Thông báo hiệu lực của Hiệp định Nước chủ nhà giữa Việt Nam và Tòa Trọng tài thường trực

Số hiệu 42/2014/TB-LPQT
Ngày ban hành 23/06/2014
Ngày có hiệu lực 23/06/2014
Loại văn bản Điều ước quốc tế
Cơ quan ban hành Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam,Tòa Trọng tài thường trực
Người ký Hồ Xuân Sơn,Hugo H. Siblesz
Lĩnh vực Bộ máy hành chính,Thủ tục Tố tụng

BỘ NGOẠI GIAO
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------

Số: 42/2014/TB-LPQT

Hà Nội, ngày 30 tháng 06 năm 2014

 

THÔNG BÁO

VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC

Thực hiện quy định tại Khoản 3, Điều 47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:

Hiệp định Nước chủ nhà giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Tòa Trọng tài thường trực, ký tại Hà Nội ngày 23 tháng 6 năm 2014, có hiệu lực kể từ ngày 23 tháng 6 năm 2014.

Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Hiệp định theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên (kèm bản dịch tiếng Việt để tham khảo)./.

 

 

TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG




Nguyễn Văn Ngự

 

HOST COUNTRY AGREEMENT

BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM AND THE PERMANENT COURT OF ARBITRATION

Preamble

The Government of the Socialist Republic of Viet Nam (hereinafter referred to as the “Government”), and the Permanent Court of Arbitration (hereinafter referred to as the “PCA” and together, “the Parties”),

CONSIDERING THAT:

International arbitration is a preferred means for the peaceful resolution of international disputes;

The PCA was established by the 1899 Convention for the Pacific Settlement of International Disputes (the “1899 Convention”) at the first Hague Peace Conference, which was convened “with the object of seeking the most objective means of ensuring to all peoples the benefits of a real and lasting peace”;

The 1899 Convention was revised by the 1907 Convention for the Pacific Settlement of International Disputes (the “1907 Convention”), adopted at the second Hague Peace Conference;

In the 1899 and 1907 Conventions, the Contracting Parties undertook to maintain the PCA accessible at all times, as a global institution for the settlement of international disputes through third-party intervention;

To further the objectives of the 1899 and 1907 Conventions, it is material that Member States in all regions of the world enjoy access to international dispute resolution services provided by the PCA;

The Socialist Republic of Viet Nam became a Contracting Party to the 1899 Convention on December 29, 2011, and to the 1907 Convention on February 27, 2012; and

The Secretary-General of the PCA has invited the Socialist Republic of Viet Nam to become a host country for arbitration, mediation, conciliation, and fact-finding commissions of inquiry administered by the PCA; and the Government has accepted the invitation of the Secretary-General of the PCA;

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

Article 1 - Definitions

For the purposes of the present Agreement:

(1) “Appropriate Authority”, within the meaning of Article 11 of this Agreement, shall mean such central, local or other authorities of the Socialist Republic of Viet Nam as may be appropriate in the context of the relevant provisions of this Agreement and in accordance with the laws and regulations applicable in the Socialist Republic of Viet Nam;

(2) “International Bureau” shall mean the International Bureau of the PCA;

(3) “members of the family” shall mean spouse or the person living together as spouse, and children under 18 years old;

(4) “Ministry of Foreign Affairs” shall mean the Ministry of Foreign Affairs of the Socialist Republic of Viet Nam;

(5) “Officials of the PCA” shall mean the Secretary-General and all members of the staff of the International Bureau;

[...]