Luật Đất đai 2024

Quyết định 2014/QĐ-TTg năm 2025 phê duyệt Đề án Nâng hạng thị trường chứng khoán Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Số hiệu 2014/QĐ-TTg
Cơ quan ban hành Thủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành 12/09/2025
Ngày công báo Đã biết
Lĩnh vực Chứng khoán
Loại văn bản Quyết định
Người ký Hồ Đức Phớc
Ngày có hiệu lực Đã biết
Số công báo Đã biết
Tình trạng Đã biết

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 2014/QĐ-TTg

Hà Nội, ngày 12 tháng 9 năm 2025

 

QUYẾT ĐỊNH

PHÊ DUYỆT ĐỀ ÁN NÂNG HẠNG THỊ TRƯỜNG CHỨNG KHOÁN VIỆT NAM

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 18 tháng 02 năm 2025;

Căn cứ Luật Chứng khoán ngày 26 tháng 11 năm 2019 được sửa đổi, bổ sung bởi Luật 56/2024/QH15 ngày 29 tháng 11 năm 2024;

Căn cứ Nghị quyết số 50-NQ/TW ngày 20 tháng 8 năm 2019 của Bộ Chính trị về định hướng hoàn thiện thể chế, chính sách, nâng cao chất lượng, hiệu quả hợp tác đầu tư nước ngoài đến năm 2030;

Căn cứ Nghị quyết số 29-NQ/TW ngày 17 tháng 11 năm 2022 của Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII về tiếp tục đẩy mạnh công nghiệp hóa, hiện đại hóa đất nước đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045;

Căn cứ Nghị quyết số 59-NQ/TW ngày 24 tháng 01 năm 2025 của Bộ Chính trị về Hội nhập quốc tế trong tình hình mới;

Căn cứ Nghị quyết số 68-NQ/TW ngày 04 tháng 5 năm 2025 của Ban Chấp hành Trung ương Đảng về phát triển kinh tế tư nhân;

Căn cứ Nghị định số 29/2025/NĐ-CP ngày 24 tháng 02 năm 2025 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính, được sửa đổi, bổ sung một số điều bởi Nghị định số 166/2025/NĐ-CP;

Căn cứ Nghị quyết số 86/NQ-CP ngày 11 tháng 7 năm 2022 của Chính phủ về phát triển thị trường vốn an toàn, minh bạch, bền vững nhằm ổn định kinh tế vĩ mô, huy động nguồn lực phát triển kinh tế - xã hội;

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính.

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Phê duyệt Đề án Nâng hạng thị trường chứng khoán Việt Nam (sau đây gọi là Đề án) với những nội dung chủ yếu sau:

I. QUAN ĐIỂM CHỈ ĐẠO, MỤC TIÊU

1. Quan điểm chỉ đạo xây dựng Đề án

- Quán triệt và thực hiện đúng quan điểm, chủ trương, đường lối của Đảng, pháp luật của Nhà nước, các Nghị quyết của Quốc hội, Chính phủ và các Quyết định của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ về hội nhập kinh tế quốc tế, cơ cấu lại nền kinh tế và thị trường tài chính, phát triển thị trường vốn, thị trường chứng khoán;

- Việc nâng hạng thị trường chứng khoán cần có giải pháp tổng thể chung của toàn hệ thống. Các giải pháp nâng hạng thị trường chứng khoán phải nằm trong giải pháp phát triển thị trường vốn nói chung, phù hợp với các mục tiêu trong đề án nâng cao xếp hạng tín nhiệm quốc gia và định hướng phát triển kinh tế - xã hội chung của Đảng và Nhà nước;

- Đảm bảo an toàn của hệ thống tài chính quốc gia trong quá trình thực hiện các giải pháp nâng hạng thị trường chứng khoán; việc nâng hạng thị trường chứng khoán phải gắn liền với các giải pháp, chính sách phù hợp để đảm bảo phát triển an toàn, ổn định thị trường chứng khoán.

2. Mục tiêu

a) Mục tiêu tổng quát

Góp phần thực hiện chủ trương, đường lối, chính sách của Đảng và Nhà nước về phát triển thị trường chứng khoán thành kênh huy động vốn trung và dài hạn quan trọng cho sự phát triển kinh tế, hoàn thiện thể chế kinh tế thị trường có sự quản lý của Nhà nước, tăng cường hội nhập kinh tế khu vực và quốc tế.

b) Mục tiêu cụ thể

- Mục tiêu ngắn hạn: đáp ứng đầy đủ tiêu chí nâng hạng từ thị trường cận biên lên thị trường mới nổi thứ cấp của FTSE Russell trong năm 2025; duy trì xếp hạng thị trường mới nổi thứ cấp của FTSE Russell.

- Mục tiêu dài hạn: đáp ứng các tiêu chí nâng hạng lên thị trường mới nổi của MSCI và thị trường mới nổi bậc cao của FTSE Russell từ nay đến năm 2030.

II. NHIỆM VỤ VÀ GIẢI PHÁP

1. Nhóm các nhiệm vụ, giải pháp thực hiện mục tiêu ngắn hạn

a) Nhóm nhiệm vụ, giải pháp để đáp ứng tiêu chí nâng hạng thị trường mới nổi thứ cấp của FTSE Russell:

- Giải quyết vấn đề "Yêu cầu ứng trước tiền mua chứng khoán" nhằm tháo gỡ rào cản yêu cầu ký quỹ trước khi giao dịch đối với nhà đầu tư nước ngoài trong thời gian chưa triển khai cơ chế Đối tác bù trừ trung tâm (CCP) cho thị trường chứng khoán cơ sở Việt Nam.

- Minh bạch thông tin về tỷ lệ sở hữu nước ngoài tối đa trong các lĩnh vực, tạo điều kiện tiếp cận thông tin bình đẳng cho các nhà đầu tư nước ngoài.

b) Nhóm nhiệm vụ, giải pháp duy trì xếp hạng trong ngắn hạn:

- Đơn giản hóa thủ tục trong đăng ký, mở tài khoản cho nhà đầu tư nước ngoài, tạo thuận lợi và giảm thủ tục hồ sơ mở tài khoản vốn đầu tư gián tiếp.

- Tăng cường hệ thống thông tin giữa ngân hàng lưu ký và công ty chứng khoán phục vụ cho hoạt động giao dịch chứng khoán của nhà đầu tư (STP).

- Triển khai cơ chế tài khoản giao dịch tổng (OTA).

- Đề xuất giải pháp ổn định thị trường ngoại hối nhằm ứng phó với biến động của dòng vốn đầu tư nước ngoài.

- Tăng cường năng lực hệ thống giao dịch, thanh toán đáp ứng khối lượng giao dịch lớn.

- Tăng cường năng lực quản lý giám sát cho cơ quan quản lý thị trường chứng khoán (Ủy ban Chứng khoán Nhà nước) về nhân sự, nâng cấp hệ thống công nghệ thông tin phục vụ quản lý giám sát. Đẩy mạnh phối hợp trong nội ngành chứng khoán và phối hợp liên ngành giữa Bộ Tài chính, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và Bộ Công an trong giám sát hoạt động trên thị trường chứng khoán để hỗ trợ tốt hơn công tác quản lý của mỗi ngành, nâng cao hiệu quả công tác phòng ngừa, ngăn chặn tội phạm, đảm bảo an ninh, an toàn hệ thống.

2. Nhóm các nhiệm vụ, giải pháp thực hiện mục tiêu dài hạn

a) Nhóm nhiệm vụ, giải pháp để đáp ứng tiêu chí nâng hạng thị trường mới nổi bậc cao của FTSE Russell, thị trường mới nổi của MSCI:

- Rà soát quy định pháp luật về tỷ lệ sở hữu nước ngoài để tăng tỷ lệ sở hữu nước ngoài tối đa và đưa ra khỏi danh mục những ngành nghề không cần thiết hạn chế về tỷ lệ sở hữu nước ngoài.

- Phát triển hạ tầng thanh toán, bù trừ tiên tiến đáp ứng cơ chế thanh toán giao dịch không yêu cầu ký quỹ 100%, cơ chế Đối tác Bù trừ Trung tâm (CCP).

- Nghiên cứu, áp dụng có lộ trình cho phép vay và cho vay chứng khoán, bán khống có kiểm soát thông qua cơ chế bán chứng khoán chờ về, giao dịch trong ngày.

- Phát triển thị trường ngoại hối, cho phép triển khai các công cụ phòng ngừa rủi ro trên thị trường ngoại hối đối với hoạt động đầu tư gián tiếp.

- Ổn định chính sách tài chính vĩ mô thông qua tăng cường phối hợp chặt chẽ giữa chính sách tài khóa, tiền tệ và các chính sách vĩ mô khác để giữ vững ổn định kinh tế vĩ mô.

b) Nhóm các nhiệm vụ, giải pháp duy trì xếp hạng trong dài hạn:

- Tăng cường phối hợp giữa các cơ quan quản lý về ngoại hối, quản lý thị trường chứng khoán trong việc giám sát thường xuyên tình hình luân chuyển của dòng vốn đầu tư gián tiếp nước ngoài.

…………………

b) Thường xuyên nắm bắt kiến nghị, ghi nhận và có giải pháp tháo gỡ các khó khăn liên quan đến lĩnh vực chứng khoán và thị trường chứng khoán của nhà đầu tư nước ngoài khi đầu tư tại Việt Nam. Thực hiện các chương trình xúc tiến đầu tư nhằm tăng cường hình ảnh của thị trường chứng khoán Việt Nam với cộng đồng đầu tư toàn cầu, các nhà đầu tư tổ chức lớn trên thế giới. Tranh thủ sự ủng hộ của nhà đầu tư nước ngoài về mục tiêu nâng hạng thị trường chứng khoán của Việt Nam.

c) Phối hợp với Ngân hàng Nhà nước Việt Nam tăng cường trao đổi thông tin giám sát luồng vốn giữa thị trường chứng khoán và thị trường tiền tệ, nguồn vốn đầu tư nước ngoài.

d) Chủ trì, phối hợp với các bộ, ngành có liên quan rà soát, tăng khả năng tiếp cận của nhà đầu tư nước ngoài đối với các ngành nghề hiện đang hạn chế tiếp cận về tỷ lệ sở hữu nước ngoài.

đ) Chỉ đạo các đơn vị thực hiện:

- Chỉ đạo Ủy ban Chứng khoán Nhà nước, các Sở Giao dịch Chứng khoán nâng cao năng lực quản lý, giám sát, nâng cao hiệu quả giám sát giao dịch và đẩy mạnh công tác kiểm tra, thanh tra, giám sát thị trường để kịp thời ngăn chặn và xử lý nghiêm các hành vi vi phạm, bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của các chủ thể tham gia thị trường; phối hợp với các cơ quan chức năng trong đảm bảo an ninh an toàn hoạt động của thị trường chứng khoán, phòng ngừa, ngăn chặn các rủi ro, nguy cơ về an ninh, an toàn, về tội phạm trên thị trường chứng khoán.

- Chỉ đạo Ủy ban Chứng khoán Nhà nước, các Sở Giao dịch Chứng khoán, và Tổng công ty Lưu ký và Bù trừ Chứng khoán Việt Nam phát triển cơ sở hạ tầng về giao dịch, thanh toán, bù trừ tiên tiến; có biện pháp đảm bảo hệ thống giao dịch, hệ thống lưu ký, thanh toán giao dịch chứng khoán vận hành thông suốt, an toàn, đáp ứng yêu cầu gia tăng giao dịch khi nâng hạng thị trường chứng khoán.

e) Theo dõi dòng vốn đầu tư của nhà đầu tư nước ngoài trên thị trường chứng khoán Việt Nam; tăng cường phối hợp, chia sẻ thông tin với các cơ quan quản lý liên quan, ứng phó với các biến động về dòng vốn đầu tư có thể gây tác động tới thị trường chứng khoán.

g) Phối hợp với các cơ quan truyền thông, tăng cường cung cấp thông tin cho công chúng, tuyên truyền các chủ trương, chính sách về chứng khoán và thị trường chứng khoán, bao gồm triển khai các giải pháp nâng hạng thị trường chứng khoán.

2. Ngân hàng Nhà nước Việt Nam

a) Phối hợp với Bộ Tài chính rà soát, đề xuất sửa đổi bổ sung các quy định pháp lý, nghiệp vụ trong lĩnh vực ngân hàng (nếu cần thiết) để đảm bảo có đầy đủ cơ sở pháp lý cho các ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài tham gia cung cấp dịch vụ bù trừ thanh toán cho các giao dịch chứng khoán.

b) Nghiên cứu việc đơn giản hóa hồ sơ, trình tự, thủ tục mở và sử dụng tài khoản thanh toán, tài khoản vốn đầu tư gián tiếp cho nhà đầu tư nước ngoài thực hiện hoạt động đầu tư gián tiếp tại Việt Nam, tạo điều kiện cho nhà đầu tư nước ngoài mở tài khoản dễ dàng và thuận lợi, qua đó thu hút hơn nữa dòng vốn đầu tư vào Việt Nam.

c) Nghiên cứu và có phương án phòng ngừa tác động của các dòng vốn đầu tư nước ngoài lớn vào, ra thị trường chứng khoán đối với thị trường ngoại hối.

d) Phối hợp với Bộ Tài chính (Ủy ban Chứng khoán Nhà nước) để xử lý những vướng mắc trong việc các ngân hàng lưu ký cung cấp các tiện ích, dịch vụ cho nhà đầu tư nước ngoài; nghiên cứu mở rộng các công cụ tài chính theo lộ trình phù hợp để các tổ chức tài chính, các nhà đầu tư tổ chức nước ngoài có cơ sở thực hiện các nghiệp vụ phòng ngừa rủi ro, góp phần phát triển hệ thống tài chính đầy đủ.

3. Bộ Công an

a) Phối hợp với Bộ Tài chính trong đảm bảo an ninh an toàn hoạt động của thị trường chứng khoán, phòng ngừa, ngăn chặn các rủi ro, nguy cơ về an ninh, an toàn, về tội phạm trên thị trường chứng khoán.

b) Phối hợp với Bộ Tài chính, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam trong phòng ngừa nguy cơ về rửa tiền, tội phạm mạng, tội phạm có tính chất xuyên biên giới có liên quan đến thị trường chứng khoán Việt Nam.

4. Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phối hợp với Bộ Tài chính và cơ quan liên quan căn cứ chức năng, nhiệm vụ quản lý nhà nước theo quy định của pháp luật có trách nhiệm chỉ đạo, tham gia thực hiện các nội dung có liên quan của Đề án này.

IV. KINH PHÍ THỰC HIỆN

Kinh phí thực hiện Đề án được bố trí từ nguồn vốn ngân sách nhà nước theo phân cấp quản lý ngân sách nhà nước, nguồn vốn xã hội hóa và các nguồn vốn hợp pháp khác theo quy định của pháp luật.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành.

Điều 3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, Thủ trưởng các cơ quan và tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương Đảng và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT,
các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, KTTH (2b).

KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG




Hồ Đức Phớc

 

0
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tải về Quyết định 2014/QĐ-TTg năm 2025 phê duyệt Đề án Nâng hạng thị trường chứng khoán Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Tải văn bản gốc Quyết định 2014/QĐ-TTg năm 2025 phê duyệt Đề án Nâng hạng thị trường chứng khoán Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành

THE PRIME MINISTER OF VIETNAM
--------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------

No: 2014/QD-TTg

Hanoi, September 12, 2025

 

DECISION

ON APPROVAL OF THE SCHEME FOR UPGRADING THE SECURITIES MARKET OF VIETNAM

THE PRIME MINISTER

Pursuant to Law on Government Organization dated February 18, 2025;

Pursuant to the Law on Securities dated November 26, 2019, which is amended by Law No. 56/2024/QH15 dated November 29, 2024;

Pursuant to Resolution No. 50-NQ/TW dated August 20, 2019 of the Politburo on orientations for perfecting institutions and policies, improving the quality and effectiveness of foreign investment cooperation by 2030;

Pursuant to Resolution No. 29-NQ/TW dated November 17, 2022 of the 13th Party Central Committee on continuing to promote industrialization and modernization in Vietnam by 2030, orientation toward 2045;

Pursuant to Resolution No. 59-NQ/TW dated January 24, 2025 of the Politburo on International Integration in the new situation;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Pursuant to Decree No. 29/2025/ND-CP dated February 24, 2025 of the Government stipulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance, which is amended by Decree No. 166/2025/ND-CP;

Pursuant to Resolution No. 86/NQ-CP dated July 11, 2022 of the Government on developing a safe, transparent and sustainable capital market to stabilize the macro-economy and mobilize resources for socio-economic development;

At the request of the Minister of Finance.

