Quyết định 2822/QĐ-UBND năm 2007 phê duyệt mức chi trả nhuận bút, thù lao cho Ban biên tập, Cộng tác viên và tác giả có tin, bài, tác phẩm được đăng ký trên Cổng giao tiếp điện tử tỉnh Phú Thọ
Số hiệu | 2822/QĐ-UBND |
Ngày ban hành | 31/10/2007 |
Ngày có hiệu lực | 31/10/2007 |
Loại văn bản | Quyết định |
Cơ quan ban hành | Tỉnh Phú Thọ |
Người ký | Nguyễn Ngọc Hải |
Lĩnh vực | Lao động - Tiền lương |
UỶ BAN NHÂN DÂN |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 2822/QĐ-UBND |
Việt Trì, ngày 31 tháng 10 năm 2007 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT MỨC CHI TRẢ NHUẬN BÚT, THÙ LAO CHO BAN BIÊN TẬP, CỘNG TÁC VIÊN VÀ TÁC GIẢ CÓ TIN, BÀI, TÁC PHẨM ĐƯỢC ĐĂNG TRÊN CỔNG GIAO TIẾP ĐIỆN TỬ TỈNH PHÚ THỌ
CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH PHÚ THỌ
Căn cứ Luật Tổ chức HĐND và UBND ngày 26/11/2003;
Căn cứ Nghị định số 61/2002/NĐ-CP ngày 11/6/2002 của Chính phủ;
Căn cứ Thông tư liên tịch số 21/2003/TTLT-BVHTT-BTC ngày 01/7/2003 của Liên Bộ Văn hóa Thông tin - Bộ Tài chính;
Xét đề nghị của Sở Tài chính tại Tờ trình số 823/TC-HSCN ngày 27/7/2007,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Phê duyệt mức chi trả nhuận bút, thù lao cho Ban biên tập, cộng tác viên và tác giả có tin, bài, tác phẩm được đăng trên cổng giao tiếp điện tử tỉnh Phú Thọ như sau:
1. Sử dụng quỹ nhuận bút:
- Quỹ nhuận bút được sử dụng để chi trả thù lao, nhuận bút hàng tháng với tỷ lệ 30% dành cho chi trả thù lao và 70% dành cho chi trả nhuận bút.
- Mức nhuận bút và thù lao đối với tác phẩm, thông tin được đăng trên cổng giao tiếp điện tử tỉnh Phú Thọ do Trưởng Ban biên tập quyết định và thanh toán tiền nhuận bút, thù lao.
- Quỹ nhuận bút không sử dụng hết trong năm được kết chuyển sang năm sau để tiếp tục chi trả nhuận bút và thù lao.
2. Chi trả tiền nhuận bút:
2.1. Nhuận bút cho tác phẩm:
a) Nhuận bút = Mức hệ số nhuận bút x Giá trị 1 đơn vị hệ số nhuận bút.
Hệ số nhuận bút từng thể loại như sau:
Nhóm |
Thể loại |
Hệ số |
1 |
Tin viết, tin tổng hợp trả lời bạn đọc |
1 - 3 |
2 |
Tranh |
1 - 3 |
3 |
Ảnh |
1 - 2 |
4 |
Bài viết, bài chính luận, bài nghiên cứu |
3 - 10 |
5 |
Bài phỏng vấn, phóng sự, ký sự |
5 - 8 |
6 |
Văn học, nghệ thuật (thơ ca, truyện ngắn...) |
3 - 10 |
b) Trưởng Ban biên tập căn cứ vào chất lượng của tác phẩm để quyết định mức hệ số nhuận bút cho từng tác phẩm.
c) Giá trị một đơn vị hệ số nhuận bút bằng 10% mức tiền lương tối thiểu.
2.2. Tác phẩm là bài dịch, tin dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh hoặc từ tiếng Anh sang tiếng Việt được trả nhuận bút tối đa không quá 50% nhuận bút của tác phẩm thông thường.
2.3. Tác phẩm có chất lượng tốt, yêu cầu tác nghiệp cao, viết đề tài khó, có giá trị nghiên cứu và tuyên truyền đạt hiệu quả được hưởng nhuận bút khuyến khích và được trả bằng 110% -130% nhuận bút của tác phẩm thông thường. Mức cụ thể do Trưởng Ban biên tập quyết định.
2.4. Tác phẩm viết thông qua hình thức phỏng vấn (Bài phỏng vấn) thì tỷ lệ hưởng nhuận bút giữa người phỏng vấn và người được phỏng vấn do hai bên tự thỏa thuận.
2.5. Các tác phẩm sưu tầm nếu được sử dụng lại trên cổng giao tiếp điện tử, căn cứ vào từng trường hợp cụ thể Trưởng Ban biên tập quyết định mức chi trả nhuận bút nhưng tối đa không quá 50% nhuận bút của thể loại tương ứng được đăng lần đầu trên cổng giao tiếp điện tử.
Trường hợp tác phẩm sử dụng lại nhưng có giá trị thực tiễn cao, phục vụ tốt cho nhiệm vụ của cổng giao tiếp điện tử thì được hưởng nhuận bút bằng 50% nhuận bút thể loại tương ứng được đăng lần đầu.
2.6. Đối với những tác phẩm không quy định trong khung nhuận bút, Trưởng Ban biên tập căn cứ vào tính chất, đặc trưng của tác phẩm để quyết định hệ số nhuận bút cho tác giả và trả thù lao tương ứng cho người cung cấp.
2.7. Tác giả là thành viên Ban biên tập, bộ phận giúp việc Ban biên tập, ngoài nhiệm vụ chính được giao còn được hưởng 100% nhuận bút của các thể loại theo quy định.
3. Chi trả thù lao: Được áp dụng trong các trường hợp sau: