|
NATIONAL ASSEMBLY OF VIETNAM |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
|
Law No. 06/2022/QH15 |
Hanoi, June 15, 2022 |
Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;
The National Assembly of Vietnam hereby promulgates the Law on Emulation and Commendation of Vietnam.
This Law provides for subjects, scope, rules, forms, standards, entitlements, and procedures for emulation and commendation.
This Law applies to Vietnamese individuals, collectives, and households; Vietnamese individuals and collectives residing abroad; foreign individuals and collectives.
Article 3. Interpretation of terms
For the purpose of this Law, the following terms shall be construed as follows:
1. "Emulation" means an organized activity launched by a competent person with the voluntary participation of individuals, collectives, and households.
2. “Emulation titles” mean the form of recognition, praise, honor, and encouragement with physical benefits for individuals, collectives, and households with achievements in emulation.
3. “Commendation” means the recognition, praise, honor, and encouragement with physical benefits for individuals, collectives, and households with achievements in Fatherland Construction and Defense.
4. “Initiatives” means new solutions in terms of technique, management, operation, and application of technical advances that have been applied at grassroots levels and have achieved effectiveness and realistic benefits which can be used widely and are recognized by competent authorities.
5. “Ministries, departments, central authorities, and provinces” include Ministries, ministerial agencies, governmental agencies; Supreme People's Court of Vietnam; Supreme People’s Procuracy; CPV (Communist Party of Vietnam) Central Office, CPV Departments, and equivalences at central levels; National Assembly Office of Vietnam; Office of the President of Vietnam; State Audit; Central Committee of the Vietnam Fatherland Front and central agencies of socio-political organizations and social-political-vocational organizations with CPV Designated Representations or CPV organizations under the block of CPV Committees of central agencies; People's Committees of provinces and centrally affiliated cities.
6. “Decennial anniversary” is the anniversary that occurs every 10 years.
Article 4. Objectives of emulation and commendation
1. Emulation aims to attract and encourage every individual, collective, and household to promote the tradition of patriotism, unity, innovation, proactivity, creativity for good fulfillment of tasks and best achievements in Fatherland Construction and Defense for the goal of wealthy people, strong nation, democracy, equality, and civilization.
2. Commendation aims to encourage individuals, collectives, and households to enthusiastically emulate; recognize the meritorious services and achievements of individuals, collectives, and households in Fatherland Construction and Defense.
Article 5. Emulation and commendation principles
1. Emulation principles include:
a) Voluntariness, self-consciousness, publicity, and transparency;
b) Unity, cooperation, and mutual development.
2. Commendation principles include:
a) Accuracy, publicity, transparency, equality, and timeliness;
b) Assurance of uniformity between forms and subjects of commendation and meritorious services and achievements;
c) One commendation form may be awarded many times to one subject; prohibition against provision of multiple awards or other forms of commendation to one achievement; provision of commendation to the corresponding achievement;
d) Focus on the provision of commendations to individuals, collectives, and households that directly work, produce, and conduct business; individuals and collectives that work in borders, seas, islands, and regions with extremely difficult socio-economic conditions.
3. Assurance of gender equality in emulation and commendation
1. Emulation titles for individuals.
2. Emulation titles for collectives.
3. Emulation titles for households.
Article 7. Bases for consideration for awarding emulation titles
1. Emulation movements.
2. Emulation achievements.
3. Emulation title criteria.
1. Commendations for meritorious services are for individuals or collectives that regularly achieve excellent achievements in Fatherland Construction and Defense.
2. Irregular commendations are timely commendations for individuals, collectives, or households that irregularly achieve excellent achievements.
3. Emulation movement commendations are for individuals, collectives, or households that have excellent achievements in emulation movements launched and directed by competent authorities within a specific time or thematic emulations for political tasks of the CPV or the State.
4. Contribution process commendations are for individuals who have long-term participation in revolutionary periods or Fatherland Construction and Defense, hold the leading or managerial positions in state agencies, public service providers, political organizations, socio-political organizations, social-political-vocational organizations, social organizations, or socio-vocational organizations with tasks assigned by the CPV or State, conduct meritorious services, or contribute achievements to the revolutionary cause of the CPV and the nation.
5. Seniority-based commendations are for individuals of the People’s Army and the People’s Public Security who have achievements and working histories in the people’s armed forces.
6. Diplomatic commendations are for Vietnamese individuals or collectives residing abroad; foreign individuals or collectives that contribute achievements to the Fatherland Construction and Defense of Vietnam.
Article 9. Forms of commendations
1. Order.
2. Medal.
3. Honorary title of the state.
4. “Giải thưởng Hồ Chí Minh” (Ho Chi Minh Prize), “Giải thưởng Nhà nước” (State Prize).
5. Commemorative medal.
6. Diploma of Merit.
7. Certificate of Merit.
Article 10. Bases for consideration for commendations
1. Achieved achievments.
2. Commendation standards.
3. Specific conditions and circumstances of the achieved achievement.
Article 11. Emulation and commendation fund
1. The emulation and commendation fund is established based on the state budget, from emulation and commendation funds of enterprises, other economic organizations, contributions of Vietnamese individuals and organizations, foreign individuals and organizations, and other revenue sources according to regulations of the law.
2. The emulation and commendation fund is used for expenditures on the organization of emulation and commendation; expenditures on awards regarding emulation titles and commendation forms for achievements in Fatherland Construction and Defense; expenditures on printing and making commendation items or gifting souvenirs to individuals, collectives, or households.
3. Ministries, departments, central authorities, administrative divisions, organizations, and units shall establish emulation and commendation funds for expenditures on the organization of emulation movements and implementation of policies and regulations on commendation in compliance with regulations of the law.
4. Persons who issue commendation decisions shall conduct expenditures on commendation allocated from the emulation and commendation fund under the management of their agency; in case the President of Vietnam, Government of Vietnam, or Prime Minister of Vietnam decides on the commendation, agencies that requested for commendation prescribed in Clauses 2, 3, and 4 Article 83 of this Law shall conduct expenditures on commendations allocated from the emulation and commendation fund under their management.
5. The Government of Vietnam shall elaborate the establishment, management, and use of emulation and commendation funds.
Article 12. Commendation items
1. Commendation items are special products protected by the State to be gifted to collectives, households, gifted or posthumously gifted to organizations when competent authorities issue commendation decisions, including orders, medals, and badges of titles of “Anh hùng Lực lượng vũ trang nhân dân” (Hero of People's Armed Forces), “Anh hùng Lao động” (Labor Hero), “Bà mẹ Việt Nam anh hùng” (Vietnamese Heroic Mother), “Chiến sĩ thi đua toàn quốc” (National Emulation Fighter); commemorative medals; diplomas, flags, or certificates of commendations of emulation titles and commendation forms.
2. The Government of Vietnam shall elaborate on the form, color, number of stars, and number of stripes for each type and grade of orders, medals, and badges of titles of “Hero of People’s Armed Forces”, “Labor Hero”, “Vietnamese Heroic Mother”, and “National Emulation Fighter”; materials, and frame sizes of types of orders, medals, diplomas, flags, and certificates of emulation titles and commendation forms; procedures for the issuance, exchange, and re-issuance of commendation items.
1. Heads of agencies, organizations, and units shall directly lead, direct, and take responsibility for the result of emulation and commendation work; detect individuals, collectives, and households with achievements to commend based on entitlements or as requested by superior agencies; expand the typical advanced model; assess achievements; take responsibility for issuing commendation decisions and presenting such decisions to superior agencies.
2. Agencies, organizations, and units shall apply information technology and modernization of management to emulation and commendation work.
3. The Vietnam Fatherland Front and its member organizations shall, within their scope of tasks and entitlements, implement regulations prescribed in Clause 1 and Clause 2 of this Article and shall:
a) Disseminate, mobilize, and encourage union members, members, and the People to comply with laws on emulation and commendation;
b) Organize or cooperate with agencies, organizations, and units in organizing emulation movements;
c) Supervise the implementation of policies and laws on emulation and commendation and social criticism regarding drafts of policies and laws on emulation and commendation.
4. Press agencies shall implement regulations prescribed in Clause 1 and Clause 2 of this Article and regularly disseminate guidelines of the CPV, policies and laws of the State on emulation and commendation; actively participate in detecting individuals, collectives, and households with excellent achievements; disseminate and popularize goods examples, good people, and good deeds, contributing to the encouragement of emulation movements. The dissemination work must reflect the correct result of emulation movements and commendation and timely reflect and fight against violations of laws on emulation and commendation.
5. Agencies, organizations, and units that provide advisory services and assistance regarding emulation and commendation work shall:
a) Provide advisory services and propose the implementation of emulation and commendation work;
b) Provide advisory services for the launch emulation movements; develop programs, plans, and contents of emulation;
c) Guide, urge, and inspect the implementation of emulation and commendation work; receive, consider, and appraise applications for emulation titles and commendation forms; present such applications to competent authorities for consideration of issuance of commendation decisions;
d) Provide advisory services regarding the preliminary and summary of emulation movements.
1. Vietnamese individuals and organizations, when receiving commendation forms from foreign individuals or organizations, must have the approval of competent state agencies of the Socialist Republic of Vietnam or comply with international treaties that the Socialist Republic of Vietnam is a signatory.
2. The Government of Vietnam shall elaborate this Article.
Article 15. Prohibited acts in emulation and commendation
1. Organizing emulation and commendation contrary to policies and laws of the State; taking advantage of emulation and commendation for personal profits.
2. Obstructing, harassing, and creating negativity in emulation and commendation work.
3. Making false declarations, forging documents, and conducting false confirmations and requests in emulation and commendation.
4. Exploiting positions and entitlements to request or decide to award emulation titles or commendation forms contrary to the law.
5. Using commendation items contrary to customs and traditions of the nation and social ethics, which adversely affects society.
6. Using the emulation and commendation fund contrary to the law.
ORGANIZATION OF EMULATIONS, EMULATION TITLES, AND EMULATION TITLE STANDARDS
Article 16. Forms of organization of emulations
1. Forms of organization of emulations include:
a) Regular emulation;
b) Thematic emulation.
2. The scope of emulation organization:
a) On a nationwide scale;
b) Within Ministries, departments, central authorities, unions, or administrative divisions;
c) Within emulation clusters and blocks organized by Emulation-Commendation Councils at all levels;
d) Within agencies, organizations, or units.
Article 17. Emulation movement organization content
1. Determination of objectives, scale, subjects, contents, criteria, time, plans, and measures to organize emulation movements.
2. Launch and implementation of emulation movements.
3. Emulation movement inspection.
4. Dissemination, detection, advanced training, and expansion of advanced models.
5. Preliminary, summary, and commendation.
Article 18. Competence in launching a directing emulation movements
1. The President of Vietnam and Prime Minister of Vietnam shall launch and direct emulation movements nationwide.
2. Ministers, Heads of ministerial agencies, governmental agencies, and heads of departments, central authorities shall launch and direct emulation movements within the scope of sectors and fields under their management.
3. Chairmen of People’s Committees at all levels shall launch and direct their local emulation movements.
4. Heads of agencies, organizations, and units shall launch and direct emulation movements within the agencies, organizations, and units under their management.
Article 19. Emulation titles for individuals
1. “National Emulation Fighter”.
2. Emulation Fighter of the Ministry, Department, and Central or Provincial Authority.
3. “Grassroots-Level Emulation Fighter”.
4. “Advanced Laborer”, “Advanced Fighter”.
Article 20. Emulation titles for collectives and households
1. Emulation titles for collectives include:
b) “Emulation Flag of the Government of Vietnam”;
b) Emulation Flag of the Ministry, Department, and Central or Provincial Authority;
c) “Excellent Labor Collective”, “Determined-to-Win Unit”;
d) “Advanced Labor Collective”, “Advanced Unit”;
dd) Typical commune, ward, or town;
e) Village or street quarter of culture.
2. The emulation title for households is “Family of Culture”.
Article 21. “National Emulation Fighter” title
1. The “National Emulation Fighter” title shall be awarded to individuals who satisfy the following criteria:
a) Have excellent achievements selected among individuals who have been awarded 2 consecutive titles of Emulation Fighter of the Ministry, Department, and Central or Provincial Authority;
b) Have initiatives effectively applied with a nationwide expansion capacity or scientific topics, scientific projects, scientific and technical works accepted and effectively applied with a nationwide influence, or are clever and creative in combat and armed services with a nationwide influence.
2. Heads of Ministries, departments, central authorities, and provinces shall consider recognizing the effectiveness and expansion capacity and the nationwide influence scope of the initiatives, scientific topics, scientific projects, and technical and scientific works.
The Minister of National Defense of Vietnam and the Minister of Public Security of Vietnam shall consider recognizing the cleverness and creativeness in combat and armed services with a nationwide influence.
Article 22. Emulation Fighter of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority
1. The Emulation Fighter of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority shall be awarded to individuals who satisfy the following criteria:
a) Have excellent achievements selected among individuals who have been awarded 3 consecutive titles of “Grassroots-Level Emulation Fighter”;
b) Have initiatives effectively applied in Ministries, departments, and central or provincial authorities or scientific topics, scientific projects, and scientific and technical works accepted and effectively applied with a scope of influence within such Ministries, departments, and central or provincial authorities, or are clever and creative in combat and armed services with an influence over the whole army or People’s Public Security force.
2. Heads of Ministries, departments, central authorities, and provinces shall consider recognizing the effectiveness and expansion capacity and the influence scope within such Ministries, departments, central authorities, and provinces of the initiatives, scientific topics, scientific projects, and technical and scientific works.
The Minister of National Defense of Vietnam and the Minister of Public Security of Vietnam shall consider recognizing the cleverness and creativeness in combat and armed services with an influence over the whole army or People’s Public Security force.