HEREBY DECIDES:

Article 1. The approved scheme for upgrading the securities market of Vietnam (hereinafter referred to as "Scheme”) include the following contents:

I. GUIDING PRINCIPLES, OBJECTIVES

1. I. Guiding principles for development of the scheme

- Thoroughly understand and properly implement the viewpoints, guidelines, and policies of the Communist Party of Vietnam  (CPV), the laws of the State, the Resolutions of the National Assembly, the Government, and the Decisions of the Government and the Prime Minister regarding international economic integration, restructuring of the economy and financial market, development of the capital market, and the securities market;

- The upgrading of the securities market requires a comprehensive solution across the entire system. Solutions for upgrading the securities market must be part of the overall capital market development strategy, aligned with the objectives of the Scheme for national credit rating improvement and the general socio-economic development orientation of the CPV and the State;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

2. Objectives

a) Overall objectives

Contribute to the implementation of the CPV’s and State’s guidelines, policies on developing the securities market into an important channel for raising medium- and long-term capital for economic development, perfecting the market economy institutions under the State’s management, and intensifying regional and international economic integration.

b) Specific objectives

- Short-term objective: fully meet the satisfy criteria to upgrade from FTSE Frontier Market to FTSE Secondary Emerging Market in 2025; maintain the ranking as a FTSE Secondary Emerging Market.

- Long-term objective: fully meet the satisfy criteria to upgrade to MSCI Emerging Markets and to FTSE Primary Emerging Market by 2030.

II. TASKS AND SOLUTIONS

1. Tasks and solutions to achieve short-term objectives

a) Tasks and solutions to satisfy the criteria for upgrading to the FTSE Russell Secondary Emerging Market:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

- Ensure transparency of information about the maximum foreign holdings in various sectors, enable equal access to information for foreign investors.

b) Tasks and solutions to maintain the ranking in the short term:

- Simplify procedures for registration and account opening for foreign investors, enable and simplify paperwork for opening indirect investment capital accounts.

- Strengthen the information system between custodian banks and securities companies to support investors’ securities trading activities (STP - Straight Through Processing).

- Implement the omnibus trading account mechanism (OTA).

- Propose solutions to stabilize the foreign exchange market in response to fluctuations in foreign investment capital flows.

- Improve the capacity of the trading and payment systems to handle large transaction volumes.

- Enhance supervisory and management capacity of the securities market authorities (State Securities Commission of Vietnam) in terms of personnel and upgrade IT systems to support supervision and management. Promote coordination within the securities sector and inter-sectoral cooperation between the Ministry of Finance, the State Bank of Vietnam, and the Ministry of Public Security in market supervision to better support management in each sector, improve efficiency in crime prevention and control, and ensure system security and safety.

2. Tasks and solutions to achieve long-term objectives

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

- Review regulations on foreign holdings to increase the maximum foreign holdings and remove unnecessary restrictions on foreign holdings in certain sectors industries.

- Develop advanced payment and clearing infrastructure to remove prefunding requirement, implementing the central counterparty clearing (CCP) mechanism.

- Research and apply a phased approach to allow controlled securities borrowing and lending, and short selling through mechanisms of sales of securities pending settlement and intraday trading.

- Develop the foreign exchange market, allowing deployment of risk hedging tools in the foreign exchange market for indirect investment activities.

- Stabilize macro-financial policies through intensifying close cooperation between expansionary policy, monetary policies and other macroeconomic policies to maintain macroeconomic stability.

b) Tasks and solutions to maintain the ranking in the long term:

- Intensify cooperation between foreign exchange authorities and securities market authorities in regularly monitoring the circulation of foreign indirect investment capital flows.

