Thông báo 32/2020/TB-LPQT hiệu lực của Bản ghi nhớ về thành lập Trung tâm ASEAN - Trung Quốc giữa Hiệp hội các Quốc gia Đông Nam Á và Trung Hoa (Memorandum of Understanding on Establishing the ASEAN-China Centre between the Governments of the Member States of the Association of Southeast Asian Nations and the Government of the People's Republic of China)

Số hiệu 32/2020/TB-LPQT
Ngày ban hành 06/08/2017
Ngày có hiệu lực 02/04/2020
Loại văn bản Điều ước quốc tế
Cơ quan ban hành Chính phủ các nước,Chính phủ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa
Người ký Phạm Bình Minh,Vivian Balakrishnan,Wang Yi,Pehin Dato Lim Jock Seng,Prak Sokhonn,Retno L.P. Marsudi,Saleumxay Kommasith,Anifah Aman,Kyaw Tin,Alan Peter S. Cayetano,Don Pramudwinai
Lĩnh vực Lĩnh vực khác

BNGOẠI GIAO
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 32/2020/TB-LPQT

Hà Nội, ngày 20 tháng 4 năm 2020

 

THÔNG BÁO

VỀ HIỆU LỰC CỦA ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ

Thực hiện quy định tại Điều 56 của Luật Điều ước quốc tế năm 2016, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:

Bản ghi nhớ về thành lập Trung tâm ASEAN - Trung Quốc giữa Chính phủ các nước thành viên Hiệp hội các Quốc gia Đông Nam Á và Chính phủ nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa (Memorandum of Understanding on Establishing the ASEAN-China Centre between the Governments of the Member States of the Association of Southeast Asian Nations and the Government of the People's Republic of China), ký tại Manila, Phi-líp-pin ngày 06 tháng 8 năm 2017 có hiệu lực đối với Việt Nam và các Bên ký kết kể từ ngày 02 tháng 4 năm 2020.

Bản ghi nhớ vthành lập Trung tâm ASEAN - Trung Quốc giữa Chính phủ các nước thành viên Hiệp hội các Quốc gia Đông Nam Á và Chính phủ nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa (Memorandum of Understanding on Establishing the ASEAN-China Centre between the Governments of the Member States of the Association of Southeast Asian Nations and the Government of the People's Republic of China), ký tại Cha-Am Hua Hin, Thái Lan ngày 25 tháng 10 năm 2009, hết hiệu lực đối với Việt Nam và các Bên ký kết kể từ ngày 02 tháng 4 năm 2020.

Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo./.

 

 

TL. BTRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP V
À ĐIỀU ƯỚC QUỐC T
PHÓ VỤ TRƯỞNG




Nguyễn Văn Ngự

 

MEMORANDUM

OF UNDERSTANDING ON ESTABLISHING THE ASEAN-CHINA CENTRE BETWEEN THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES OF THE ASSOCIATION OF SOUTHEAST ASIAN NATIONS AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

The Governments of the Member States of the Association of Southeast Asian Nations comprising Brunei Darussalam, the Kingdom of Cambodia, the Republic of Indonesia, the Lao People’s Democratic Republic, Malaysia, the Republic of the Union of Myanmar, the Republic of the Philippines, the Republic of Singapore, the Kingdom of Thailand and the Socialist Republic of Viet Nam (hereinafter referred to collectively as “ASEAN or “ASEAN Member States” and the Government of the People’s Republic of China (hereinafter referred to as “China”) (hereinafter referred to collectively as “Contracting Parties or Parties”; or singularly as “Contracting Party or “Party);

RECALLING the thrust of economic, social and cultural cooperation between ASEAN and China, which both sides can mutually benefit from;

MINDFUL of the Framework Agreement on Comprehensive Economic Cooperation between ASEAN and the People’s Republic of China signed in Phnom Penh on 4 November 2002 (Framework Agreement”) as well as the various agreements on trade in goods, services, dispute settlement, investment and other agreements relating to economic cooperation signed between ASEAN and China under the umbrella of the Framework and the Joint Declaration of the Heads of State/Govemment of Association of Southeast Asian Nations and the People’s Republic of China on ASEAN-China Strategic Partnership for Peace and Prosperity signed in Bali on 8 October 2003;

REALISING the vast potential for economic, social and cultural cooperation between the Contracting Parties;

RECOGNISING that cooperation is based on equity, friendship and mutual benefit;

STRESSING that the areas of cooperation under this Memorandum of Understanding (hereinafter referred to as “this MOU) shall be complementary to the activities carried out in other ASEAN-China fora and shall build on the earlier Memorandum of Understanding on Establishing the ASEAN- China Centre between the Governments of the ASEAN Member States and China done at Cha-Am Hua Hin on the Twenty Fifth Day of October of the Year Two Thousand and Nine;

HAVE AGREED as follows:

Article 1

Mission and Location

1. The ASEAN-China Centre (hereinafter referred to as the “Centre”) shall be a one-stop information and activities centre to promote ASEAN-China cooperation in trade, investment, tourism, education, culture, and information and media with active involvement of the private sector. The Centre shall gradually expand to include a more comprehensive array of activities and participants,

2. The Centre shall be a non-profit organisation but be able to raise funds necessary for its operations.

3. The Headquarters of the Centre shall be located in Beijing. Its affiliated centres may be established in ASEAN Member States as well as other parts of China in the future.

Article 2

Objectives

The objectives of the Centre are:

a) to support the implementation of the Framework Agreement and various agreements on trade in goods, services, dispute settlement, investment and other agreements relating to economic cooperation signed under the umbrella of the Framework Agreement:

b) to enhance two-way trade between ASEAN and China and further cultivate trade partnerships in order to jointly promote exports to outside markets and achieve market expansion:

[...]