Article 23. “Grassroots-Level Emulation Fighter” title
The “Grassroots-Level Emulation Fighter” title shall be awarded to individuals who satisfy the following criteria:
1. Satisfy the criteria for “Advanced Labor Collective” title or “Advanced Unit” title;
2. Have excellent task completion or initiatives approved at grassroots levels or topics, scientific projects, and scientific and technical works that have been accepted or are clever and creative in combat and armed services recognized by units.
Article 24. “Advanced Laborer” title and “Advanced Fighter” title
1. The “Advanced Laborer” title shall be awarded to officials, public employees, and laborers who satisfy the following criteria:
a) Complete tasks from good levels or above;
b) Have the spirit of self-reliance, unity, and mutual assistance and actively participate in emulation movements.
2. The “Advanced Fighter” is for national defense soldiers, workers, officials, and public employees of the People’s Army; standing militia, mobile self-defense militia; commissioned officers, non-commissioned officers, and workers working in agencies or units of the People’s Public Security that satisfy the criteria prescribed in Clause 1 of this Article.
3. The “Advanced Laborer” title shall be awarded to workers, farmers, and laborers who are not prescribed in Clauses 1 and 2 of this Article and:
a) Conduct effective labor or production and actively participate in emulation movements and social activities;
b) Comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in an exemplary and good manner; have ethics, healthy lifestyle, unity, and mutual assistance, and help other people in the community.
4. Ministries, departments, and central or provincial authorities shall, within their scope of tasks and entitlements, elaborate and provide specific guidelines on the criteria for consideration for awarding "Advanced Laborer" titles or "Advanced Fighter" titles for individuals in agencies, organizations, and units under their management.
5. The Ministry of National Defense of Vietnam shall elaborate the criteria for consideration for awarding “Advanced Fighter” titles for standing militia and mobile self-defense militia.
6. People’s Committees of provinces shall elaborate the criteria for consideration for awarding “Advanced Laborer” titles prescribed in Clause 3 of this Article.
Article 25. “Emulation Flag of the Government of Vietnam" title
1. The “Emulation Flag of the Government of Vietnam" title shall be annually awarded to typically excellent collectives among leading collectives of emulation clusters and blocks organized by Ministries, departments, and central or provincial authorities and satisfy the following criteria:
a) Have excellent achievements and exceed the emulation targets and assigned tasks in the year;
b) Have internal unification; pure and strong CPV organization and union; pioneer thrift, prevent wastefulness, prevent and combat corruption, negativity, and other social evils.
2. The “Emulation Flag of the Government of Vietnam" title is annually awarded to leading collectives of emulation clusters and blocks organized by the Central Emulation-Commendation Council.
3. The “Emulation Flag of the Government of Vietnam” is for leading collectives of emulation movements launched by the Government of Vietnam with the time of implementation of at least 5 years at the preliminary or summary of such movements.
4. The Government of Vietnam shall elaborate this Article.
Article 26. Emulation Flag of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority title
1. The Emulation Flag of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority shall be annually awarded to collectives leading the emulation movements of emulations clusters or blocks organized by Ministries, departments, and central or provincial authorities and satisfy the following criteria:
a) Exceed the emulation targets and assigned tasks in the year; are typically excellent collectives in Ministries, departments, and central or provincial authorities;
b) Have internal unification; pure and strong CPV organization and union; actively practice thrift, prevent wastefulness, prevent and combat corruption, negativity, and other social evils.
2. The Emulation Flag of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority is awarded to collectives leading thematic emulation movements launched by Ministries, departments, and central or provincial authorities with the time of implementation of at least 3 years at the time of movement summary.
3. Ministries, departments, and central or provincial authorities shall, within their scope of tasks and entitlements, elaborate and provide specific guidelines on the commendation subjects and criteria for the Emulation Flag of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority title.
Article 27. “Excellent Labor Collective” title and “Determined-to-Win Unit” title
1. The “Excellent Labor Collective” title shall be annually awarded to collectives that satisfy the following criteria:
a) Excellently complete assigned tasks;
b) Actively participate in emulation movements in a regular, realistic, and effective manner;
c) Have 100% of individuals in the collective complete assigned tasks, with at least 70% of such individuals achieving "Advanced Laborer” titles;
d) Have individuals who achieve “Grassroots-Level Emulation Fighter” titles;
dd) Have internal unification and good compliance with guidelines of the CPV and policies and laws of the State.
2. The “Determined-to-Win Unit” title is awarded to collectives of the people’s armed forces that satisfy the criteria prescribed in Points a, b, d, and dd Clause 1 of this Article, with 100% of individuals in such collectives completing assigned tasks and at least 70% of such individuals achieving "Advanced Fighter" titles.
3. Ministries, departments, and central or provincial authorities shall, within their scope of tasks and entitlements, elaborate and provide specific guidelines on the commendation subjects and criteria for the "Excellent Labor Collective” title and "Determined-to-Win Unit" title.
Article 28. “Advanced Labor Collective” title and “Advanced Unit” title
1. The “Advanced Labor Collective” title shall be annually awarded to collectives that satisfy the following criteria:
a) Conduct good completion of assigned tasks;
b) Participate in emulation movements in a regular, realistic, and effective manner;
c) Have at least 70% of individuals in the collective achieve “Advanced Laborer” titles and have no individuals that receive disciplinary actions from warning-level or above;
d) Have internal unification and good compliance with guidelines of the CPV and policies and laws of the State.
2. The “Advanced Unit” title is awarded to collectives of the people’s armed forces that satisfy the criteria prescribed in Points a, b, and d Clause 1 of this Article, with at least 70% of individuals in such collectives achieving "Advanced Fighter" titles and no individuals that receive disciplinary actions from warning-level or above.
3. Ministries, departments, and central or provincial authorities shall, within their scope of tasks and entitlements, elaborate and provide specific guidelines on the commendation subjects and criteria for the “Advanced Labor Collective” title and “Advanced Unit” title.
Article 29. Typical commune, ward, or town title
1. The typical commune, ward, or town title shall be annually awarded to leading communes, wards, and towns in district-level emulation movements that satisfy the following criteria:
a) Have good performance of assigned tasks of social economy, national defense, and social security, order, and safety;
b) Have a stable economic life that is gradually developing;
c) Have a healthy and diverse cultural and mental life;
d) Have a healthy and safe environment with clean and beautiful scenery;
dd) Comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner.
2. People’s Committees of provinces shall elaborate the criteria and the consideration for awarding the typical commune, ward, or town title based on the standard framework prescribed by the Government of Vietnam.
Article 30. Village or street quarter of culture title
1. The village or street quarter of culture title shall be annually awarded to villages and street quarters of culture at commune levels that satisfy the following criteria:
a) Have a stable economic life that is gradually developing;
b) Have a healthy and diverse cultural and mental life;
d) Have a healthy and safe environment with clean and beautiful scenery;
d) Comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner; maintain social order and safety; actively participate in local emulation movements;
dd) Have the spirit of unification and mutual assistance in the community.
2. People’s Committees of provinces shall elaborate the criteria and the consideration for awarding the village or street quarter of culture based on the standard framework prescribed by the Government of Vietnam.
Article 31. “Family of Culture” title
1. The “Family of Culture” title shall be annually awarded to households that satisfy the following criteria:
a) Comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in an exemplary and good manner;
b) Actively participate in local emulation movements of labor, production, learning, and protection of social security, order, and safety;
c) Have a prosperous, progressive, happy, and civilized family life; have regular attachment, unification, mutual assistance, and support in the community.
2. People’s Committees of provinces shall elaborate the criteria and the consideration for awarding the “Family of Culture” title based on the standard framework prescribed by the Government of Vietnam.
Article 32. Other emulation titles
1. Emulation titles and emulation title criteria of political organizations, socio-political organizations, social-political-vocational organizations, social organizations, and socio-vocational organizations shall be stipulated by central agencies of such organizations.
2. Emulation titles and emulation flag title criteria of military regions, corps, services, armies, general departments, and equivalences of the Ministry of National Defense of Vietnam and the Government Cipher Committee shall be stipulated by the Minister of National Defense of Vietnam.
3. Emulation titles and emulation flag title criteria of the national universities shall be stipulated by the Minister of Education and Training of Vietnam.
4. Emulation titles and emulation title criteria for individuals, collectives, and persons working or learning in educational institutions according to regulations of laws on education and training shall be stipulated by the Minister of Education and Training of Vietnam or heads of Ministries or central authorities that manage such educational institutions according to their entitlements.
SUBJECTS AND COMMENDATION CRITERIA
Section 1. COMMENDATION SUBJECTS AND CRITERIA FOR ORDERS
1. Orders shall be awarded to collectives with many achievements; awarded or posthumously awarded to individuals with meritorious services, achievements, or long-term contribution processes in agencies, organizations, or units.
2. Orders include:
a) “Gold Star Order”;
b) “Ho Chi Minh Order”;
c) “Independence Order”, first, second, and third classes;
d) “Military Exploit Order”, first, second and third classes;
dd) “Labor Order”, first, second and third classes;
e) “Fatherland Defense Order”, first, second and third classes;
g) “Feat Order”, first, second and third classes;
h) “Great National Unity Order”;
i) “Bravery Order”;
k) “Friendship Order”.
1. The “Gold Star Order” is the noblest order of the Socialist Republic of Vietnam.
2. The "Gold Star Order" shall be awarded or posthumously awarded to individuals who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have great and exceptionally outstanding meritorious services in the revolutionary cause of the CPV and the nation;
b) Have great and exceptionally outstanding meritorious services to Vietnam in one of the following fields: politics, economy, society, culture, art, science, technology, national defense, security, foreign affairs, or other fields.
3. The “Gold Star Order” shall be awarded to Ministries, departments, central or provincial authorities, and agencies of the National Assembly of Vietnam that satisfy the following criteria:
a) Have been awarded the “Ho Chi Minh Order” and have many exceptionally outstanding achievements for at least 25 consecutive years at the time of applying for the "Gold Star Order", have wide influence scope and new and typical for the whole country to learn;
b) Have long-lasting traditions, great meritorious services in the revolutionary cause of the CPV and the nation; have internal unification and healthy and pure CPV organizations and unions.
4. The "Gold Star Order" shall be awarded to military regions, corps, services, armies, general departments, and equivalences of the Ministry of National Defense of Vietnam, the force system of the People’s Public Security, general departments, and equivalences of Ministries, departments, and central authorities that satisfy the following criteria:
a) Have been awarded the “Ho Chi Minh Order” and have many exceptionally outstanding achievements after the award of such order for at least 25 consecutive years at the time of applying for the "Gold Star Order", have wide influence scope and new and typical for the whole country to learn;
b) Have long-lasting traditions, great meritorious services in the revolutionary cause of the CPV and the nation; have internal unification and healthy and pure CPV organizations and unions.
5. If a collective is awarded a new "Ho Chi Minh Order”, the time and criteria for applying for a "Gold Star Order" are counted from the latest date it received the "Ho Chi Minh Order".
6. The “Gold Star Order” shall be awarded to foreign heads of state who contribute great meritorious services to the Socialist Republic of Vietnam recognized and proposed by Ministries, departments, or central authorities.
7. The Government of Vietnam shall elaborate the commendation subjects and criteria for the "Gold Star Order" regarding cases prescribed in Point a Clause 2 of this Article.
Article 35. “Ho Chi Minh Order”
1. 2. The "Ho Chi Minh Order" shall be awarded or posthumously awarded to individuals who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have great and exceptionally outstanding meritorious services in the revolutionary cause of the CPV and the nation;
b) Have exceptionally outstanding achievements and scope of influence and receive exemplary praise nationwide in one of the following fields: politics, economy, society, culture, art, science, technology, national defense, security, foreign affairs, or other fields.
2. The “Ho Chi Minh Order” shall be awarded to Ministries, departments, central or provincial authorities, and agencies of the National Assembly of Vietnam that satisfy the following criteria:
a) Have been awarded the first-class “Independence Order” or first-class “Military Exploit Order” and have many exceptionally outstanding achievements for at least 10 consecutive years after the award of such order at the time of applying for the "Ho Chi Minh Order", have wide influence scope and new and typical for the whole country to learn;
b) Have long-lasting traditions, great meritorious services in the revolutionary cause of the CPV and the nation; have internal unification and healthy and pure CPV organizations and unions.
3. The "Ho Chi Minh Order" shall be awarded to military regions, corps, services, armies, general departments, and equivalences of the Ministry of National Defense of Vietnam, the force system of the People’s Public Security, general departments, and equivalences of Ministries, departments, and central authorities that satisfy the following criteria:
a) Have been awarded the first-class “Independence Order” or first-class “Military Exploit Order” and have many exceptionally outstanding achievements for at least 10 consecutive years after the award of such order at the time of applying for the "Ho Chi Minh Order", have wide influence scope and new and typical for the whole country to learn;
b) Have long-lasting traditions, great meritorious services in the revolutionary cause of the CPV and the nation; have internal unification and healthy and pure CPV organizations and unions.
4. Collectives that have been awarded the “Ho Chi Minh Order” and have many exceptionally outstanding achievements after the award of such order for at least 15 consecutive years at the time of applying for the "Ho Chi Minh Order" and internal unification and pure and strong CPV organizations and unions will be considered for awarding the next "Ho Chi Minh Order". Within the mentioned time, if such collectives are awarded the first-class "Independence Order" or first-class "Military Exploit Order", the criteria for consideration for awarding the next "Ho Chi Minh Order" will comply with regulations prescribed in Clause 3 of this Article.
5. The “Ho Chi Minh Order” shall be awarded to foreign individuals who contribute great meritorious services to the Socialist Republic of Vietnam recognized and proposed by Ministries, departments, or central authorities.
6. The Government of Vietnam shall elaborate the commendation subjects and criteria for the "Ho Chi Minh Order" regarding cases prescribed in Point a Clause 1 of this Article.