…………………

b) Regularly gather petitions, acknowledge, and provide solutions for difficulties related to securities and the securities market encountered by foreign investors in Vietnam. Implement investment promotion programs to enhance the image of the securities market of Vietnam with the global investment community and major investors and organizations worldwide.  Take advantage of foreign investors' support for the objective of upgrading the securities market of Vietnam.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

d) Take charge and cooperate with relevant ministries and agencies in reviewing and increasing foreign investors’ access to industries/sectors currently restricted in terms of foreign holdings.

dd) Direct implementing units to:

- Direct the State Securities Commission of Vietnam and Stock Exchanges to improve management and supervision capabilities, improve efficiency in trading supervision, and intensify inspection, supervision of the market to promptly prevent and strictly handle violations, protecting the lawful rights and interests of market participants; cooperate with relevant authorities in ensuring the security and safety of securities market operations, preventing and mitigating security risks and crimes in the securities market.

- Direct the State Securities Commission, Stock Exchanges, and Vietnam Securities Depository and Clearing Corporation to develop advanced trading, payment, and clearing infrastructure; take measures to ensure smooth, safe operation of systems of trading, depository, and payment of transaction of securities to satisfy increased transaction demands associated with securities market upgrading.

e) Monitor capital flows from foreign investors in the securities market of Vietnam; intensify cooperation and information sharing with relevant regulatory authority in response to capital flow fluctuations that may affect the securities market.

g) Cooperate with media authorities in intensifying information dissemination to the public and promote policies and guidelines on securities and the securities market, including implementing solutions for upgrading the securities market.

2. State Bank of Vietnam shall

a) Cooperate with the Ministry of Finance in reviewing and proposing amendments to banking legal and operational regulations (if necessary) to ensure a complete legal basis for commercial banks and foreign bank branches to participate in providing clearing and settlement services for securities transactions.

b) Conduct research to simplify documentation and procedures for opening and using checking accounts and indirect investment capital accounts for foreign investors conducting indirect investment activities in Vietnam, making account opening easier and more convenient to attract more investment capital into Vietnam.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

d) Cooperate with the Ministry of Finance (State Securities Commission) in resolving difficulties related to custodial banks providing utilities and services to foreign investors; study expansion of financial instruments in a suitable roadmap to allow financial institutions and foreign institutional investors to implement risk hedging operations, contributing to the development of a comprehensive financial system.

3. Ministry of Public Security shall

a) Cooperate with the Ministry of Finance in ensuring the security and safety of securities market operations, prevent, and mitigate risks and threats related to security, safety, and crimes in the securities market.

b) Cooperate with the Ministry of Finance and State Bank of Vietnam in preventing risks related to money laundering, cybercrime, and cross-border crimes associated with the securities market of Vietnam.

4. Ministries, ministerial agencies, government agencies and People's Committees of provinces and centrally affiliated cities shall cooperate with the Ministry of Finance and relevant agencies in directing and participating in the implementation of relevant contents of this Scheme within their prescribed jurisdiction.

IV. IMPLEMENTATION FUNDS

Funds for Implementation of the scheme are provided by the state budget capital in accordance with the state budget management hierarchy, private capital sources, and other legitimate sources in accordance with law.

Article 2. This Decision comes into force from the date on which it is signed.

Article 3. Ministers, Heads of ministerial agencies, Heads of Governmental agencies, Chairperson of People’s Committees of provinces and centrally affiliated cities, heads of agencies and relevant organizations and individuals are responsible for the implementation of this Decision.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

PP. PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Ho Duc Phoc

 

Văn bản được hướng dẫn - [0]
[...]
Văn bản được hợp nhất - [0]
[...]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
[...]
Văn bản bị đính chính - [0]
[...]
Văn bản bị thay thế - [0]
[...]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
[...]
Văn bản được căn cứ - [0]
[...]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]
[...]
Văn bản đang xem
Quyết định 2014/QĐ-TTg năm 2025 phê duyệt Đề án Nâng hạng thị trường chứng khoán Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Số hiệu: 2014/QĐ-TTg
Loại văn bản: Quyết định
Lĩnh vực, ngành: Chứng khoán
Nơi ban hành: Thủ tướng Chính phủ
Người ký: Hồ Đức Phớc
Ngày ban hành: 12/09/2025
Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày đăng: Đã biết
Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản liên quan cùng nội dung - [0]
[...]
Văn bản hướng dẫn - [0]
[...]
Văn bản hợp nhất - [0]
[...]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
[...]
Văn bản đính chính - [0]
[...]
Văn bản thay thế - [0]
[...]
[...] Đăng nhập tài khoản TVPL Basic hoặc TVPL Pro để xem toàn bộ lược đồ văn bản