Thông báo 46/2017/TB-LPQT về hiệu lực của Hiệp định vận chuyển hàng không giữa Việt Nam và I-ta-li-a

Số hiệu 46/2017/TB-LPQT
Ngày ban hành 21/06/2013
Ngày có hiệu lực 12/09/2017
Loại văn bản Điều ước quốc tế
Cơ quan ban hành Chính phủ Cộng hoà Italia,Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
Người ký Bruno Archi,Phạm Quý Tiêu
Lĩnh vực Giao thông - Vận tải

BỘ NGOẠI GIAO
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 46/2017/TB-LPQT

Hà Nội, ngày 30 tháng 10 năm 2017

 

THÔNG BÁO

VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC

Thực hiện quy định tại Điều 56 của Luật Điều ước quốc tế năm 2016, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:

Hiệp định vận chuyển hàng không giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa I-ta-li-a, ký tại Rô-ma ngày 21 tháng 6 năm 2013, có hiệu lực kể từ ngày 12 tháng 9 năm 2017.

Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Hiệp định theo quy định tại Điều 59 của Luật nêu trên./.

 

 

TL. BỘ TRƯỞNG
VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ




Lê Thị Tuyết Mai

 

AIR SERVICES AGREEMENT

BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM AND THE GOVERNMENT OF THE ITALIAN REPUBLIC

The Government of the Socialist Republic of Viet Nam and the Government of the Italian Republic, hereinafter referred to as the “Contracting Parties”;

Being Parties to the Convention on International Civil Aviation opened for signature at Chicago, on 7th day of December 1944;

Being equally desirous to conclude an Agreement for the purpose of establishing and operating scheduled air services between and beyond their respective territories;

Have agreed as follows:

Article 1

Definitions

For the purpose of this Agreement, unless the context otherwise requires:

1. “Member States shall mean Member States of the European Union and “EU Treaties” shall mean the Treaty on the European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union.

2. References in this Agreement to nationals of the Italian Republic shall be understood as referring to nationals of Member States of the European Union or to nationals of other states listed in Annex 2.

3. References in this Agreement to airline(s) of the Italian Republic shall be understood as referring to airline(s) designated by the Italian Republic

4. The term “Aeronautical Authorities” means, in the case of the Socialist Republic of Viet Nam, the Civil Aviation Authority of Viet Nam, Ministry of Transport and any person or body authorized and, in the case of the Italian Republic, the Ministry of Infrastructures and Transport and any person or body authorized to perform any functions at present exercised by the said Authority or similar functions to perform any functions at present exercised by the said Organization or similar functions.

5. The term “the Convention” means the Convention on International Civil Aviation, opened for signature at Chicago, on the seventh day of December, 1944, and includes:

a) any amendment thereto which has entered into force under Article 94 (a) thereof and has been ratified by both Contracting Parties; and

b) any Annex or any amendments thereto adopted under Article 90 of that Convention, insofar as such amendment or Annex is at any given time effective for those Contracting Parties.

6. The term “Agreement” means this Agreement, the Annexes attached thereto, and any Protocols or similar documents amending this Agreement or the Annexes.

7. The term “designated airline” means, any airline which has been designated and authorized in accordance with the provisions of Article 3 of this Agreement.

8. The term “agreed services” means scheduled air services on the routes specified in Annex 1 to this Agreement for the transport of passengers, cargo and mail, separately or in combination.

9. The term “capacity” in relation to an aircraft means, the payload of that aircraft available on a route or section of a route and the term “capacity” in relation to “an agreed service” means, the capacity of the aircraft used on such service, multiplied by the frequency operated by such aircraft over a given period and a route or section of a route.

[...]
11