Article 36. First-class “Independence Order”
1. The first-class "Independence Order" shall be awarded or posthumously awarded to individuals who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have long-term contribution processes in agencies, organizations, or units;
b) Have exceptionally outstanding achievements and scope of influence and receive exemplary praise nationwide in one of the following fields: politics, economy, society, culture, art, science, technology, foreign affairs, or other fields.
2. The first-class “Independence Order” shall be awarded to Ministries, departments, central or provincial authorities, and agencies of the National Assembly of Vietnam on occasions of decennial establishment anniversaries and shall satisfy the following criteria:
a) Have been awarded the second-class “Independence Order”;
b) Have exceptionally outstanding achievements, long-lasting traditions, and great meritorious services in the revolutionary cause of the CPV and the nation; have internal unification and healthy and pure CPV organizations and unions.
3. The first-class “Independence Order” shall be awarded to collectives that are not prescribed in Clauses 2 of this Article and:
a) Have been awarded the second-class “Independence Order” and recognized for excellent completion of tasks for at least 10 consecutive years after the award of such order at the time of applying for the first-class “Independence Order” or have been awarded the “Excellent Labor Collective” title; within such time, have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 3 times and the “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam" 1 time or have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 3 times and the Emulation Flag of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority 2 times.
b) Have internal unification and healthy and pure CPV organizations and unions.
4. The first-class “Independence Order” shall be awarded to Vietnamese individuals and collectives residing abroad or foreign individuals and collectives that respect the independence, sovereignty, unity, territorial integrity, laws, and fine customs and practices of Vietnam and contribute exceptionally outstanding achievements to the Socialist Republic of Vietnam recognized and proposed by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
5. The Government of Vietnam shall elaborate the commendation subjects and criteria for the first-class “Independence Order” regarding cases prescribed in Point a Clause 1 of this Article.
Article 37. Second-class “Independence Order”
1. The second-class "Independence Order" shall be awarded or posthumously awarded to individuals who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have long-term contribution processes in agencies, organizations, or units;
b) Have exceptionally outstanding achievements and scope of influence and receive exemplary praise nationwide in one of the following fields: politics, economy, society, culture, art, science, technology, foreign affairs, or other fields.
2. The second-class “Independence Order” shall be awarded to Ministries, departments, central or provincial authorities, and agencies of the National Assembly of Vietnam on occasions of decennial establishment anniversaries and shall satisfy the following criteria:
a) Have been awarded the third-class “Independence Order”;
b) Have exceptionally outstanding achievements, long-lasting traditions, and great meritorious services in the revolutionary cause of the CPV and the nation; have internal unification and healthy and pure CPV organizations and unions.
3. The second-class “Independence Order” shall be awarded to collectives that are not prescribed in Clauses 2 of this Article and:
a) Have been awarded the third-class “Independence Order” and recognized for excellent completion of tasks for at least 10 consecutive years after the award of such order at the time of applying for the second-class “Independence Order” or have been awarded the “Excellent Labor Collective” title; within such time, have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 2 times, the “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam" 1 time, and the Diploma of Merit of Ministry, department, and central or provincial authority 1 time or have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 2 times, the Emulation Flag of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority 2 times, and the Diploma of Merit of Ministry, department, and central or provincial authority 1 time;
b) Have internal unification and healthy and pure CPV organizations and unions.
The second-class “Independence Order” shall be awarded to Vietnamese individuals and collectives residing abroad or foreign individuals and collectives that respect the independence, sovereignty, unity, territorial integrity, laws, and fine customs and practices of Vietnam and contribute exceptionally outstanding achievements to the Socialist Republic of Vietnam recognized and proposed by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
5. The Government of Vietnam shall elaborate the commendation subjects and criteria for the second-class “Independence Order” regarding cases prescribed in Point a Clause 1 of this Article.
Article 38. Third-class “Independence Order”
1. The third-class "Independence Order" shall be awarded or posthumously awarded to individuals who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have long-term contribution processes in agencies, organizations, or units;
b) Have exceptionally outstanding achievements and scope of influence and receive exemplary praise nationwide in one of the following fields: politics, economy, society, culture, art, science, technology, foreign affairs, or other fields.
2. The third-class “Independence Order" shall be awarded to Ministries, departments, and central or provincial authorities of the National Assembly of Vietnam with many outstanding achievements; long-lasting traditions; great meritorious services in the revolutionary cause of the CPV and the nation; internal unification; pure and strong CPV organizations and unions on occasions of decennial establishment anniversaries.
3. The third-class “Independence Order” shall be awarded to collectives that are not prescribed in Clauses 2 of this Article and:
a) Have been awarded the first-class “Labor Order” and recognized for excellent completion of tasks for at least 10 consecutive years after the award of such order at the time of applying for the third-class “Independence Order” or have been awarded the “Excellent Labor Collective” title; within such time, have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 2 times and the “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam" 1 time or have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 2 times and the Emulation Flag of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority 2 times.
b) Have internal unification and healthy and pure CPV organizations and unions.
c) Have a construction and development process of at least 30 years.
4. The third-class “Independence Order” shall be awarded to Vietnamese individuals and collectives residing abroad or foreign individuals and collectives that respect the independence, sovereignty, unity, territorial integrity, laws, and fine customs and practices of Vietnam and contribute exceptionally outstanding achievements to the Socialist Republic of Vietnam recognized and proposed by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
5. The Government of Vietnam shall elaborate the commendation subjects and criteria for the third-class “Independence Order” regarding cases prescribed in Point a Clause 1 of this Article.
Article 39. First-class “Military Exploit Order”
1. The first-class "Military Exploit Order" shall be awarded or posthumously awarded to individuals who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have long-term contribution processes in the people’s armed forces;
b) Have outstanding achievements in combat, combat services, force development, training, and consolidation of the national defense and people’s security praised nationwide.
2. The first-class “Military Exploit Order” shall be awarded to the Ministry of National Defense of Vietnam and the Ministry of Public Security of Vietnam on occasions of decennial establishment anniversaries and shall satisfy the following criteria:
a) Have been awarded the second-class “Military Exploit Order”;
b) Have exceptionally outstanding achievements, long-lasting traditions, and great meritorious services in the revolutionary cause of the CPV and the nation; have internal unification and healthy and pure CPV organizations and unions.
3. The first-class “Military Exploit Order” shall be awarded to collectives in the People’s Army and People'’ Public Security of Vietnam that satisfy the following criteria:
a) Have been awarded the second-class “Military Exploit Order” and recognized for excellent completion of tasks for at least 10 consecutive years after the award of such order at the time of applying for the first-class “Military Exploit Order” or have been awarded the “Determined-to-Win Unit” title; within such time, have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 3 times and the “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam" 1 time or have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 3 times and the Emulation Flag of the Ministry of National Defense of Vietnam or the Ministry of Public Security of Vietnam 2 times.
b) Have internal unification and healthy and pure CPV organizations and unions.
4. The Government of Vietnam shall elaborate the commendation subjects and criteria for the first-class “Military Exploit Order” regarding cases prescribed in Point a Clause 1 of this Article.
Article 40. Second-class “Military Exploit Order”
1. The second-class "Military Exploit Order" shall be awarded or posthumously awarded to individuals who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have long-term contribution processes in the people’s armed forces;
b) Have outstanding achievements in combat, combat services, force development, training, and consolidation of the national defense and people’s security praised nationwide.
2. The second-class “Military Exploit Order” shall be awarded to the Ministry of National Defense of Vietnam and the Ministry of Public Security of Vietnam on occasions of decennial establishment anniversaries if such Ministries shall satisfy the following criteria:
a) Have been awarded the third-class “Military Exploit Order”;
b) Have exceptionally outstanding achievements, long-lasting traditions, and great meritorious services in the revolutionary cause of the CPV and the nation; have internal unification and healthy and pure CPV organizations and unions.
3. The second-class “Military Exploit Order” shall be awarded to collectives in the People’s Army and People'’ Public Security of Vietnam that satisfy the following criteria:
a) Have been awarded the third-class “Military Exploit Order” and recognized for excellent completion of tasks for at least 10 consecutive years after the award of such order at the time of applying for the second-class “Military Exploit Order” or have been awarded the “Determined-to-Win Unit” title; within such time, have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 2 times, the “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam" 1 time, and the Diploma of Merit of the Ministry of National Defense or Ministry of Public Security of Vietnam 1 time or have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 2 times, the Emulation Flag of the Ministry of National Defense of Vietnam or the Ministry of Public Security of Vietnam 2 times, and the Diploma of Merit of the Ministry of National Defense or Ministry of Public Security of Vietnam 1 time.
b) Have internal unification and healthy and pure CPV organizations and unions.
4. The Government of Vietnam shall elaborate the commendation subjects and criteria for the second-class “Military Exploit Order” regarding cases prescribed in Point a Clause 1 of this Article.
Article 41. Third-class “Military Exploit Order”
1. The third-class "Military Exploit Order" shall be awarded or posthumously awarded to individuals who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have long-term contribution processes in the people’s armed forces;
b) Have outstanding achievements in combat, combat services, force development, training, and consolidation of the national defense and people’s security praised nationwide.
2. The third-class “Military Exploit Order" shall be awarded to the Ministry of National Defense and Ministry of Public Security of Vietnam if they have achieved many outstanding achievements; long-lasting traditions; great meritorious services in the revolutionary cause of the CPV and the nation; internal unification; pure and strong CPV organizations and unions on occasions of decennial establishment anniversaries.
3. The third-class “Military Exploit Order” shall be awarded to collectives in the People’s Army and People'’ Public Security of Vietnam that satisfy the following criteria:
a) Have been awarded the first-class “Fatherland Defense Order” and recognized for excellent completion of tasks for at least 10 consecutive years after the award of such order at the time of applying for the third-class “Military Exploit Order” or have been awarded the “Determined-to-Win Unit” title; within such time, have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 2 times and the “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam" 1 time or have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 2 times and the Emulation Flag of the Ministry of National Defense of Vietnam or the Ministry of Public Security of Vietnam 2 times.
b) Have internal unification and healthy and pure CPV organizations and unions.
c) Have a construction and development process of at least 30 years.
4. The Government of Vietnam shall elaborate the commendation subjects and criteria for the third-class “Military Exploit Order” regarding cases prescribed in Point a Clause 1 of this Article.
Article 42. First-class “Labor Order”
1. The first-class "Labor Order" shall be awarded or posthumously awarded to individuals who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have irregularly outstanding achievements in labor, work, production, business, learning, scientific research, or other fields influenced and praised nationwide;
b) Obtain the world’s high awards;
c) Have inventions effectively applied and influenced and praised nationwide or scientific works, technological works, or outstanding works at State levels recognized by competent agencies or organizations;
d) Have great contributions to the socio-economic development of Vietnam, social security assurance, humanitarian charity, and application of scientific and technological progress;
dd) Have been awarded the second-class “Labor Order” and recognized for excellent completion of tasks for at least 5 consecutive years after the award of such order at the time of applying for the first-class “Labor Order”; within such time, have received the recognition of excellent task completion for at least 3 years and the title of Emulation Fighter of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority 2 times;
e) Have long-term contribution processes in agencies, organizations, or units.
2. 1. The first-class "Labor Order" shall be awarded or posthumously awarded to workers and farmers who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have satisfied one of the criteria prescribed in Points a, b, c, and d Clause 1 of this Article;
b) Regarding workers, have 3 initiatives that bring high values and realistic benefits, have contributions to the training and advanced training, and assist colleagues in improving professional capacity and skills recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities;
c) Regarding farmers, have 3 initiatives effectively applied within the management scope of Ministries, departments, and central or provincial authorities that bring high values and realistic benefits or effective production models that are stable for at least 5 years, assisting many farmer households in the development of production and creating jobs for laborers recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
3. 1. The first-class "Labor Order" shall be awarded or posthumously awarded to businessmen, intellectuals, and scientists who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the criteria prescribed in Points a, b, c, and d Clause 1 of this Article.
4. 1. The first-class "Labor Order" shall be awarded collectives that have internal unification, comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner, and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have irregularly outstanding achievements influenced and praised nationwide and recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities;
b) Have great contributions to the socio-economic development of Vietnam, social security assurance, humanitarian charity, and application of scientific and technological progress;
c) Have outstanding achievements reviewed during the preliminary or summary of emulation movements launched by the President or Prime Minister of Vietnam;
d) Have been awarded the second-class “Labor Order” and recognized for excellent completion of tasks for at least 5 consecutive years after the award of such order at the time of applying for the first-class “Labor Order” or have been awarded the “Excellent Labor Collective” title; within such time, have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 2 times or the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 1 time and the Emulation Flag of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority 2 times or the Emulation Flag of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority 4 times or the Diploma of Merit of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority 4 times regarding collectives ineligible for emulation flags.
5. 4. The first-class "Labor Order" shall be awarded to enterprises and other economic organizations that comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the criteria prescribed Clause 4 of this Article.
6. The first-class “Labor Order” shall be awarded to Vietnamese individuals and collectives residing abroad or foreign individuals and collectives that respect the independence, sovereignty, unity, territorial integrity, laws, and fine customs and practices of Vietnam and contribute outstanding achievements to the socio-economic development of the Socialist Republic of Vietnam, recognized and proposed by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
7. The Government of Vietnam shall elaborate the commendation subjects and criteria for the first-class “Labor Order” regarding cases prescribed in Point b and Point e Clause 1 of this Article.
Article 43. Second-class “Labor Order”
1. The second-class "Labor Order" shall be awarded or posthumously awarded to individuals who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have irregularly outstanding achievements in labor, work, production, business, learning, scientific research, or other fields influenced and praised in Ministries, departments, and central or provincial authorities;
b) Obtain the highest international awards in the region;
c) Have inventions effectively applied and influenced and praised within Ministries, departments, and central or provincial authorities or scientific works, technological works, or outstanding works at ministerial, departmental, and central or provincial levels;
d) Have great contributions to the socio-economic development of Vietnam, social security assurance, humanitarian charity, and application of scientific and technological progress;
dd) Have been awarded the third-class “Labor Order” and recognized for excellent completion of tasks for at least 5 consecutive years after the award of such order at the time of applying for the second-class “Labor Order”; within such time, have received the recognition of excellent task completion for at least 2 years and the title of Emulation Fighter of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority 1 time;
e) Have long-term contribution processes in agencies, organizations, or units.
