vấn đề dân sự, gia đình và hình sự giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và nước Cộng hòa nhân dân Hung-ga-ri, ký tại Hà Nội ngày 18 tháng 01 năm 1985, chấm dứt hiệu lực từ ngày 06 tháng 3 năm 2019./.

 

 

TL. BỘ TRƯỞNG
VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ




Lê Thị Tuyết Mai

 

HIỆP ĐỊNH

TƯƠNG TRỢ TƯ PHÁP TRONG LĨNH VỰC DÂN SỰ GIỮA NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ HUNG-GA-RI

Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Hung-ga-ri (sau đây gọi riêng là Bên ký kết; gọi chung là: các Bên ký kết),

Mong muốn tăng cường hợp tác pháp luật trong lĩnh vực dân sự giữa các Bên ký kết trên cơ sở tôn trọng lẫn nhau về chủ quyền, bình đẳng và cùng có lợi,

Đã thống nhất như sau:

PHẦN MỘT

NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1

Phạm vi

1. Phù hợp với các quy định của Hiệp định này, các Bên ký kết thực hiện tương trợ tư pháp trong lĩnh vực dân sự cho nhau về các nội dung sau:

a) tống đạt giấy tờ tư pháp và ngoài tư pháp;

b) thu thập và chuyển giao chứng cứ;

c) triệu tập người làm chứng và người giám định;

d) công nhận và cho thi hành các quyết định và phán quyết trọng tài theo quy định tại Phần Bốn của Hiệp định này;

e) trao đổi thông tin pháp luật và các văn bản liên quan đến lĩnh vực dân sự và tương trợ tư pháp trong lĩnh vực dân sự;

f) cung cấp và chuyển giao các giấy tờ hộ tịch;

g) các yêu cầu khác về tương trợ tư pháp.

2. Thuật ngữ “dân sự” trong Hiệp định này bao gồm các vấn đề về dân sự, hôn nhân và gia đình, kinh doanh, thương mại và lao động.

3. Trừ khi Hiệp định này có quy định khác, thuật ngữ “cơ quan có thẩm quyền” nghĩa là tất cả các tòa án và các cơ quan khác có thẩm quyền trong lĩnh vực dân sự theo pháp luật của Bên ký kết có liên quan.

[...]