2. 1. The second-class "Labor Order" shall be awarded or posthumously awarded to workers and farmers who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have satisfied one of the criteria prescribed in Points a, b, c, and d Clause 1 of this Article;
b) Regarding workers, have 2 initiatives that bring high values and realistic benefits, have contributions to the training and advanced training, and assist colleagues in improving professional capacity and skills recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities;
c) Regarding farmers, have 2 initiatives effectively applied within the management scope of Ministries, departments, and central or provincial authorities that bring high values and realistic benefits or effective production models that are stable for at least 4 years, assisting many farmer households in the development of production and creating jobs for laborers recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
3. 1. The second-class "Labor Order" shall be awarded or posthumously awarded to businessmen, intellectuals, and scientists who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the criteria prescribed in Points a, b, c, and d Clause 1 of this Article.
4. 1. The second-class "Labor Order" shall be awarded collectives that have internal unification, comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner, and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have irregularly outstanding achievements with a scope of influence in Ministries, departments, and central or provincial authorities
b) Have great contributions to the socio-economic development of Vietnam, social security assurance, humanitarian charity, and application of scientific and technological progress;
c) Have outstanding achievements reviewed during the preliminary or summary of emulation movements launched by the President or Prime Minister of Vietnam;
d) Have been awarded the third-class “Labor Order” and recognized for excellent completion of tasks for at least 5 consecutive years after the award of such order at the time of applying for the second-class “Labor Order” or have been awarded the “Excellent Labor Collective” title; within such time, have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 1 time and the Emulation Flag of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority 1 time or the Emulation Flag of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority 3 times or the Diploma of Merit of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority 3 times regarding collectives ineligible for emulation flags.
5. 4. The second-class "Labor Order" shall be awarded to enterprises and other economic organizations that comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the criteria prescribed Clause 4 of this Article.
6. The second-class “Labor Order” shall be awarded to Vietnamese individuals and collectives residing abroad or foreign individuals and collectives that respect the independence, sovereignty, unity, territorial integrity, laws, and fine customs and practices of Vietnam and contribute outstanding achievements to the socio-economic development of the Socialist Republic of Vietnam, recognized and proposed by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
7. The Government of Vietnam shall elaborate the commendation subjects and criteria for the second-class “Labor Order” regarding cases prescribed in Point b and Point e Clause 1 of this Article.
Article 44. Third-class “Labor Order”
1. The third-class "Labor Order" shall be awarded or posthumously awarded to individuals who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have outstanding achievements reviewed during the preliminary or summary of emulation movements launched by Ministries, departments, and central or provincial authorities with the time of implementation of at least 5 years;
b) Have inventions effectively applied and influenced and praised in one of the fields under the management of Ministries, departments, and central or provincial authorities or scientific works, technological works, or outstanding works in one of the fields under the management of Ministries, departments, and central or provincial authorities
c) Have great contributions to the socio-economic development of Vietnam, social security assurance, humanitarian charity, and application of scientific and technological progress;
d) Have irregularly outstanding achievements in labor, work, production, business, learning, scientific research, or other fields influenced and praised in one of the fields under the management of Ministries, departments, and central or provincial authorities;
dd) Obtain the high-international awards in the region;
e) Have been awarded the “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam” and recognized for excellent completion of tasks for at least 5 consecutive years after the award of such diploma at the time of applying for the third-class “Labor Order”; within such time, have received the recognition of excellent task completion for at least 1 year and the title of “Grassroots-Level Emulation Fighter” 3 times;
g) Have long-term contribution processes in agencies, organizations, or units.
2. The third-class "Labor Order" shall be awarded or posthumously awarded to workers and farmers who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have satisfied one of the criteria prescribed in Points a, b, c, d and dd Clause 1 of this Article;
b) Regarding workers, have initiatives effectively applied, have contributions to the training and advanced training, and assist colleagues in improving professional capacity and skills recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities;
c) Regarding farmers, have initiatives effectively applied within the management scope of Ministries, departments, and central or provincial authorities or effective production models that are stable for at least 3 years, assisting many farmer households in the development of production and creating jobs for laborers recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
3. 1. The third-class "Labor Order" shall be awarded or posthumously awarded to businessmen, intellectuals, and scientists who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the criteria prescribed in Points a, b, c, d and dd Clause 1 of this Article.
4. 1. The third-class "Labor Order" shall be awarded collectives that have internal unification, comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner, and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have irregularly outstanding achievements with a scope of influence within each field under the management of Ministries, departments, and central or provincial authorities;
b) Have great contributions to the socio-economic development of Vietnam, social security assurance, humanitarian charity, and application of scientific and technological progress;
c) Have outstanding achievements reviewed during the preliminary or summary of emulation movements launched by the President of Vietnam, Prime Minister of Vietnam, or Ministries, departments, and central or provincial authorities with the time of implementation of at least 5 years;
d) Have outstanding achievements in political tasks of the CPV and State;
dd) Have development and construction processes of at least 10 years; have been awarded the “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam” and recognized for excellent completion of tasks for at least 5 consecutive years after the award of such order at the time of applying for the third-class “Labor Order” or have been awarded the “Excellent Labor Collective” title; within such time, have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 1 time or the Emulation Flag of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority 2 times or the Emulation Flag of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority 1 time and the Diploma of Merit of Ministry, Department, and Central or Local Authority 1 time or the Diploma of Merit of Ministry, Department, and Central or Local Authority 2 times regarding collectives ineligible for emulation flags.
5. 4. The third-class "Labor Order" shall be awarded to enterprises and other economic organizations that comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the criteria prescribed Clause 4 of this Article.
6. The third-class “Labor Order” shall be awarded to Vietnamese individuals and collectives residing abroad or foreign individuals and collectives that respect the independence, sovereignty, unity, territorial integrity, laws, and fine customs and practices of Vietnam and contribute outstanding achievements to the socio-economic development of the Socialist Republic of Vietnam, recognized and proposed by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
7. The Government of Vietnam shall elaborate the commendation subjects and criteria for the third-class “Labor Order” regarding cases prescribed in Point dd and Point g Clause 1 of this Article.
Article 45. First-class “Fatherland Defense Order”
1. The first-class “Fatherland Defense Order” shall be awarded or posthumously awarded to individuals of the people’s armed forces who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have irregularly outstanding achievements in combat, combat services, force development, training, and consolidation of the national defense and people’s security influenced and praised nationwide;
b) Have inventions, scientific works, technological works, or outstanding works at State levels in the field of national defense and security recognized by competent agencies or organizations;
c) Have been awarded the second-class Fatherland Defense Order and recognized for excellent completion of tasks for at least 5 consecutive years after the award of such order at the time of applying for the first-class Fatherland Defense Order; within such time, have received the recognition of excellent task completion for at least 3 years and the title of Emulation Fighter of Ministry granted by the Ministry of National Defense of Vietnam 2 times;
d) Have long-term contribution processes in the people’s armed forces;
2. The first-class “Fatherland Defense Order” shall be awarded to collectives of the people’s armed forces that have internal unification and pure and strong CPV organizations and unions, comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State, and satisfy one of the following criteria:
a) Have irregularly outstanding achievements in training, combat readiness, force development, and consolidation of the national defense and people’s security with a nationwide influence recognized by the Ministry of National Defense of Vietnam or the Ministry of Public Security of Vietnam;
b) Have been awarded the second-class “Fatherland Defense Order” and recognized for excellent completion of tasks for at least 5 consecutive years after the award of such order at the time of applying for the first-class “Fatherland Defense Order” or have been awarded the “Determined-to-Win Unit” title; within such time, have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 2 times or the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 1 time and the Emulation Flag of the Ministry of National Defense of Vietnam or Ministry of Public Security of Vietnam 2 times or the Emulation Flag of the Ministry of National Defense of Vietnam or Ministry of Public Security of Vietnam 4 times or the Diploma of Merit of the Ministry of National Defense of Vietnam or Ministry of Public Security of Vietnam 4 times regarding collectives ineligible for emulation flags.
3. The Government of Vietnam shall elaborate the commendation subjects and criteria for the first-class “Fatherland Defense Order” regarding cases prescribed in Point d Clause 1 of this Article.
Article 46. Second-class “Fatherland Defense Order”
1. The second-class “Fatherland Defense Order” shall be awarded or posthumously awarded to individuals of the people’s armed forces who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have irregularly outstanding achievements in combat, combat services, force development, training, and consolidation of the national defense and people’s security influenced and praised in armies or People’s Public Security Forces;
b) Have inventions, scientific works, technological works, or outstanding works at State levels in the field of national defense and security recognized by competent agencies or organizations;
c) Have been awarded the third-class Fatherland Defense Order and recognized for excellent completion of tasks for at least 5 consecutive years after the award of such order at the time of applying for the second-class Fatherland Defense Order; within such time, have received the recognition of excellent task completion for at least 2 years and the title of Emulation Fighter of Ministry granted by the Ministry of National Defense of Vietnam 1 time;
d) Have long-term contribution processes in the people’s armed forces.
2. 2. The second-class “Fatherland Defense Order” shall be awarded to collectives of the people’s armed forces that have internal unification and pure and strong CPV organizations and unions, comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State, and satisfy one of the following criteria:
a) Have irregularly outstanding achievements in training, combat readiness, force development, and consolidation of the national defense and people’s security influenced within armies or People’s Public Security forces and recognized by the Ministry of National Defense of Vietnam or the Ministry of Public Security of Vietnam;
b) Have been awarded the third-class “Fatherland Defense Order” and recognized for excellent completion of tasks for at least 5 consecutive years after the award of such order at the time of applying for the second-class “Fatherland Defense Order” or have been awarded the “Determined-to-Win Unit” title; within such time, have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 1 time and the Emulation Flag of the Ministry of National Defense of Vietnam or Ministry of Public Security of Vietnam 1 time or the Emulation Flag of the Ministry of National Defense of Vietnam or Ministry of Public Security of Vietnam 3 times or the Diploma of Merit of the Ministry of National Defense of Vietnam or Ministry of Public Security of Vietnam 3 times regarding collectives ineligible for emulation flags.
3. The Government of Vietnam shall elaborate the commendation subjects and criteria for the second-class “Fatherland Defense Order” regarding cases prescribed in Point d Clause 1 of this Article.
Article 47. Third-class “Fatherland Defense Order”
1. The third-class “Fatherland Defense Order” shall be awarded or posthumously awarded to individuals of the people’s armed forces who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have irregularly outstanding achievements in combat, combat services, force development, training, and consolidation of the national defense and people’s security influenced with a scope of influence within military regions, corps, services, armies, general departments, and equivalences of the Ministry of National Defense of Vietnam or the force system of the People’s Public Security;
b) Have inventions, scientific works, technological works, or outstanding works at ministerial, departmental, central, or provincial levels in the field of national defense and security recognized by competent agencies or organizations;
c) Have been awarded the “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam” and recognized for excellent completion of tasks for at least 5 consecutive years after the award of such diploma at the time of applying for the third-class “Fatherland Defense Order”; within such time, have received the recognition of excellent task completion for at least 1 year and the title of “Grassroots-Level Emulation Fighter” granted by the Ministry of National Defense of Vietnam or Ministry of Public Security of Vietnam 3 times;
d) Have long-term contribution processes in the people’s armed forces.
2. The third-class “Fatherland Defense Order” shall be awarded to collectives of the people’s armed forces that have internal unification and pure and strong CPV organizations and unions, comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State, and satisfy one of the following criteria:
a) Have irregularly outstanding achievements in training, combat readiness, force development, and consolidation of the national defense and people’s security influenced with a scope of influence within military regions, corps, services, armies, general departments, and equivalences of the Ministry of National Defense of Vietnam or the force system of the People’s Public Security recognized by the Ministry of National Defense of Vietnam or Ministry of Public Security of Vietnam;
b) Have construction and development processes of at least 10 years, within that time, have been awarded the “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam” and recognized for excellent completion of tasks for at least 5 consecutive years after the award of such diploma at the time of applying for the third-class “Fatherland Defense Order” or have been awarded the “Determined-to-Win Unit” title; within such time, have received the "Emulation Flag of the Government of Vietnam" 1 time or the Emulation Flag of the Ministry of National Defense of Vietnam or Ministry of Public Security of Vietnam 2 times or the Emulation Flag of the Ministry of National Defense of Vietnam or Ministry of Public Security of Vietnam 1 time and the Diploma of Merit of the Ministry of National Defense of Vietnam or Ministry of Public Security of Vietnam 1 time or the Diploma of Merit of the Ministry of National Defense of Vietnam or Ministry of Public Security of Vietnam 2 times regarding collectives ineligible for emulation flags.
3. The Government of Vietnam shall elaborate the commendation subjects and criteria for the third-class “Fatherland Defense Order” regarding cases prescribed in Point d Clause 1 of this Article.
Article 48. First-class “Feat Order”
1. 1. The first-class “Feat Order” shall be awarded or posthumously awarded to individuals who are loyal to the Fatherland, the People, and satisfy one of the following criteria:
a) Have exceptionally outstanding feats in combat and combat services influenced and praised nationwide and recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities;
b) Have proactivity, creativity, cleverness, bravery, and high effectiveness in combat and combat services for the protection of national sovereignty and security, or have no fear of life sacrifice and resolutely combat crimes, contributing to the maintenance of political security and social order and safety; comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner; excellently complete assigned tasks; have achievements influenced and praised nationwide and recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
2. 1. The first-class “Feat Order” shall be awarded collectives that are loyal to the Fatherland, the People, and satisfy one of the following criteria:
a) Have exceptionally outstanding feats in combat and combat services influenced and praised nationwide and recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities;
b) Have proactivity, creativity, cleverness, bravery, and high effectiveness in combat and combat services for the protection of national sovereignty and security or combat crimes and maintain political security and social order and safety; have internal unification, pure and strong CPV organizations and unions; excellently complete assigned tasks; have achievements influenced and praised nationwide and recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
Article 49. Second-class “Feat Order”
1. 1. The second-class “Feat Order” shall be awarded or posthumously awarded to individuals who are loyal to the Fatherland, the People, and satisfy one of the following criteria:
a) Have exceptionally outstanding feats in combat and combat services influenced and praised within armies, People’s Public Security Forces or Ministries, departments, central or provincial authorities and recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities;
b) Have proactivity, creativity, cleverness, bravery, and high effectiveness in combat and combat services for the protection of national sovereignty and security or combat crimes, contributing to the maintenance of political security and social order and safety; comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner; excellently complete assigned tasks; have achievements influenced and praised in armies, People’s Public Security Forces, or Ministries, departments, and central or provincial authorities and recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
2. 1. The second-class “Feat Order” shall be awarded collectives that are loyal to the Fatherland, the People, and satisfy one of the following criteria:
a) Have exceptionally outstanding feats in combat and combat services influenced and praised within armies, People’s Public Security Forces or Ministries, departments, central or provincial authorities and recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities;
b) Have proactivity, creativity, cleverness, bravery, and high effectiveness in combat and combat services for the protection of national sovereignty and security or combat crimes and maintain political security and social order and safety; have internal unification, pure and strong CPV organizations and unions; excellently complete assigned tasks; have achievements influenced and praised in armies, People’s Public Security Forces, or Ministries, departments, and central or provincial authorities and recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
Article 50. Third-class “Feat Order”
1. 1. The third-class “Feat Order” shall be awarded or posthumously awarded to individuals who are loyal to the Fatherland, the People, and satisfy one of the following criteria:
a) Have exceptionally outstanding feats in combat and combat services that have encouraging, educating, and exemplary effects in military regions, corps, services, armies, general departments, and equivalences of the Ministry of National Defense of Vietnam or the force system of the People’s Public Security, or one of the fields under the management of Ministries, departments, and central or provincial authorities and recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities;
b) Have proactivity, creativity, cleverness, bravery, and high effectiveness in combat and combat services for the protection of national sovereignty and security or combat crimes, contributing to the maintenance of political security and social order and safety; comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner; excellently complete assigned tasks; have achievements influenced and praised in military regions, corps, services, armies, general departments, and equivalences of the Ministry of National Defense of Vietnam or the force system of the People’s Public Security, or one of the fields under the management of Ministries, departments, and central or provincial authorities and recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
2. The third-class “Feat Order” shall be awarded collectives that are loyal to the Fatherland, the People, and satisfy one of the following criteria:
a) Have exceptionally outstanding feats in combat and combat services that have encouraging, educating, and exemplary effects in military regions, corps, services, armies, general departments, and equivalences of the Ministry of National Defense of Vietnam or the force system of the People’s Public Security, or one of the fields under the management of Ministries, departments, and central or provincial authorities and recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities;
b) Have proactivity, creativity, cleverness, bravery, and high effectiveness in combat and combat services for the protection of national sovereignty and security or combat crimes and maintain political security and social order and safety; have internal unification and pure and strong CPV organizations and unions; excellently complete assigned tasks; have achievements influenced and praised in military regions, corps, services, armies, general departments, and equivalences of the Ministry of National Defense of Vietnam or the force system of the People’s Public Security, or one of the fields under the management of Ministries, departments, and central or provincial authorities and recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
Article 51. “Great National Unity Order”
1. The “Great National Unity Order” shall be awarded or posthumously awarded to dignitaries, intellectuals, religious dignitaries, ethnic minorities, typical businessmen, Vietnamese residing abroad, and other individuals who provide contribution processes, great meritorious services, and outstanding achievements to the construction of the Great National Unity Block recognized by the Central Committee of the Vietnam Fatherland Front.
2. The Government of Vietnam shall elaborate this Article.
The “Bravery Order” shall be awarded or posthumously awarded to individuals who have brave acts when rescuing people or assets of the State or the People in natural disasters, epidemics, accidents, fire, explosions, and criminal prevention and combat or bravely volunteer to go to dangerous places to protect people’s lives; achievements that have encouraging, educating, and exemplary effects in the management scope of Ministries, departments, and central or provincial authorities or Vietnam.
Article 53. “Friendship Order”
1. The “Friendship Order” shall be awarded or posthumously awarded to foreign individuals and collectives that provide great contributions to the construction, consolidation, and development of the friendship between the Socialist Republic of Vietnam and countries in the world and satisfy the following criteria:
a) Have the spirit of unification and friendship, respect the independence, sovereignty, unity, territorial integrity, laws, and fine customs and practices of Vietnam;
b) Provide great contributions to the struggle for national independence and unification or the socio-economic construction, development, security, national defense, and foreign affairs of Vietnam; have active contributions to the construction, consolidation, and development of the good and comprehensive cooperation and friendship between Vietnam, other countries, and international organizations recognized and proposed by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
2. The Government of Vietnam shall elaborate this Article.
Section 2. COMMENDATION SUBJECTS AND CRITERIA FOR MEDALS
1. Medals shall be awarded to national defense soldiers, workers, officials, and public employees of the People’s Army; commissioned officers, non-commissioned officers, and workers working in agencies and units of the People's Public Security who have working histories and complete assigned tasks in a good manner; foreigners who have many contributions to the Fatherland Construction and Defense of Vietnam.
2. Medals include:
a) “Determined-to-Win Military Flag Medal”;
b) “For National Security Medal";
c) “Glorious Fighter Medal”, first, second, and third classes;
d) “Friendship Medal”.
Article 55. “Determined-to-Win Military Flag Medal”
The “Determined-to-Win Military Flag Medal” shall be awarded or posthumously awarded to national defense soldiers, workers, officials, and public employees of the People’s Army who have working histories of at least 25 consecutive years and complete assigned tasks in a good manner.
Article 56. “For National Security Medal”
The “For National Security Medal” shall be awarded or posthumously awarded to commissioned officers, non-commissioned officers, fighters, and workers working in agencies and units of the People's Public Security who have working histories of at least 25 consecutive years and complete assigned tasks in a good manner.
Article 57. “Glorious Fighter Medal”
1. The “Glorious Fighter Medal” shall be awarded to national defense soldiers, workers, officials, and public employees of the People’s Army; commissioned officers, non-commissioned officers, and workers working in agencies and units of the People's Public Security who have working histories and complete assigned tasks in a good manner.
2. The criteria for the award of the “Glorious Fighter Medal” for individuals prescribed in Clause 1 of this Article are as follows:
a) The first-class “Glorious Fighter Medal” shall be awarded or posthumously awarded to individuals who have working histories of at least 20 consecutive years;
b) The second-class “Glorious Fighter Medal” shall be awarded or posthumously awarded to individuals who have working histories from 15 to under 20 consecutive years;
c) The third-class “Glorious Fighter Medal” shall be awarded or posthumously awarded to individuals who have working histories from 10 to under 15 consecutive years;
3. The award or posthumous award of the “Glorious Fighter Medal” to individuals prescribed in Clause 1 of this Article who work on the sea, islands, and areas with extremely difficult socio-economic circumstances stipulated by the Government of Vietnam or perform international tasks is as follows:
a) Non-commissioned officers and soldiers of the People’s Army or People’s Public Security who have a task performance time of at least 1 year shall be awarded the third-class “Glorious Fighter Medal”;
b) National defense soldiers, workers, officials, and public employees of the People’s Army, commissioned officers, non-commissioned officers, and workers working in agencies and units of the People’s Public Security who have sacrificed and recognized as martyrs that had a task performance time of less than 1 year shall be posthumously awarded the third-class “Glorious Fighter Medal”; a task performance time from 1 to under 5 years shall be awarded the second-class “Glorious Fighter Medal”; a task performance time of at least 5 years shall be awarded the first-class “Glorious Fighter Medal”. In case the total task performance time is eligible for the “Glorious Fighter Medal” but competent agencies have not received any commendation proposal or the mentioned subjects have been awarded the “Glorious Fighter Medal” but are ineligible for a higher class, such subjects shall be awarded the “Glorious Fighter Medal” one class higher than the previous one.
c) The task performance time on the sea, islands, and in areas with extremely difficult socio-economic circumstances or task performance time of international tasks of national defense soldiers, workers, officials, and public employees of the People’s Army; commissioned officers, non-commissioned officers, fighters, and workers working in agencies and units of the People’s Public Security shall be multiplied by a coefficient of 2 to calculate the working time for the award of “Glorious Fighter Medal” of the classes prescribed in Clause 2 of this Article.
Article 58. “Friendship Medal”
1. The “Friendship Medal” shall be awarded or posthumously awarded to foreigners of the following subjects:
a) Foreigners in agencies or organizations of foreign State or Government equivalent to Ministries, departments, and central or provincial authorities of Vietnam; foreign organizations or international organizations that the Socialist Republic of Vietnam is a member of or has partnerships with; friendship associations of other countries with Vietnam; friendship associations at provincial levels, state levels, or city levels of countries that have special, strategic, or comprehensive partnerships with Vietnam; foreign diplomatic missions in Vietnam; offices, resident representative offices of international organizations and organizations under the United Nations system in Vietnam; foreign non-governmental organizations operating in Vietnam;
b) Honorary Consuls of the Republic Socialist of Vietnam abroad who have held such position for 3 years or more;
c) Foreigners who are not prescribed in Point a and Point b of this Clause but have a period of contribution to the Fatherland Construction and Defense of Vietnam of at least 5 years.
2. The “Friendship Medal” shall be awarded or posthumously awarded to individuals prescribed in Clause 1 of this Article that satisfy the following criteria:
a) Have the spirit of unification and friendship, respect the independence, sovereignty, unity, territorial integrity, laws, and fine customs and practices of Vietnam;
b) Provide great contributions to the Fatherland Construction and Defense of Vietnam or the socio-economic construction, development, security, national defense, and foreign affairs of Vietnam; provide contributions to the construction, consolidation, and development of the good cooperation and friendship between Vietnam, other countries, and foreign and international organizations recognized and proposed by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
Section 3. COMMENDATION SUBJECTS AND CRITERIA FOR HONORARY TITLES OF THE STATE
Article 59. Honorary titles of the state
1. Honorary titles of the state shall be awarded or posthumously awarded to individuals and collectives that provide outstanding contributions to the Fatherland Construction and Defense.
2. Honorary titles of the state include:
a) “Heroic Province”, “Heroic City”;
b) “Vietnamese Heroic Mother”;
c) “People’s Armed Forces Hero”;
d) “Labor Hero”;
dd) “People’s Teacher”, “Teacher of Merit”;
e) “People’s Doctor”, “Doctor of Merit”;
g) “People’s Artist”, “Artist of Merit”;
h) “People’s Artisan”, “Artisan of Merit”.
Article 60. “Heroic Province” title and “Heroic City” title
The “Heroic Province” title and “Heroic City” title shall be awarded to provinces and centrally affiliated citifies that satisfy the following criteria:
1. Have exceptionally outstanding and comprehensive achievements in fields of politics, economy, culture, society, education, science, technology, national defense, security, and foreign affairs; provide great contributions to the national liberation struggle and Fatherland Construction and Defense;
2. Have proactivity, creativity and become centers of economy, culture, science, technology, and motivations to promote the development of the corresponding region and the whole nation in the innovation and promotion of industrialization and modernization of Vietnam and international integration;
3. Organize CPV organizations, authorities, Vietnam Fatherland Front, and unions in a unified manner.
Article 61. “Vietnamese Heroic Mother” title
1. The “Vietnamese Heroic” title shall be awarded or posthumously awarded to mothers who provide many contributions and sacrifices to the national liberation struggle, Fatherland Construction and Defense, and international obligation performance.
2. The consideration for awarding or posthumously awarding the “Vietnamese Heroic Mother" title shall comply with regulations of the Standing Committee of the National Assembly of Vietnam.
Article 62. “People’s Armed Forces Hero” title
1. The “People’s Armed Forces Hero” title shall be awarded or posthumously awarded to individuals who satisfy the following criteria:
a) Have absolute loyalty to the Fatherland and the People; comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner; have strong political wills, ethical qualities, and a healthy lifestyle, and uphold the spirit of unity and cooperation; act exemplary figures in all aspects;
b) Have clever, brave, and sacrificial acts and achieve exceptionally outstanding achievements in combat, combat services, training, maintenance of social security, order, and safety praised nationwide or research work with special values that have been applied to actual military, national defense, and security activities or socio-economic activities nationwide;
c) Have good and competent technical, tactical, and professional qualifications; always strive to improve professional and political qualifications and excellently complete every task; provide meritorious services in technical, tactical, and professional training for teammates.
2. The “People’s Armed Forces Hero” title shall be awarded to collectives that satisfy the following criteria:
b) Have exceptionally outstanding achievements in combat, combat services, and maintenance of social security, order, and safety;
b) Have creativity, cleverness, and bravery in combat and combat readiness training, become typical flags in emulation movements, and provide contributions to the national defense and people’s security construction and consolidation for at least 10 years;
c) Take the lead among armies and People's Public Security forces in movements of initiative promotion, technical renovation, and innovation of leading, directing methods and achieve many achievements in applying new scientific and technical progress for combat, training, and work;
d) Take the lead in professional, tactical, technical, and political training and advanced training for officials and fighters; manage weapon and technical and physical facilities in a good manner, and ensure the absolute safety of humans and assets;
dd) Have absolute loyalty to the Fatherland and the People; have pure and strong CPV organizations and unions; take the lead in complying with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner; uphold the spirit of internal unification and cooperation and unify militias and care for the physical and mental lives of officials and fighters;
e) Actively participate in local movements, receive trust from the Local People, and become exemplary figures in all aspects.
3. Aside from cases prescribed in Clause 1 and Clause 2 of this Article, the “People’s Armed Forces Hero” title shall be awarded to individuals who satisfy the criteria prescribed in Point a Clause 1 of this Article or collectives that satisfy the criteria prescribed in Point dd and Point e Clause 2 of this Article and have irregularly outstanding achievements in combat, combat services, training, and maintenance of social security, order, and safety.
Article 63. “Labor Hero” title
1. The “Labor Hero” title shall be awarded or posthumously awarded to individuals who satisfy the following criteria:
a) Have absolute loyalty to the Fatherland; comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner; have strong political wills, high senses of responsibility, effort, difficulty overcoming, and dedication to work; have diligence, thrift, integrity, and impartiality; have ethical qualities, a healthy lifestyle and uphold the spirit of unity and cooperation; act exemplary figures in all aspects;
b) Have a creative labor spirit and achieve high labor productivity, quality, efficiency, and outstanding achievements for the goal of wealthy people, strong nation, democracy, equality, and civilization;
c) Provide important contributions to the development of units, administrative divisions, central authorities, and the nation for at least 10 years and receive respect from collectives;
d) Have achievements in research and application of new scientific, technological, and technical progress and have initiatives, scientific research works, or works with special values that bring high efficiency nationwide;
dd) Provide meritorious services in training and advanced training for colleagues and younger generations, technical guidelines, technology transfer, and experience in production and business.
2. The “Labor Hero” title shall be awarded to collectives that satisfy the following criteria:
a) Have exceptionally outstanding achievements in creative labor for the goal of wealthy people, strong nation, democracy, equality, and civilization;
b) Become leading collectives nationwide regarding productivity, quality, and efficiency and contribute to the socio-economic development of local and central authorities and the nation for at least 10 years;
c) Take the nationwide lead regarding the application and innovation of science and technology, have achievements in the application of scientific and technological progress and movements of initiative promotion, technical renovation, environmental protection, and digital transformation;
d) Take the lead in providing training and advanced training in capacity regarding all aspects for officials, public employees, and laborers; become exemplary figures in training and improvement of professional qualifications for other collectives to follow;
dd) Have absolute loyalty to the Fatherland; have internal unification and pure and strong CPV organizations and unions; take the lead in complying with guidelines of the CPV and policies and laws of the State; ensure the rights and benefits of laborers and manage the capital source and asset in a good manner; ensure the absolute safety of humans and assets;
e) Actively participate in local movements; become exemplary figures in all aspects and receive praises from the Local People.
3. Aside from cases prescribed in Clause 1 and Clause 2 of this Article, the “Labor Hero” title shall be awarded to individuals who satisfy the criteria prescribed in Point a Clause 1 of this Article or collectives that satisfy the criteria prescribed in Point dd and Point e Clause 2 of this Article and have irregularly outstanding achievements in the Fatherland Construction and Defense.
Article 64 “People’s Teacher” title and “Teacher of Merit” title
1. The “People’s Teacher” title and “Teacher of Merit” title shall be awarded to individuals, including teachers, educational managers, and educational researchers.
2. The “People’s Teacher” title shall be awarded to individuals prescribed in Clause 1 of this Article who have been awarded the “Teacher of Merit” title and satisfy the following criteria:
a) Have loyalty to the Fatherland and comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner;
b) Have good ethical qualities, dedication to work, love for students, excellent pedagogical talents, great meritorious services in education, and a wide influence within the field of education and society and receive respect from students, colleagues, and the People;
c) Have the time of direct nurturing and teaching of at least 20 years or have working histories in the field of education for at least 25 years with 15 years of direct nurturing and teaching regarding educational managers and educational researchers.
3. 2. The “Teacher of Merit” title shall be awarded to individuals prescribed in Clause 1 who satisfy the following criteria:
a) Have loyalty to the Fatherland and comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner;
b) Have good ethical qualities, dedication to work, love for students, excellent pedagogical talents, and great meritorious services in education and receive respect from students, colleagues, and the People;
c) Have the time of direct nurturing and teaching of at least 15 years or have working histories in the field of education for at least 20 years with 10 years of direct nurturing and teaching regarding educational managers and educational researchers.
4. The working time at borders, on the sea, islands, and in areas with extremely difficult socio-economic circumstances according to regulations of the Government of Vietnam shall be multiplied by a coefficient of 2 to calculate the working time for consideration for awarding the “People’s Teacher” title and “Teacher of Merit” title.
5. The “People’s Teacher” title and “Teacher of Merit” title shall be awarded and announced once every 3 year on the occasion of the Vietnamese Teachers' Day celebration.
6. The Government of Vietnam shall elaborate this Article.
Article 65. “People’s Doctor” title and “Doctor of Merit” title
1. The “People’s Doctor” title and “Doctor of Merit” title shall be awarded to individuals including doctors, pharmacists, medicos, nurses, medical technicians, midwives, herbalists, and health managers.
2. The “People’s Doctor” title shall be awarded to individuals prescribed in Clause 1 of this Article who have been awarded the “Doctor of Merit” title and satisfy the following criteria:
a) Have loyalty to the Fatherland and comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner;
b) Have good ethical qualities, dedication to work, absolute love for patients, excellent talents, outstanding achievements in disease prevention and treatment and scientific and technical development in health care, and provide great contributions to the protection, care, and improvement of the health of the People, have a wide influence in the People, and receive trust and respect from patients and colleagues;
c) Have the time of direct conduct of technical specialty in the field of health care of at least 20 years or have working histories in the field of health care for at least 25 years with 15 years of direct conduct of technical specialty in the field of health care regarding health managers.
3. The “Doctor of Merit” title shall be awarded to individuals prescribed in Clause 1 who satisfy the following criteria:
a) Have loyalty to the Fatherland and comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner;
b) Have good ethical qualities, dedication to work, absolute love for patients, excellent talents, outstanding achievements in the profession, and receive trust and respect from patients and colleagues;
c) Have the time of direct conduct of technical specialty in the field of health care of at least 15 years or have working histories in the field of health care for at least 20 years with 10 years of direct conduct of technical specialty in the field of health care regarding health managers.
4. The working time at borders, on the sea, islands, and in areas with extremely difficult socio-economic circumstances according to regulations of the Government of Vietnam shall be multiplied by a coefficient of 2 to calculate the working time for consideration for awarding the “People’s Doctor” title and “Doctor of Merit” title.
5. The “People’s Doctor” title and “Doctor of Merit” title shall be awarded and announced once every 3 year on the occasion of the Vietnamese Doctors' Day celebration.
6. The Government of Vietnam shall elaborate this Article.
Article 66. “People’s Artist” title and “Artist of Merit” title
1. The “People’s Artist” title and “Artist of Merit" title shall be awarded to individuals working in fields of culture and art, including:
a) Actors, directors, art directors, conductors, choreographers, cameramen, musicians, painters, and broadcasters;
b) Persons who create cultural and artistic works not prescribed in Point a of this Clause stipulated by the Government of Vietnam.
2. 2. The “People’s Artist” title shall be awarded to individuals prescribed in Clause 1 of this Article who have been awarded the “Artist of Merit” title and satisfy the following criteria:
a) Have loyalty to the Fatherland and comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner;
b) Have good ethical qualities, excellent artistic talents, and many contributions to the cause of the Vietnamese revolution and receive respect from colleagues and the People;
c) Have working histories in the field of culture or art for at least 20 years or at least 15 years regarding circus and dance;
d) After receiving the “Artist of Merit", continue to receive awards from art competitions, festivals, and shows in Vietnam or abroad or have outstanding works with high ideological and artistic values that are loved and well-received by the public.
3. 2. The “Artist of Merit” title shall be awarded to individuals prescribed in Clause 1 who satisfy the following criteria:
a) Have loyalty to the Fatherland and comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner;
b) Have good ethical qualities, artistic talents, and the spirit of serving the People and receive respect and love from colleagues and the People;
c) Have working histories in the field of culture and art for at least 15 years or at least 10 years regarding circus and dance; receive awards from art competitions, festivals, and shows in Vietnam or abroad or have outstanding works of high ideological and artistic values that are loved and well-received by the public.
4. The “People’s Artist” title and “Artist of Merit” title shall be awarded and announced once every 3 year on the occasion of the National Day of the Republic Socialist of Vietnam celebration.
5. The Government of Vietnam shall elaborate this Article.
Article 67. “People’s Artisan” title and “Artisan of Merit” title
1. The “People’s Artisan” title and “Artisan of Merit" title shall be awarded to individuals who have meritorious services in protecting and promoting the value of the cultural heritage of Vietnam.
2. The “People’s Artisan” title shall be awarded to individuals prescribed in Clause 1 of this Article who have been awarded the “Artisan of Merit” title and satisfy the following criteria:
a) Have loyalty to the Fatherland and comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner;
b) Have good ethical qualities, exceptionally outstanding skills, and working histories related to the protection and promotion of the value of cultural heritage for at least 20 years;
c) Have great meritorious services in protecting and promoting the value of cultural heritage;
d) Receive respect from colleagues and the People; become exemplary figures regarding the protection and promotion of the value of cultural heritage of Vietnam.
3. The “Artisan of Merit” title shall be awarded to individuals prescribed in Clause 1 who satisfy the following criteria:
a) Have loyalty to the Fatherland and comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner;
b) Have good ethical qualities, exceptionally outstanding skills, and working histories related to the protection and promotion of the value of cultural heritage for at least 15 years;
c) Have great meritorious services in protecting and promoting the value of cultural heritages;
d) Receive respect from colleagues and the People; become exemplary figures regarding the protection and promotion of the value of local cultural heritage.
4. The “People’s Artisan” title and “Artisan of Merit” title shall be awarded and announced once every 3 year on the occasion of the National Day of the Republic Socialist of Vietnam celebration.
5. The Government of Vietnam shall elaborate this Article.
Section 4. COMMENDATION SUBJECTS AND CRITERIA FOR THE “HO CHI MINH PRIZE” AND “STATE PRIZE".
Article 68. “Ho Chi Minh Prize” and “State Prize”
1. 2. The “Ho Chi Minh Prize” and “State Prize” shall be awarded or posthumously awarded to individuals who have loyalty to the Fatherland, comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner, are authors or co-authors of works satisfying the standards prescribed in Article 69 and Article 70 of this Law that have been disclosed and used since September 2, 1945, including:
a) Scientific, technological, and educational works;
b) Works of literature and art, critical and theoretical research works in the form of publishing, architecture, exhibition, theatre, cinematography, radio, television, teaching, discography, or other forms.
2. The “Ho Chi Minh Prize” and “State Prize” shall be awarded or posthumously awarded to foreigners who respect the independence, sovereignty, unity, territorial integrity, laws, and fine customs and practices of Vietnam, are authors or co-authors of research works on Vietnam.
3. The Government of Vietnam shall elaborate on the award of the “Ho Chi Minh Prize” and “State Prize”.
Article 69. “Ho Chi Minh Prize”
1. The “Ho Chi Minh Prize” and “State Prize” shall be awarded or posthumously awarded to individuals who are authors or co-authors of works that satisfy the standards prescribed in Clause 1 Article 68 of this Law and the following criteria:
a) Are exceptionally outstanding;
b) Have high values regarding science, literature, art, and ideology;
c) Have great effects on the revolutionary cause of the CPV and the nation, have wide and long-lasting influences on the People's life, providing essential contributions to the development of the socio-economy, science, technology, education, culture, and art of Vietnam.
2. The “Ho Chi Minh Prize” title shall be awarded and announced once every 5 year on the occasion of the National Day of the Republic Socialist of Vietnam celebration.
1. The “State Prize” shall be awarded or posthumously awarded to individuals who are authors or co-authors of works that satisfy the standards prescribed in Clause 1 Article 68 of this Law and one of the following criteria:
a) Have outstanding research works and application of science and technology that increase labor productivity, bring economic efficiency, and contribute to the socio-economic development of Vietnam;
b) Have outstanding textbooks and curriculums widely used in educational institutions of the national education system;
c) Have works of literature and art and critical and theoretical research works with high values regarding ideology and art form that have good effects on the education and development of new humans, improving the aesthetic level of the People and contributing to the development of Vietnamese literature and art.
2. The “State Prize” title shall be awarded and announced once every 5 year on the occasion of the National Day of the Republic Socialist of Vietnam celebration.
Section 5. COMMENDATION SUBJECTS AND CRITERIA FOR MEDALS COMMEMORATIVE MEDALS, DIPLOMAS OF MERIT, AND CERTIFICATES OF MERIT
Article 71. Commemorative medals
1. Commemorative medals of the Standing Committee of the National Assembly of Vietnam shall be awarded to individuals who provide contributions to the development of the National Assembly of Vietnam. The Standing Committee of the National Assembly of Vietnam shall stipulate the names of commemorative medals, commendation subjects, and criteria for commemorative medals.
2. Commemorative medals shall be awarded to individuals who provide contributions to the development of Ministries, departments, central or provincial authorities, political organizations, socio-political organizations, social-political-vocational organizations, social organizations, and socio-vocational organizations that have CPV unions or CPV organizations of the block of CPV Committees of central agencies.
Ministries, departments, central authorities, People’s Committees of provinces, central agencies of political organizations, socio-political organizations, social-political-vocational organizations, social organizations, and socio-vocational organizations that have CPV unions or CPV organizations of the block of CPV Committees of central agencies shall stipulate the names of commemorative medals, commendation subjects, and criteria for commemorative medals.
3. The names of commemorative medals shall be registered with state management agencies of emulation and commendation at the central level.
1. “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam".
2. Diploma of Merit of the Ministry, Department, and Central or Provincial Authority.
Article 73. “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam”
1. The “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam” shall be awarded or posthumously awarded to individuals who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have outstanding achievements reviewed in emulation movements;
b) Have been awarded the Diploma of Merit of the Ministry, Department, and Central or Provincial Authority and recognized for excellent completion of tasks for at least 5 consecutive years after the award of such diploma at the time of applying for the “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam”, within such time, have the title of “Grassroots-Level Emulation Fighter” 3 times;
c) Achieve irregularly outstanding achievements with a scope of influence within Ministries, departments, and central or provincial authorities or regional awards;
d) Provide great contributions to the socio-economic development of Vietnam, application of scientific and technological progress, social work, and humanitarian charity.
2. The “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam” shall be awarded or posthumously awarded to workers, farmers, and laborers who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have satisfied one of the criteria prescribed in Points a, b, and d Clause 1 of this Article;
b) Achieve irregularly outstanding achievements in labor and production with a scope of influence within such field and profession;
c) Regarding workers, have initiatives that bring high values and realistic benefits with a scope of influence at the district level, have contributions to the training and advanced training, and assist colleagues in improving professional capacity and skills;
d) Regarding farmers, have effective production models that are stable for at least 2 years with a scope of influence at the district level, assisting many farmer households in the economic development and creating jobs for laborers.
3. The “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam” shall be awarded or posthumously awarded to businessmen, intellectuals, and scientists who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner, are not prescribed in Clause 1 and Clause 2 of this Article, and provide contributions to the development of socio-economy and national defense and security of Vietnam recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
4. The “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam” shall be awarded to exemplary collectives that comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner, have internal unification, and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have irregularly outstanding achievements with a scope of influence in Ministries, departments, and central or provincial authorities;
b) Provide great contributions to the development of socio-economy and national defense and security of Vietnam, application of scientific and technological progress, social work, and humanitarian charity;
c) Have outstanding achievements reviewed in emulation clusters and blocks organized by the Central Emulation-Commendation Council;
d) Have outstanding achievements reviewed during the preliminary or summary of emulation movements launched by the President of Vietnam, Prime Minister of Vietnam, or Ministries, departments, and central or provincial authorities with the time of implementation of at least 3 years;
dd) Have outstanding achievements in political tasks of the CPV and State;
e) Have been awarded the Diploma of Merit of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority and recognized for excellent completion of tasks for at least 5 consecutive years after the award of such diploma at the time of applying for the “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam” or have been awarded the “Excellent Labor Collective” or “Determined-to-Win Unit” title; within such time, have received the Emulation Flag of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority 1 time or the Diploma of Merit of Ministry, Department, and Central or Local Authority 2 times regarding collectives ineligible for emulation flags.
5. The “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam” shall be awarded to enterprises and other economic organizations that comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy one of the following criteria prescribed in Clause 4 of this Article or provide outstanding contributions to the socio-economic development of Vietnam recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
6. The “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam” shall be awarded to exemplary households that comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and contribute effort, lands, and properties to administrative divisions or the society.
7. The “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam” shall be awarded to Vietnamese individuals and collectives residing abroad or foreign individuals and collectives that respect the independence, sovereignty, unity, territorial integrity, laws, and fine customs and practices of Vietnam and contribute outstanding achievements to the socio-economic development of Vietnam recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
Article 74. Diploma of Merit of the Ministry, Department, and Central or Provincial Authority
1. The Diploma of Merit of the Ministry, Department, and Central or Provincial Authority shall be awarded or posthumously awarded to exemplary individuals who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have outstanding achievements reviewed in emulation movements launched by Ministries, departments, and central or provincial authorities;
b) Have achievements or irregular achievements with a scope of influence within one of the fields under the management of Ministries, departments, and central or provincial authorities;
c) Provide great contributions to the socio-economic development of Vietnam, application of scientific and technological progress, social work, and humanitarian charity.
d) Have received the “Grassroots-Level Emulation Fighter” 2 consecutive times or recognized for excellent completion of tasks for at least 2 consecutive years; within such time, have 2 initiatives recognized and effectively applied at grassroots levels or 2 scientific topics, scientific projects, scientific works, and technological works accepted and effectively applied at grassroots levels
dd) Regarding workers, farmers, and laborers, achieve achievements in labor and production with a scope of influence in communes, agencies, units, organizations, and enterprises.
2. The Diploma of Merit of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority shall be awarded to businessmen, intellectuals, and scientists who comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy one of the following criteria prescribed in Clause 1 of this Article or provide outstanding contributions to the socio-economic development of Ministries, departments, and central or provincial authorities recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
3. The Diploma of Merit of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority shall be awarded to exemplary collectives that comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner, have internal unification, and satisfy at least one of the following criteria:
a) Have outstanding achievements reviewed in emulation movements;
b) Have irregularly outstanding achievements with a scope of influence within each field under the management of Ministries, departments, and central or provincial authorities
c) Provide great contributions to the socio-economic development of Vietnam, application of scientific and technological progress, social work, and humanitarian charity;
d) Have been recognized for excellent completion of tasks for at least 2 consecutive years or achieved the “Excellent Labor Collective” or “Determined-to-Win Unit” title, implement democracy at grassroots levels and organize emulation movements in a good manner; take care of the physical and spiritual life in the collective; practice thrift, prevent wastes; prevent and combat corruption and negativity.
4. The Diploma of Merit of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority shall be awarded to enterprises and other economic organizations that comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and satisfy one of the following criteria prescribed in Clause 3 of this Article or provide outstanding contributions to the socio-economic development of Ministries, departments, and central or provincial authorities recognized by Ministries, departments, and central or provincial authorities.
5. The Diploma of Merit of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority shall be awarded to exemplary households that comply with guidelines of the CPV and policies and laws of the State in a good manner and contribute effort, lands, and properties to administrative divisions or the society.
6. Ministries, departments, and central or provincial authorities shall, within their scope of tasks and entitlements, elaborate and provide specific guidelines on the subjects and criteria for the Diploma of Merit of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority regarding individuals, collectives, and households under their management.
Article 75. Certificates of Merit
1. Certificates of Merit include:
a) Certificates of Merits of Heads of agencies or units legal status of or affiliated to Ministries, departments, and central authorities;
b) Certificates of Merit of Chairmen of Administration Boards, Chairmen of Member Boards, General Directors, and Directors of enterprises and collectives;
c) Certificates of Merits of Heads of specialized agencies of People’s Committees of provinces and equivalences;
d) Certificates of Merit of Chairmen of People’s Committees of districts;
dd) Certificates of Merit of Chairmen of People’s Committees of communes;
2. Ministries, departments, and central or provincial authorities shall, within their scope of tasks and entitlements, elaborate and provide specific guidelines on the subjects and criteria for the certificate of merit regarding individuals, collectives, and households under their management.
Article 76. Other forms of certificates and diplomas of merit
1. Commendations in the form of diplomas of merit of political organizations and socio-political organizations at provincial levels and certificates of merit of political organizations and socio-political organizations shall be stipulated by central agencies of such organizations.
2. Commendations in the form of diplomas of merit of military regions, corps, services, armies, general departments, and equivalences of the Ministry of National Defense of Vietnam and the Government Cipher Committee shall be stipulated by the Minister of National Defense of Vietnam.
3. Commendations in the form of diplomas of merit of national universities shall be stipulated by the Minister of Education and Training of Vietnam.
4. Commendations under the form of diplomas of merit for individuals and collectives of learners in educational institutions of the national education system shall be stipulated by the Minister of Education and Training of Vietnam or heads of Ministries, departments, and organizations that manage such educational institutions.
Section 1. COMPETENCE TO DECIDE ON COMMENDATION AND AWARD EMULATION TITLES AND COMMENDATION FORMS
Article 77. Competence of the President of Vietnam
The President of Vietnam shall decide on the award of orders, medals, “Ho Chi Minh Prize”, “State Prize”, and honorary titles of the state.
Article 78. Competence of the Government of Vietnam and Prime Minister of Vietnam
1. The Government of Vietnam shall decide on the award of the “Emulation Flag of the Government of Vietnam”.
2. The Prime Minister of Vietnam shall decide on the award of the “National Emulation Fighter” title and “Diploma of Merit of the Prime Minister of Vietnam”.
1. The Standing Committee of the National Assembly of Vietnam shall decide on the award of commemorative medals.
2. Ministers, Heads of ministerial agencies, governmental agencies, Chief Justice of the Supreme People’s Court, Chief Prosecutor of the Supreme People’s Procuracy, Chief of Office of the CPV Central Committee, Heads of departments of the CPV and equivalences at central levels, Chairman of the Office of the National Assembly of Vietnam, Chairman of the Office of the President of Vietnam, Auditor General of Vietnam, heads of central agencies of the Vietnam Fatherland Front and socio-political organizations, social-political-vocational organizations with CPV Designated Representations or organizations of the block of CPV Committees of central agencies shall decide on the award of diplomas of merit, emulation flags of Ministries, departments, and central authorities, titles of "Excellent Labor Collective", Emulation Fighter of Ministries, departments, and central authorities, and commemorative medals; heads of central agencies of social organizations, socio-vocational organizations shall be assigned to decide on the award of commemorative medals by the CPV and the State.
3. Ministers, Heads of Ministries, departments, heads of central agencies of the Vietnam Fatherland Front, and socio-political organizations at central levels shall decide on the award of titles of "Advanced Labor Collective", "Grassroots-Level Emulation Fighter", and "Advanced Laborer" or authorize heads of agencies, organizations, or units without legal status of Ministries, departments, and central authorities to decide on the award of such titles.
4. Chairmen of People’s Committees of provinces shall decide on the award of provincial emulation flags, “Excellent Labor Collective” titles, provincial emulation fighter titles, titles of typical communes, wards, towns, diplomas of merit, and commemorative medals.
5. The competence to award titles of “Determined-to-Win Unit” and “Excellent Labor Collective” in the People’s Army and People’s Public Security shall be stipulated by the Government of Vietnam.
1. Directors of agencies, organizations, and units with legal status of Ministries, departments, central authorities and Directors of specialized agencies of People's Committees of provinces and equivalences shall decide on the award of titles of "Advanced Labor Collective", "Grassroots-Level Emulation Fighter", and "Advanced Laborer" and diplomas of merit.
2. Chairmen of People’s Committees of districts shall decide on the award of titles of village or street quarter of culture, “Advanced Labor Collective”, “Grassroots-Level Emulation Fighter”, “Advanced Laborer”, and diplomas of merit.
3. Chairmen of People’s Committees of communes shall decide on the award of titles of “Advanced Laborer” and “Family of Culture” and diplomas of merit.
4. General directors, directors of enterprises and collectives shall decide on the award of titles of “Advanced Labor Collective”, "Grassroots-Level Emulation Fighter", and "Advanced Laborer" and diplomas of merit; Chairmen of Administration Boards and Chairmen of Member Boards shall decide on the award of certificates of merit.
5. The competence to award titles of “Determined-to-Win Unit”, “Excellent Labor Collective”, “Grassroots-Level Emulation Fighter”, “Advanced Laborer”, and “Advanced Fighter” in the People’s Army, People’s Public Security, standing militia, and mobile self-defense militia shall be stipulated by the Ministry of National Defense and Ministry of Public Security of Vietnam.
Article 81. Competence of agencies, organizations, and individuals regarding commendation forms
1. Aside from the commendation forms prescribed in this Law, competent agencies, organizations, and individuals may implement other commendation forms to encourage and timely praise individuals and collectives with achievements in labor, production, and work and encourage emulation movements to comply with this Law.
2. Businessmen, enterprises, and other economic organizations that provide contributions to the socio-economic development of Vietnam shall be considered for honor and prizes. The consideration for honoring and awarding titles and prizes shall follow the following principles:
a) The consideration for awarding and disclosing titles and prizes shall be publicly, objectively, fairly, and equally organized based on the voluntary basis of businessmen, enterprises, and other economic organizations, ensuring compliance with this Law and relevant laws;
b) Each agency and organization may only organize up to 2 prizes or titles nationwide. Names and contents of titles and prizes shall be in accordance with functions, tasks, management fields, and operations of agencies and organizations as prescribed by law.
3. The Government of Vietnam shall elaborate Clause 2 of this Article.
Article 82. Competence to award
1. Persons competent to decide on the award of emulation titles and commendation forms shall directly award or posthumously award such emulation titles and commendation forms.
2. Ambassadors or heads of diplomatic missions of the Socialist Republic of Vietnam abroad shall be authorized to award commendation forms of the State of Vietnam to individuals and collectives residing in corresponding countries.
3. The Government of Vietnam shall elaborate on the award of emulation titles and commendation forms.
Section 2. PROCEDURES AND APPLICATIONS FOR CONSIDERATION FOR AWARDING EMULATION TITLES AND COMMENDATION FORMS
Section 83. Competence to request consideration for awarding emulation titles and commendation forms
1. Emulation titles shall be reviewed and requested by grassroots units of agencies, organizations, units, enterprises, and other economic organizations. Managerial entities on organizations, officials, public employees, employees, and salary funds or heads of enterprises or other economic organizations, Chairmen of People's Committees of communes shall consider awarding emulation titles and commendation forms or request competent authorities to consider awarding emulation titles and commendation forms to subjects under their management.
2. Ministers, Heads of ministerial agencies, governmental agencies, Chief Justice of the Supreme People’s Court, Chief Prosecutor of the Supreme People’s Procuracy, Chief of Office of the CPV Central Committee, Heads of departments of the CPV and equivalences at central levels, Chairman of the Office of the National Assembly of Vietnam, Chairman of the Office of the President of Vietnam, Auditor General of Vietnam, heads of central agencies of the Vietnam Fatherland Front and socio-political organizations, social-political-vocational organizations with CPV Designated Representations or organizations of the block of CPV Committees of central agencies, Directors of National Universities, Chairmen of People's Committees of provinces shall consider recognizing achievements and suggesting that the Prime Minister of Vietnam requests the President of Vietnam to award orders, medals, “Ho Chi Minh Prizes", "State Prizes", and honorary titles of the state.
3. Heads of agencies assigned to provide advisory services and assistance on emulation and commendation by the Standing Committee of the National Assembly of Vietnam shall suggest that the Prime Minister of Vietnam requests the President of Vietnam to consider awarding orders, medals, "Ho Chi Minh Prizes", "State Prizes", and honorary titles of the state to deputies of the National Assembly of Vietnam who are working full time at central levels and agencies of the National Assembly of Vietnam and agencies of the Standing Committee of the National Assembly of Vietnam.
Deputies of the National Assembly of Vietnam working full time at administrative divisions shall be requested to be awarded by local competent persons according to the decentralization of management competence regarding local officials.
4. Ministers, Heads of ministerial agencies, governmental agencies, Chief Justice of the Supreme People’s Court, Chief Prosecutor of the Supreme People’s Procuracy, Chief of Office of the CPV Central Committee, Heads of departments of the CPV and equivalences at central levels, Chairman of the Office of the National Assembly of Vietnam, Chairman of the Office of the President of Vietnam, Auditor General of Vietnam, heads of central agencies of the Vietnam Fatherland Front and socio-political organizations, social-political-vocational organizations with CPV Designated Representations or organizations of the block of CPV Committees of central agencies, Directors of National Universities, Chairmen of People's Committees of provinces shall request the Government of Vietnam to consider awarding “Emulation Flags of the Government of Vietnam”; request the Prime Minister of Vietnam to consider awarding “Diplomas of Merit of the Prime Minister of Vietnam” and titles of “National Emulation Fighter”.
5. Heads of agencies assigned to provide advisory services and assistance on emulation and commendation by the Standing Committee of the National Assembly of Vietnam shall request the Standing Committee of the National Assembly of Vietnam to award commemorative medals to individuals with contributions to the development of the National Assembly of Vietnam.
6. Heads of agencies and organizations that provide advisory services and assistance with emulation and commendation shall detect individuals and collectives that have outstanding achievements to request competent authorities to commend such individuals and collectives.
7. The Government of Vietnam shall elaborate on the competence to request commendations regarding enterprises and other economic organizations.
1. An application for requesting consideration for awarding emulation titles include:
a) A statement on request for consideration for awarding emulation titles;
b) A report on achievements of the individual or collective;
c) Minutes of emulation review;
d) Certificates or verifications of competent agencies or organizations regarding initiatives, scientific topics, scientific projects, scientific works, and technological works in case of requesting titles of "Grassroots-Level Emulation Fighter", Emulation Fighter of Ministry, Department, and Central or Provincial Authority, and "National Emulation Fighter".
2. An application for requesting consideration for awarding commendation forms include:
a) A statement on request for consideration for awarding commendation forms;
b) A report on achievements of the individual or collective;
c) Minutes of commendation consideration;
d) Certificates or verifications of competent agencies or organizations regarding special, irregular, and outstanding achievements in labor, work, production, business, study, and scientific research or other fields; great contributions to the socio-economic development, assurance of social security, and humanitarian charity; inventions, initiatives, and application of scientific and technological progress or scientific and technological works.
3. In case of requests for the award of orders, medals, honorary titles of the state, ”Ho Chi Minh Prizes”, “State Prizes”, “Emulation Flags of the Government of Vietnam”, and "Diplomas of Merit of the Prime Minister of Vietnam", the application shall contain the suggestion of relevant agencies and organizations at central levels or People's Committees of provinces.
4. In case of requests for the Government of Vietnam or the Prime Minister of Vietnam to consider awarding emulation titles and commendation forms or suggestion that the Prime Minister of Vietnam requests the President of Vietnam to consider awarding commendations, the person competent to request the award of emulation titles and commendation forms prescribed in Clauses 2, 3, and 4 Article 83 of this Law shall send 1 original dossier of applications enclosed with electronic files of such applications, except for documents containing state confidential contents to the central agencies in charge of emulation and commendation.
5. Persons competent to request the award of commendation forms of orders, “Ho Chi Minh Prizes”, “State Prizes”, and honorary titles of the state prescribed in Clause 2 and Clause 3 Article 83 of this Law shall disclose the list of individuals and collectives before requesting the award.
6. The number of applications for emulation titles and commendation forms subject to the decision and consideration of Ministries, departments, and central or provincial authorities shall be stipulated by such entities. Applications for consideration for awarding emulation titles shall be archived according to the law.
7. The Government of Vietnam shall elaborate on the application and procedures for awarding emulation titles and commendation forms; the recognition of the level of task completion of individuals and collectives and the disclosure are prescribed in Clause 5 of this Article.
Article 85. Commendation according to simple procedures
1. The request for consideration for awarding commendation forms according to simple procedures applies to the following cases:
a) Commendations for political obligations of the CPV and the State aim to timely encourage the public;
b) Individuals and collectives that have irregularly outstanding achievements in combat, armed services, labor, work, production, business, study, and scientific research or other fields or have brave acts of saving people, State assets, People's Assets, or have international awards of the region or the world;
c) Commendations detected by heads of agencies, organizations, and units;
d) Commendations for contributions, Seniority-based commendations, and diplomatic commendations;
dd) Commendations for achievements that have state confidential contents.
2. The Government of Vietnam shall elaborate this Article.
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF INDIVIDUALS, COLLECTIVES, AND HOUSEHOLDS IN EMULATION AND COMMENDATION
Article 86. Rights of individuals, collectives, and households
1. Individuals, collectives, and households may participate in emulation movements, receive commendations with commendation items, and enjoy other benefits according to the law.
2. Individuals and households that receive emulation titles and commendation forms may archive, display, and use commendation items. Collectives that receive emulation titles and commendation forms may archive, display, and use symbols of commendation items on their official documents.
Article 87. Obligations of individuals, collectives, and households
1. Strictly comply with regulations of the law, agencies, organizations, and units in emulation and commendation.
2. Promote achieved achievements and disseminate and universalize experience; preserve and archive commendation items.
RESPONSIBILITIES OF AGENCIES AND ORGANIZATIONS REGARDING EMULATION AND COMMENDATION
Article 88. Responsibilities of the Standing Committee of the National Assembly of Vietnam
The Standing Committee of the National Assembly of Vietnam shall stipulate regulations on emulation and commendation for deputies of the National Assembly of Vietnam, agencies of the National Assembly of Vietnam, agencies of the Standing Committee of the National Assembly of Vietnam, and officials under the management of the Standing Committee of the National Assembly of Vietnam.
Article 89. State management of emulation and commendation
1. The Government of Vietnam shall unify the state management of emulation and commendation.
2. The content of state management of emulation and commendation includes:
a) Promulgation of legislative documents on emulation and commendation according to entitlements or request for competent authorities to promulgate such documents;
b) Development of policies on emulation and commendation;
c) Dissemination, universalization, guide, and organization of the implementation of regulations of the law on emulation and commendation;
d) Training and advanced training for emulation and commendation personnel;
dd) Appraisal of applications for emulation titles and commendation forms;
e) Application of science and technology for the state management of emulation and commendation, the emulation and commendation system, and the development of the emulation and commendation database;
g) Launch, preliminary, and summary of emulation movements, consideration for awarding emulation titles and commendation forms; assessment of emulation and commendation efficiency;
h) Inspection and examination of the implementation of regulations of the law on emulation and commendation;
i) Settlement of complaints, denunciations, handling of violations of laws on emulation and commendation;
k) International cooperation regarding emulation and commendation.
Article 90. Emulation – Commendation Council
1. The Emulation – Commendation Council is the advisory agency providing advisory services to the CPV and the State regarding emulation and commendation.
2. The composition of the Emulation – Commendation Council includes the President of the Council who is the Prime Minister of Vietnam, Vice Presidents of the Council, and other members who are representatives of leaders of certain agencies of the CPV at central levels, the Standing Committee of the National Assembly of Vietnam, the Government of Vietnam, the Standing Committee of the Vietnam Fatherland Front, and central agencies of socio-political organizations.
The President of the Council shall specifically decide on members of the Council.
3. The Central Emulation - Commendation Council shall have the following tasks and entitlements:
a) Conduct the cooperation between agencies of the CPV, the State, the Standing Committee of the Vietnam Fatherland Front, central agencies of socio-political organizations, and administrative divisions in providing advisory services, proposing guidelines and policies on the organization of emulation movements and emulation and commendation nationwide;
b) Provide advisory services to competent authorities regarding the decision to award emulation titles and commendation forms;
c) Periodically assess emulation movements and commendation work; complain and propose guidelines and measures to promote patriotic emulation movements; provide advisory services to the summary of emulation and commendation; propose amendments and supplements to regulations and policies on emulation and commendation and inspect the work of emulation and commendation.
4. Emulation – Commendation Councils at all levels and Emulation - Commendation Councils of agencies and organizations shall provide advisory services to CPV Committees, authorities, and heads of agencies, organizations, and units that are competent in emulation and commendation.
5. The Government of Vietnam shall elaborate on the organization and operation of Emulation – Commendation Councils at all levels and Emulation – Commendation Councils of agencies, organizations, and units.
The Supreme People’s Court, Supreme People’s Procuracy, and Auditor General of Vietnam shall, based on regulations of this Law and other regulations of relevant laws, manage the emulation and commendation of fields under their management.
Political organizations, socio-political organizations, social-political-vocational organizations, social organizations, and socio-vocational organizations shall, based on regulations of this Law and other regulations of relevant laws, manage the emulation and management within their organizations.
Article 93. Handling of violation of emulation and commendation
1. Those who violate laws on emulation and commendation shall, based on the nature and severity of the violation, receive disciplinary actions, administrative penalties, or criminal liability prosecution; if such entities cause damage, compensate as prescribed by law.
2. Decision on the award of emulation titles and commendation forms shall be canceled and commendation items and bonuses shall be revoked in the following cases:
a) Commit fraudulent acts in declaring merits and achievements in order to be awarded emulation titles and commendation forms;
b) Provide false information or forge applications and documents to request the award of emulation titles and commendation forms;
c) Appraise, consider, approve, and request emulation titles and commendation forms contrary to regulations of the law;
d) Receive conclusions, decisions, or judgments from competent agencies on persons who have been awarded emulation titles or commendation forms have violations and defects that lead to failure to meet the criteria for emulation titles and commendation forms during the time their achievements are recorded or violations and defects related to works served as the basis for awarding prizes.
3. Individuals who have been awarded honorary titles of the state but convicted by legally effective judgments or decisions of the Court and are subject to definite imprisonment, life imprisonment, or death penalty shall be deprived of such honorary titles of the state, except for cases prescribed in Clause 4 of this Article.
4. Individuals who have been awarded titles of “Labor Hero” in the resistance period, “People’s Armed Forces Hero”, and “Vietnamese Heroic Mother” but convicted by legally effective judgments or decisions of the Court for one of the crimes of infringing upon national security or other crimes subject to life imprisonment or the death penalty or participating in activities against the regime, the CPV, State, deserting, betraying, participating in the Open Arms program but subject to termination of preferential regulations according to laws on incentives for revolutionary contributors shall be deprived of their honorary titles of the state.
5. Commercial legal entities that have been awarded honorary titles of the state but convicted by legally effective judgments or decisions of the Court and are subject to permanent suspension of operation shall be deprived of such honorary titles of the state.
6. Individuals and commercial legal entities that are deprived of their honorary titles of the state and then receive legally effective judgments or decisions of the Court declaring their innocent and exemption from criminal liabilities or are not subject to cases prescribed in Clauses 3, 4, and 5 of this Clause shall have their honorary titles of the state reinstated or reawarded.
7. The President of Vietnam shall decide on the deprivation, reinstatement, and reaward of honorary titles of the state.
8. Persons competent to decide on the award of emulation titles and commendation forms shall also be competent to cancel the decision on the award of emulation titles and commendation forms considered for award.
9. The Government of Vietnam shall elaborate on procedures for cancelling decisions on the award of emulation titles and commendation forms, revoking commendation items and bonuses; procedures for depriving, reinstating, and reawarding honorary titles of the state.
1. This Law comes into force as of January 1, 2024.
2. The Law on Emulation and Commendation No. 15/2003/QH11 amended by Law No. 47/2005/QH11, Law No. 32/2009/QH12, and Law No. 39/2013/QH13 will expire when this Law comes into force.
Article 95. Transitional provision
The State shall continue to recognize and protect emulation titles and commendation forms that have been awarded or posthumously awarded before this Law comes into force; benefits and rights that come with emulation titles and commendation forms shall continue to comply with regulations of the law.
Article 96. Summary and commendation for revolutionary achievements
From the effective date of this Law, the summary and commendation for revolutionary achievements shall be carried out as follows:
1. The State shall continue to consider, perform, and complete the commendation for revolutionary achievements in the resistance and Fatherland Defense for eligible and qualified individuals, collectives, and households;
2. The State shall award and posthumously award “Glorious Youth Volunteer Medals” to voluntary young adults who have achievements in the resistance and Fatherland Defense, complete tasks, stay loyal to the resistance, and have served in the Army for at least 2 years. Voluntary young adults who sacrificed themselves while on duty in the resistance and Fatherland Defense recognized as martyrs shall be posthumously awarded “Glorious Youth Volunteer Medals”;
3. The Government of Vietnam shall elaborate on the procedures for awarding and posthumously awarding the ““Glorious Youth Volunteer Medal”; provide guidelines on the implementation of Clause 1 and Clause 2 of this Article.
This Law was approved by the 15th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 3rd meeting on June 15, 2022.
|
|
PRESIDENT OF THE NATIONAL ASSEMBLY OF VIETNAM |
------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT, Ho Chi Minh City, Vietnam and
for reference purposes only. Its copyright is owned by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

