Luật Đất đai 2024

Nghị quyết 1656/NQ-UBTVQH15 sắp xếp các đơn vị hành chính cấp xã của Thành phố Hà Nội năm 2025 do Ủy ban Thường vụ Quốc hội ban hành

Số hiệu 1656/NQ-UBTVQH15
Cơ quan ban hành Uỷ ban Thường vụ Quốc hội
Ngày ban hành 16/06/2025
Ngày công báo Đã biết
Lĩnh vực Bộ máy hành chính
Loại văn bản Nghị quyết
Người ký Trần Thanh Mẫn
Ngày có hiệu lực Đã biết
Số công báo Đã biết
Tình trạng Đã biết

ỦY BAN THƯỜNG VỤ
QUỐC HỘI
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 1656/NQ-UBTVQH15

Hà Nội, ngày 16 tháng 6 năm 2025

 

NGHỊ QUYẾT

VỀ VIỆC SẮP XẾP CÁC ĐƠN VỊ HÀNH CHÍNH CẤP XÃ CỦA THÀNH PHỐ HÀ NỘI NĂM 2025

ỦY BAN THƯỜNG VỤ QUỐC HỘI

Căn cứ Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Nghị quyết số 203/2025/QH15;

Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương số 72/2025/QH15;

Căn cứ Nghị quyết số 76/2025/UBTVQH15 ngày 14 tháng 4 năm 2025 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội về việc sắp xếp đơn vị hành chính năm 2025;

Xét đề nghị của Chính phủ tại Tờ trình số 368/TTr-CP và Đề án số 369/ĐA-CP ngày 09 tháng 5 năm 2025, Báo cáo thẩm tra số 423/BC-UBPLTP15 ngày 03 tháng 6 năm 2025 của Ủy ban Pháp luật và Tư pháp,

QUYẾT NGHỊ:

Điều 1. Sắp xếp các đơn vị hành chính cấp xã của thành phố Hà Nội

Trên cơ sở Đề án số 369/ĐA-CP ngày 09 tháng 5 năm 2025 của Chính phủ về sắp xếp đơn vị hành chính cấp xã của thành phố Hà Nội năm 2025, Ủy ban Thường vụ Quốc hội quyết định sắp xếp để thành lập các đơn vị hành chính cấp xã của thành phố Hà Nội như sau:

1. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Hàng Bạc, Hàng Bồ, Hàng Buồm, Hàng Đào, Hàng Gai, Hàng Mã, Lý Thái Tổmột phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Cửa Đông, Cửa Nam, Điện Biên, Đồng Xuân, Hàng Bông, Hàng Trống, Tràng Tiền thành phường mới có tên gọi là phường Hoàn Kiếm.

2. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Hàng Bài, Phan Chu Trinh, Trần Hưng Đạo, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Cửa Nam, Nguyễn Du, Phạm Đình Hổphần còn lại của các phường Hàng Bông, Hàng Trống, Tràng Tiền sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 1 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Cửa Nam.

3. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Quán Thánh, phường Trúc Bạch, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Cửa Nam, Điện Biên, Đội Cấn, Kim Mã, Ngọc Hà, một phần diện tích tự nhiên của phường Thụy Khuê, phần còn lại của phường Cửa Đông và phường Đồng Xuân sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 1 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Ba Đình.

4. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Vĩnh Phúc, phường Liễu Giai, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Cống Vị, Kim Mã, Ngọc Khánh, Nghĩa Đô, phần còn lại của phường Đội Cấn và phường Ngọc Hà sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 3 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Ngọc Hà.

5. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Giảng Võ, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Cát Linh, Láng Hạ, Ngọc Khánh, Thành Công, phần còn lại của phường Cống Vị sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 4 Điều này và phần còn lại của phường Kim Mã sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 3, khoản 4 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Giảng Võ.

6. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Đồng Nhân, phường Phố Huế, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Bạch Đằng, Lê Đại Hành, Nguyễn Du, Thanh Nhàn và phần còn lại của phường Phạm Đình Hổ sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 2 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Hai Bà Trưng.

7. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Mai Động, Thanh Lương, Vĩnh Hưng và Vĩnh Tuy thành phường mới có tên gọi là phường Vĩnh Tuy.

8. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Bạch Mai, Bách Khoa, Quỳnh Mai, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Minh Khai (quận Hai Bà Trưng), Đồng Tâm, Lê Đại Hành, Phương Mai, Trương Định và phần còn lại của phường Thanh Nhàn sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 6 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Bạch Mai.

9. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Thịnh Quangmột phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Quang Trung (quận Đống Đa), Láng Hạ, Nam Đồng, Ô Chợ Dừa, Trung Liệt thành phường mới có tên gọi là phường Đống Đa.

10. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Kim Liên, phường Khương Thượng, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Nam Đồng, Phương Liên - Trung Tự, Trung Liệt, phần còn lại của phường Phương Mai sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 8 Điều này và phần còn lại của phường Quang Trung (quận Đống Đa) sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 9 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Kim Liên.

11. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Khâm Thiên, Thổ Quan, Văn Chương, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Điện Biên, Hàng Bột, Văn Miếu - Quốc Tử Giám, phần còn lại của phường Cửa Nam sau khi sắp xếp theo quy định tại các khoản 1, 2, 3 Điều này, phần còn lại của phường Lê Đại Hành sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 6, khoản 8 Điều này, phần còn lại của phường Nam Đồng sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 9, khoản 10 Điều này, phần còn lại của phường Nguyễn Du sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 2, khoản 6 Điều này và phần còn lại của phường Phương Liên - Trung Tự sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 10 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Văn Miếu - Quốc Tử Giám.

12. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Láng Thượng, phần còn lại của phường Láng Hạ sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 5, khoản 9 Điều này và phần còn lại của phường Ngọc Khánh sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 4, khoản 5 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Láng.

13. Sắp xếp phần còn lại của phường Cát Linh sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 5 Điều này, phần còn lại của phường Điện Biên sau khi sắp xếp theo quy định tại các khoản 1, 3, 11 Điều này, phần còn lại của phường Thành Công sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 5 Điều này, phần còn lại của phường Ô Chợ Dừa sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 9 Điều này, phần còn lại của phường Trung Liệt sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 9, khoản 10 Điều này, phần còn lại của phường Hàng Bột và phường Văn Miếu - Quốc Tử Giám sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 11 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Ô Chợ Dừa.

14. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Chương Dương, Phúc Tân, Phúc Xá, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Nhật Tân, Phú Thượng, Quảng An, Thanh Lương, Tứ Liên, Yên Phụ, một phần diện tích tự nhiên của phường Bồ Đề và phường Ngọc Thụy, phần còn lại của phường Bạch Đằng sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 6 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Hồng Hà.

15. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Lĩnh Nam, Thanh Trì, Trần Phú, một phần diện tích tự nhiên của phường Yên Sở và phần còn lại của phường Thanh Lương sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 7, khoản 14 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Lĩnh Nam.

16. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Giáp Bát, Hoàng Liệt, Hoàng Văn Thụ, Lĩnh Nam, Tân Mai, Thịnh Liệt, Tương Mai, Trần Phú, Vĩnh Hưng và Yên Sở thành phường mới có tên gọi là phường Hoàng Mai.

17. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Vĩnh Hưng, phần còn lại của phường Lĩnh Nam sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 15, khoản 16 Điều này, phần còn lại của phường Thanh Trì sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 15 Điều này và phần còn lại của phường Vĩnh Tuy sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 7 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Vĩnh Hưng.

18. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Giáp Bát, phường Phương Liệt, phần còn lại của phường Mai Động sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 7 Điều này, phần còn lại của các phường Minh Khai (quận Hai Bà Trưng), Đồng Tâm, Trương Định sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 8 Điều này, phần còn lại của các phường Hoàng Văn Thụ, Tân Mai, Tương Mai sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 16 Điều này và phần còn lại của phường Vĩnh Hưng sau khi sắp xếp theo quy định tại các khoản 7, 16, 17 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Tương Mai.

19. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Định Công, Hoàng Liệt, Thịnh Liệt, xã Tân Triều, xã Thanh Liệt, một phần diện tích tự nhiên, toàn bộ quy mô dân số của phường Đại Kim và phần còn lại của phường Giáp Bát sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 16, khoản 18 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Định Công.

20. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Hoàng Liệt, thị trấn Văn Điển, xã Tam Hiệp (huyện Thanh Trì), xã Thanh Liệt và một phần diện tích tự nhiên của phường Đại Kim thành phường mới có tên gọi là phường Hoàng Liệt.

21. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Thịnh Liệt, phường Yên Sở, xã Tứ Hiệp, phần còn lại của phường Hoàng Liệt sau khi sắp xếp theo quy định tại các khoản 16, 19, 20 Điều này và phần còn lại của phường Trần Phú sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 15, khoản 16 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Yên Sở.

22. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Nhân Chính, Thanh Xuân Bắc, Thanh Xuân Trung, Thượng Đình, Trung Hoà và Trung Văn thành phường mới có tên gọi là phường Thanh Xuân.

23. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Hạ Đình, Khương Đình, Khương Trung, một phần diện tích tự nhiên của phường Đại Kimxã Tân Triều, phần còn lại của phường Thanh Xuân Trung và phường Thượng Đình sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 22 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Khương Đình.

24. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Khương Mai, phần còn lại của phường Thịnh Liệt sau khi sắp xếp theo quy định tại các khoản 16, 19, 21 Điều này, phần còn lại của phường Phương Liệt sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 18 Điều này, phần còn lại của phường Định Công sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 19 Điều này, phần còn lại của phường Khương Đình và phường Khương Trung sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 23 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Phương Liệt.

25. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Dịch Vọng, Dịch Vọng Hậu, Quan Hoa, Mỹ Đình 1, Mỹ Đình 2 và Yên Hòa thành phường mới có tên gọi là phường Cầu Giấy.

26. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Nghĩa Tân, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Cổ Nhuế 1, Mai Dịch, Nghĩa Đô, Xuân La, Xuân Tảo và phần còn lại của các phường Dịch Vọng, Dịch Vọng Hậu, Quan Hoa sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 25 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Nghĩa Đô.

27. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Mễ Trì, Nhân Chính, Trung Hòa và phần còn lại của phường Yên Hòa sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 25 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Yên Hòa.

28. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Bưởi, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Phú Thượng và phường Xuân La, phần còn lại của các phường Nhật Tân, Quảng An, Tứ Liên, Yên Phụ sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 14 Điều này, phần còn lại của phường Nghĩa Đô sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 4, khoản 26 Điều này và phần còn lại của phường Thụy Khuê sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 3 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Tây Hồ.

29. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Đông Ngạc, Xuân La, Xuân Đỉnh, Xuân Tảo và phần còn lại của phường Phú Thượng sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 14, khoản 28 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Phú Thượng.

30. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Minh Khai (quận Bắc Từ Liêm), một phần diện tích tự nhiên, toàn bộ quy mô dân số của phường Tây Tựu và một phần diện tích tự nhiên của xã Kim Chung (huyện Hoài Đức) thành phường mới có tên gọi là phường Tây Tựu.

31. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Phú Diễn và một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Cổ Nhuế 1, Mai Dịch, Phúc Diễn thành phường mới có tên gọi là phường Phú Diễn.

32. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Xuân Đỉnh, phần còn lại của phường Cổ Nhuế 1 sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 26, khoản 31 Điều này, phần còn lại của phường Xuân La sau khi sắp xếp theo quy định tại các khoản 26, 28, 29 Điều này phần còn lại của phường Xuân Tảo sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 26, khoản 29 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Xuân Đỉnh.

33. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Đức Thắng, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Cổ Nhuế 2 và phường Thụy Phương, một phần diện tích tự nhiên của phường Minh Khai (quận Bắc Từ Liêm), phần còn lại của phường Đông Ngạc sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 29 Điều này và phần còn lại của phường Xuân Đỉnh sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 29, khoản 32 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Đông Ngạc.

34. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Liên Mạc, phường Thượng Cát, một phần diện tích tự nhiên của phường Minh Khai (quận Bắc Từ Liêm) và phường Tây Tựu, phần còn lại của phường Cổ Nhuế 2 và phường Thụy Phương sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 33 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Thượng Cát.

35. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Cầu Diễn, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Mễ Trìphường Phú Đô, phần còn lại của phường Mai Dịch sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 26, khoản 31 Điều này, phần còn lại của phường Mỹ Đình 1 và phường Mỹ Đình 2 sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 25 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Từ Liêm.

36. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Phương Canh, phường Xuân Phương, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Đại Mỗ và phường Tây Mỗ, một phần diện tích tự nhiên của xã Vân Canh, phần còn lại của phường Minh Khai (quận Bắc Từ Liêm) sau khi sắp xếp theo quy định tại các khoản 30, 33, 34 và phần còn lại của phường Phúc Diễn sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 31 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Xuân Phương.

37. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Đại Mỗ, phường Dương Nộixã An Khánh, phần còn lại của phường Tây Mỗ sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 36 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Tây Mỗ.

38. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Dương Nội, Đại Mỗ, Mộ Lao, phần còn lại của phường Mễ Trì sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 27, khoản 35 Điều này, phần còn lại của phường Nhân Chính và phường Trung Hòa sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 22, khoản 27 Điều này, phần còn lại của phường Phú Đô sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 35 Điều này phần còn lại của phường Trung Văn sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 22 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Đại Mỗ.

39. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Cự Khối, Phúc Đồng, Thạch Bàn, xã Bát Tràng, một phần diện tích tự nhiên, toàn bộ quy mô dân số của phường Long Biên, một phần diện tích tự nhiên của phường Bồ Đề và phường Gia Thụy thành phường mới có tên gọi là phường Long Biên.

40. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Ngọc Lâm, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Đức Giang, Gia Thụy, Thượng Thanh, một phần diện tích tự nhiên của phường Phúc Đồng, phần còn lại của phường Ngọc Thụy sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 14 Điều này, phần còn lại của phường Bồ Đề sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 14, khoản 39 Điều này và phần còn lại của phường Long Biên sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 39 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Bồ Đề.

            41. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Giang Biên, Phúc Đồng, Việt Hưng, một phần diện tích tự nhiên của phường Phúc Lợi, phần còn lại của phường Gia Thụy sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 39, khoản 40 Điều này, phần còn lại của phường Đức Giang và phường Thượng Thanh sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 40 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Việt Hưng.

42. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Thạch Bàn, xã Cổ Bi, phần còn lại của các phường Giang Biên, Việt Hưng, Phúc Lợi sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 41 Điều này và phần còn lại của phường Phúc Đồng sau khi sắp xếp theo quy định tại các khoản 39, 40, 41 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Phúc Lợi.

43. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Phúc La, phường Vạn Phúc, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Quang Trung (quận Hà Đông), Đại Mỗ, Hà Cầu, La Khê, Văn Quán và xã Tân Triều, phần còn lại của phường Mộ Lao sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 38 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Hà Đông.

44. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Dương Nội, Phú La, Yên Nghĩaxã La Phù, phần còn lại của phường Đại Mỗ sau khi sắp xếp theo quy định tại các khoản 36, 37, 38, 43 Điều này và phần còn lại của phường La Khê sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 43 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Dương Nội.

45. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Đồng Mai và phần còn lại của phường Yên Nghĩa sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 44 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Yên Nghĩa.

46. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Phú Lãm, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Kiến Hưng, phường Phú Lương, xã Cự Khê và xã Hữu Hòa thành phường mới có tên gọi là phường Phú Lương.

47. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Kiến Hưng, phường Phú Lương, phần còn lại của phường Quang Trung (quận Hà Đông) và phường Hà Cầu sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 43 Điều này, phần còn lại của phường Phú La sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 44 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Kiến Hưng.

48. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Tả Thanh Oai, phần còn lại của phường Đại Kim sau khi sắp xếp theo quy định tại các khoản 19, 20, 23 Điều này, phần còn lại của phường Thanh Xuân Bắc sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 22 Điều này, phần còn lại của phường Hạ Đình sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 23 Điều này, phần còn lại của phường Văn Quán sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 43 Điều này, phần còn lại của xã Thanh Liệt sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 19, khoản 20 Điều này và phần còn lại của xã Tân Triều sau khi sắp xếp theo quy định tại các khoản 19, 23, 43 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Thanh Liệt.

49. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Biên Giang, thị trấn Chúc Sơn, các xã Đại Yên, Ngọc Hòa, Phụng Châu, Tiên Phương, Thuỵ Hươngphần còn lại của phường Đồng Mai sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 45 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Chương Mỹ.

50. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các phường Ngô Quyền, Phú Thịnh, Viên Sơn, xã Đường Lâm, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Trung Hưng, phường Sơn Lộcxã Thanh Mỹ thành phường mới có tên gọi là phường Sơn Tây.

51. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Xuân Khanh, phường Trung Sơn Trầm, xã Xuân Sơn, phần còn lại của phường Trung Hưng, phường Sơn Lộcxã Thanh Mỹ sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 50 Điều này thành phường mới có tên gọi là phường Tùng Thiện.

52. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của thị trấn Văn Điển, xã Ngũ Hiệp và xã Vĩnh Quỳnh, một phần diện tích tự nhiên, toàn bộ quy mô dân số của Yên Mỹ, một phần diện tích tự nhiên của xã Duyên Hà, phần còn lại của xã Tứ Hiệp sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 21 Điều này và phần còn lại của phường Yên Sở sau khi sắp xếp theo quy định tại các khoản 15, 16, 21 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Thanh Trì.

53. Sắp xếp phần còn lại của xã Tam Hiệp (huyện Thanh Trì) sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 20 Điều này, phần còn lại của xã Hữu Hòa sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 46 Điều này, phần còn lại của phường Kiến Hưng sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 46, khoản 47 Điều này, phần còn lại của thị trấn Văn Điển sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 20, khoản 52 Điều này, phần còn lại của xã Tả Thanh Oai sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 48 Điều này và phần còn lại của xã Vĩnh Quỳnh sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 52 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Đại Thanh.

54. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Vạn Phúc, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Liên Ninh và xã Ninh Sở, một phần diện tích tự nhiên, toàn bộ quy mô dân số của xã Đông Mỹ, một phần diện tích tự nhiên của xã Duyên Thái phần còn lại của các xã Ngũ Hiệp, Yên Mỹ, Duyên Hà sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 52 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Nam Phù.

55. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Ngọc Hồi, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Duyên Thái, Đại Áng, Khánh Hàphần còn lại của xã Liên Ninh sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 54 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Ngọc Hồi.

56. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Tân Minh (huyện Thường Tín), Dũng Tiến, Quất Động, Nghiêm Xuyên và Nguyễn Trãi thành xã mới có tên gọi là xã Thượng Phúc.

57. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của thị trấn Thường Tín, các xã Tiền Phong (huyện Thường Tín), Hiền Giang, Hòa Bình, Nhị Khê, Văn Bình, Văn Phú, phần còn lại của xã Đại Áng và xã Khánh Hà sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 55 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Thường Tín.

58. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Chương Dương, Lê Lợi, Thắng Lợi, Tự Nhiên, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Tô Hiệuxã Vạn Nhất thành xã mới có tên gọi là xã Chương Dương.

59. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Hà Hồi, Hồng Vân, Liên Phương, Vân Tảo, phần còn lại của xã Duyên Thái sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 54, khoản 55 Điều này, phần còn lại của xã Ninh Sởxã Đông Mỹ sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 54 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Hồng Vân.

60. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của thị trấn Phú Minh, thị trấn Phú Xuyên, các xã Hồng Thái, Minh Cường, Nam Phong, Nam Tiến, Quang Hà, Văn Tự, phần còn lại của xã Tô Hiệuxã Vạn Nhất sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 58 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Phú Xuyên.

61. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Hoàng Long, Hồng Minh, Phú Túc, Văn Hoàng và Phượng Dực thành xã mới có tên gọi là xã Phượng Dực.

62. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Tân Dân (huyện Phú Xuyên), Châu Can, Phú Yên, Vân Từ và Chuyên Mỹ thành xã mới có tên gọi là xã Chuyên Mỹ.

63. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Bạch Hạ, Khai Thái, Minh Tân, Phúc Tiến, Quang Lãng, Tri Thủy và Đại Xuyên thành xã mới có tên gọi là xã Đại Xuyên.

64. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của thị trấn Kim Bài, các xã Đỗ Động, Kim An, Phương Trung, Thanh Mai và một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Kim Thư thành xã mới có tên gọi là xã Thanh Oai.

65. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Bích Hòa, Bình Minh, Cao Viên, Thanh Cao, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Lam Điền, phần còn lại của xã Cự Khê sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 46 Điều này và phần còn lại của phường Phú Lương sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 46, khoản 47 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Bình Minh.

66. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Mỹ Hưng, Thanh Thùy, Thanh Văn Tam Hưng thành xã mới có tên gọi là xã Tam Hưng.

67. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Cao Xuân Dương, Hồng Dương, Liên Châu, Tân Ước và Dân Hòa thành xã mới có tên gọi là xã Dân Hòa.

68. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của thị trấn Vân Đình và các xã Cao Sơn Tiến, Phương Tú, Tảo Dương Văn thành xã mới có tên gọi là xã Vân Đình.

69. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Hoa Viên, Liên Bạt, Quảng Phú Cầu và Trường Thịnh thành xã mới có tên gọi là xã Ứng Thiên.

70. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Hòa Phú và xã Thái Hòa (huyện Ứng Hòa), xã Bình Lưu Quang, xã Phù Lưu thành xã mới có tên gọi là xã Hòa Xá.

71. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Đại Cường, Đại Hùng, Đông Lỗ, Đồng Tân, Kim Đường, Minh Đức, Trầm Lộng và Trung Tú thành xã mới có tên gọi là xã Ứng Hòa.

72. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của thị trấn Đại Nghĩa và các xã An Phú, Đại Hưng, Hợp Thanh, Phù Lưu Tế thành xã mới có tên gọi là xã Mỹ Đức.

73. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Phùng Xá (huyện Mỹ Đức), An Mỹ, Hợp Tiến, Lê Thanh, Xuy Xá, Hồng Sơn thành xã mới có tên gọi là xã Hồng Sơn.

74. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Mỹ Xuyên, Phúc Lâm, Thượng Lâm, Tuy Lai và một phần diện tích tự nhiên, toàn bộ quy mô dân số của xã Đồng Tâm thành xã mới có tên gọi là xã Phúc Sơn.

75. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã An Tiến, Hùng Tiến, Vạn TínHương Sơn thành xã mới có tên gọi là xã Hương Sơn.

76. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Đông Phương Yên, Đông Sơn, Thanh Bình, Trung Hòa, Trường YênPhú Nghĩa thành xã mới có tên gọi là xã Phú Nghĩa.

77. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của thị trấn Xuân Mai, xã Nam Phương Tiến, xã Thủy Xuân Tiên và một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Tân Tiến thành xã mới có tên gọi là xã Xuân Mai.

78. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Hoàng Văn Thụ, Hữu Văn, Mỹ Lương, Trần Phú, phần còn lại của xã Đồng Tâm sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 74 Điều này và phần còn lại của xã Tân Tiến sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 77 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Trần Phú.

79. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Hòa Phú (huyện Chương Mỹ), Đồng Lạc, Hồng Phú, Thượng Vực, Văn Võ và phần còn lại của xã Kim Thư sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 64 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Hòa Phú.

80. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Hoàng Diệu, Hợp Đồng, Quảng Bị, Tốt Động và phần còn lại của xã Lam Điền sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 65 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Quảng Bị.

81. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Minh Châu, một phần diện tích tự nhiên của thị trấn Tây Đằngxã Chu Minh thành xã mới có tên gọi là xã Minh Châu.

82. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Cam Thượng, Đông Quang, Tiên Phong, một phần diện tích tự nhiên, toàn bộ quy mô dân số của xã Thụy An, phần còn lại của thị trấn Tây Đằng và Chu Minh sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 81 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Quảng Oai.

83. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Thái Hòa và xã Phú Sơn (huyện Ba Vì), các xã Đồng Thái, Phú Châu, Vật Lại thành xã mới có tên gọi là xã Vật Lại.

84. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Phú Cường (huyện Ba Vì), Cổ Đô, Phong Vân, Phú Hồng, Phú Đông và Vạn Thắng thành xã mới có tên gọi là xã Cổ Đô.

85. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Thuần Mỹ, Tòng Bạt, Sơn Đà, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Cẩm Lĩnhxã Minh Quang thành xã mới có tên gọi là xã Bất Bạt.

86. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Ba Trại, xã Tản Lĩnh, phần còn lại của xã Thụy An sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 82 và phần còn lại của xã Cẩm Lĩnh sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 85 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Suối Hai.

87. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Ba Vì, xã Khánh Thượng và phần còn lại của xã Minh Quang sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 85 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Ba Vì.

88. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Vân Hòa, xã Yên Bài và một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Thạch Hòa thành xã mới có tên gọi là xã Yên Bài.

89. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Kim Sơn, xã Sơn Đông và một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Cổ Đông thành xã mới có tên gọi là xã Đoài Phương.

90. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của thị trấn Phúc Thọcác xã Long Thượng, Phúc Hòa, Phụng Thượng, Tích Lộc, Trạch Mỹ Lộc thành xã mới có tên gọi là xã Phúc Thọ.

91. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Nam Hà, Sen Phương, Vân Phúc, Võng Xuyên và Xuân Đình thành xã mới có tên gọi là xã Phúc Lộc.

92. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Tam Hiệp (huyện Phúc Thọ), Hiệp Thuận, Liên Hiệp, Ngọc Tảo, Tam Thuấn, Thanh Đa và Hát Môn thành xã mới có tên gọi là xã Hát Môn.

93. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của thị trấn Liên Quancác xã Cẩm Yên, Đại Đồng, Kim Quan, Lại Thượng, Phú Kim thành xã mới có tên gọi là xã Thạch Thất.

94. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Cần Kiệm, xã Đồng Trúc, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Bình Yên, Hạ Bằng, Tân Xã và một phần diện tích tự nhiên của xã Phú Cát thành xã mới có tên gọi là xã Hạ Bằng.

95. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Phùng Xá (huyện Thạch Thất), Hương Ngải, Lam Sơn, Thạch Xá, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của Quang Trung, một phần diện tích tự nhiên của thị trấn Quốc Oai, xã Ngọc Liệp và xã Phượng Sơn thành xã mới có tên gọi là xã Tây Phương.

96. Sắp xếp một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của Tiến Xuân, xã Thạch Hòa, phần còn lại của xã Cổ Đông sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 89 Điều nàyphần còn lại của các xã Bình Yên, Hạ Bằng, Tân Xã sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 94 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Hòa Lạc.

97. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Đông Xuân (huyện Quốc Oai), Yên Bình, Yên Trung, phần còn lại của xã Tiến Xuân sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 96 Điều này và phần còn lại của xã Thạch Hòa sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 88, khoản 96 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Yên Xuân.

98. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Thạch Thán, xã Sài Sơn, một phần diện tích tự nhiên của xã Ngọc Mỹ, phần còn lại của thị trấn Quốc Oaixã Phượng Sơn sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 95 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Quốc Oai.

99. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Cộng Hoà, Đồng Quang và Hưng Đạo thành xã mới có tên gọi là xã Hưng Đạo.

100. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Cấn Hữu, Liệp Nghĩa, Tuyết Nghĩa, phần còn lại của xã Ngọc Liệp và xã Quang Trung sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 95 Điều này, phần còn lại của xã Ngọc Mỹ sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 98 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Kiều Phú.

101. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Đông Yên, Hoà Thạch, Phú Mãn và phần còn lại của xã Phú Cát sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 94 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Phú Cát.

102. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của thị trấn Trạm Trôi, các xã Di Trạch, Đức Giang, Đức Thượng, một phần diện tích tự nhiên của phường Tây Tựuxã Tân Lập, phần còn lại của xã Kim Chung (huyện Hoài Đức) sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 30 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Hoài Đức.

103. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Cát Quế, Dương Liễu, Đắc Sở, Minh Khai và Yên Sở thành xã mới có tên gọi là xã Dương Hòa.

104. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Lại Yên, Sơn Đồng, Tiền Yên, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã An Khánh, Song Phương, Vân Côn, một phần diện tích tự nhiên của xã An Thượng và phần còn lại của xã Vân Canh sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 36 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Sơn Đồng.

105. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Đông La, phần còn lại của phường Dương Nội sau khi sắp xếp theo quy định tại các khoản 37, 38, 44 Điều này, phần còn lại của xã An Khánh sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 37, khoản 104 Điều này, phần còn lại của xã La Phù sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 44 Điều này và phần còn lại của các xã Song Phương, Vân Côn, An Thượng sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 104 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã An Khánh.

106. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của thị trấn Phùngcác xã Đồng Tháp, Song Phượng, Thượng Mỗ, Đan Phượng thành xã mới có tên gọi là xã Đan Phượng.

107. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Hạ Mỗ, xã Tân Hội, một phần diện tích tự nhiên, toàn bộ quy mô dân số của các xã Liên Hà (huyện Đan Phượng), Hồng Hà, Liên Hồng, Liên Trung, một phần diện tích tự nhiên của xã Văn Khê, phần còn lại của phường Tây Tựu sau khi sắp xếp theo quy định tại các khoản 30, 34, 102 Điều này và phần còn lại của xã Tân Lập sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 102 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Ô Diên.

108. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Phương Đình, một phần diện tích tự nhiên, toàn bộ quy mô dân số của các xã Trung Châu, Thọ Xuân và Thọ An, một phần diện tích tự nhiên của xã Hồng Hà và xã Tiến Thịnh thành xã mới có tên gọi là xã Liên Minh.

109. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Dương Xá, xã Kiêu Kỵ, một phần diện tích tự nhiên, toàn bộ quy mô dân số của thị trấn Trâu Quỳ, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của phường Thạch Bàn và các xã Phú Sơn (huyện Gia Lâm), Cổ Bi, Đa Tốn, một phần diện tích tự nhiên của xã Bát Tràng thành xã mới có tên gọi là xã Gia Lâm.

110. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Dương Quang, xã Lệ Chi, một phần diện tích tự nhiên, toàn bộ quy mô dân số của xã Đặng Xá và phần còn lại của xã Phú Sơn (huyện Gia Lâm) sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 109 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Thuận An.

111. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Kim Đức, phần còn lại của phường Cự Khối sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 39 Điều này, phần còn lại của phường Thạch Bàn sau khi sắp xếp theo quy định tại các khoản 39, 42, 109 Điều này, phần còn lại của thị trấn Trâu Quỳ và xã Đa Tốn sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 109 Điều này, phần còn lại của xã Bát Tràng sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 39, khoản 109 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Bát Tràng.

112. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của thị trấn Yên Viên, các xã Ninh Hiệp, Phù Đổng, Thiên Đức, Yên Thường, Yên Viên, phần còn lại của xã Cổ Bi sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 42, khoản 109 Điều này và phần còn lại của xã Đặng Xá sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 110 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Phù Đổng.

113. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Thụy Lâm, xã Vân Hà, một phần diện tích tự nhiên, toàn bộ quy mô dân số của xã Xuân Nộn, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của thị trấn Đông Anh và các xã Liên Hà (huyện Đông Anh), Dục Tú, Nguyên Khê, Uy Nỗ, Việt Hùng thành xã mới có tên gọi là xã Thư Lâm.

114. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Cổ Loa, Đông Hội, Mai Lâm, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của thị trấn Đông Anh và các xã Tàm Xá, Tiên Dương, Vĩnh Ngọc, Xuân Canh, phần còn lại của các xã Liên Hà (huyện Đông Anh), Dục Tú, Uy Nỗ, Việt Hùng sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 113 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Đông Anh.

115. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Bắc Hồng, Nam Hồng, Vân Nội, một phần diện tích tự nhiên của xã Vĩnh Ngọc, phần còn lại của xã Nguyên Khê và xã Xuân Nộn sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 113 Điều này, phần còn lại của xã Tiên Dương sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 114 Điều này và phần còn lại của thị trấn Đông Anh sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 113, khoản 114 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Phúc Thịnh.

116. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Võng La, một phần diện tích tự nhiên, toàn bộ quy mô dân số của các xã Kim Chung (huyện Đông Anh), Đại Mạch, Kim Nỗ, một phần diện tích tự nhiên của xã Tiền Phong (huyện Mê Linh) và xã Hải Bối thành xã mới có tên gọi là xã Thiên Lộc.

117. Sắp xếp phần còn lại của xã Tàm Xáxã Xuân Canh sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 114 Điều này, phần còn lại của xã Vĩnh Ngọc sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 114, khoản 115 Điều này và phần còn lại của các xã Kim Chung (huyện Đông Anh), Hải Bối, Kim Nỗ sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 116 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Vĩnh Thanh.

118. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Tráng Việt, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Tiền Phong (huyện Mê Linh), Văn Khê, Mê Linh, một phần diện tích tự nhiên của xã Đại Thịnh và xã Hồng Hà, phần còn lại của các xã Liên Hà (huyện Đan Phượng), Liên Hồng, Liên Trung sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 107 Điều này, phần còn lại của xã Đại Mạch sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 116 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Mê Linh.

119. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Chu Phan, Hoàng Kim, Liên Mạc, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của xã Thạch Đà, một phần diện tích tự nhiên của xã Văn Khê, phần còn lại của các xã Tiến Thịnh, Trung Châu, Thọ Xuân, Thọ An sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 108 Điều này và phần còn lại của xã Hồng Hà sau khi sắp xếp theo quy định tại các khoản 107, 108, 118 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Yên Lãng.

120. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Tam Đồng, Tiến Thắng, Tự Lập, một phần diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Đại Thịnh, Kim Hoa, Thanh Lâm, phần còn lại của xã Văn Khê sau khi sắp xếp theo quy định tại các khoản 107, 118, 119 Điều này và phần còn lại của xã Thạch Đà sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 119 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Tiến Thắng.

121. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của thị trấn Chi Đông, thị trấn Quang Minh, phần còn lại của xã Mê Linh sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 118 Điều này, phần còn lại của xã Tiền Phong (huyện Mê Linh) sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 116, khoản 118 Điều này, phần còn lại của xã Đại Thịnh sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 118, khoản 120 Điều này, phần còn lại của xã Kim Hoa và Thanh Lâm sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 120 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Quang Minh.

122. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của thị trấn Sóc Sơn, xã Tân Minh và xã Đông Xuân (huyện Sóc Sơn), các xã Phù Lỗ, Phù Linh, Tiên Dược, một phần diện tích tự nhiên, toàn bộ quy mô dân số của xã Mai Đình, một phần diện tích tự nhiên của xã Phú Minh và xã Quang Tiến thành xã mới có tên gọi là xã Sóc Sơn.

123. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Bắc Phú, Đức Hoà, Kim Lũ, Tân Hưng, Việt Long, Xuân Giang và Xuân Thu thành xã mới có tên gọi là xã Đa Phúc.

124. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Phú Cường (huyện Sóc Sơn), Hiền Ninh, Thanh Xuânphần còn lại của các xã Mai Đình, Phú Minh, Quang Tiến sau khi sắp xếp theo quy định tại khoản 122 Điều này thành xã mới có tên gọi là xã Nội Bài.

125. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Bắc Sơn, Hồng Kỳ, Nam Sơn và Trung Giã thành xã mới có tên gọi là xã Trung Giã.

126. Sắp xếp toàn bộ diện tích tự nhiên, quy mô dân số của các xã Tân Dân (huyện Sóc Sơn), Minh Phú và Minh Trí thành xã mới có tên gọi là xã Kim Anh.

127. Sau khi sắp xếp, thành phố Hà Nội có 126 đơn vị hành chính cấp xã, gồm 51 phường và 75 xã.

Điều 2. Hiệu lực thi hành

1. Nghị quyết này có hiệu lực thi hành từ ngày được thông qua.

2. Các cơ quan theo thẩm quyền khẩn trương thực hiện các công tác chuẩn bị cần thiết, bảo đảm để chính quyền địa phương ở các đơn vị hành chính cấphình thành sau sắp xếp quy định tại Điều 1 của Nghị quyết này chính thức hoạt động từ ngày 01 tháng 7 năm 2025.

3. Chính quyền địa phương ở đơn vị hành chính cấptrước sắp xếp tiếp tục hoạt động cho đến khi chính quyền địa phương ở đơn vị hành chính cấp hình thành sau sắp xếp chính thức hoạt động.

Điều 3. Tổ chức thực hiện

1. Chính phủ, Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội, chính quyền địa phương các đơn vị hành chính liên quan đến việc thực hiện sắp xếp và các cơ quan, tổ chức khác có liên quan có trách nhiệm tổ chức thi hành Nghị quyết này; sắp xếp, ổn định bộ máy các cơ quan, tổ chức ở địa phương; ổn định đời sống của Nhân dân địa phương, bảo đảm yêu cầu phát triển kinh tế - xã hội, quốc phòng và an ninh trên địa bàn.

2. Giao Chính phủ, căn cứ vào Nghị quyết này và Đề án số 369/ĐA-CP ngày 09 tháng 5 năm 2025 của Chính phủ, tổ chức việc xác định chính xác diện tích tự nhiên của các đơn vị hành chính cấp xã và công bố công khai trước ngày 30 tháng 9 năm 2025; đồng thời, khẩn trương triển khai công tác đo đạc, xác định phạm vi ranh giới của các đơn vị hành chính trên thực địa để lập hồ sơ về địa giới đơn vị hành chính theo quy định.

3. Hội đồng Dân tộc, các Ủy ban của Quốc hội, Đoàn đại biểu Quốc hội và đại biểu Quốc hội thành phố Hà Nội, trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình, giám sát việc thực hiện Nghị quyết này.

Nghị quyết này được Ủy ban Thường vụ Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XV thông qua ngày 16 tháng 6 năm 2025.

 

 

Nơi nhận:
- Chính phủ;
- Ban Tổ chức Trung ương;
- Ủy ban TW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Kiểm toán nhà nước;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- Cục Thống kê, Bộ Tài chính;
- Thành ủy, HĐND, UBND, Đoàn ĐBQH, Ủy ban MTTQVN thành phố Hà Nội;
- Lưu: HC, PLTP.

TM. ỦY BAN THƯỜNG VỤ QUỐC HỘI
CHỦ TỊCH




Trần Thanh Mẫn

 

32
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tải về Nghị quyết 1656/NQ-UBTVQH15 sắp xếp các đơn vị hành chính cấp xã của Thành phố Hà Nội năm 2025 do Ủy ban Thường vụ Quốc hội ban hành
Tải văn bản gốc Nghị quyết 1656/NQ-UBTVQH15 sắp xếp các đơn vị hành chính cấp xã của Thành phố Hà Nội năm 2025 do Ủy ban Thường vụ Quốc hội ban hành

THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL ASSEMBLY
--------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 1656/NQ-UBTVQH15

Hanoi, June 16, 2025

 

RESOLUTION

ON THE ARRANGEMENT OF COMMUNE-LEVEL ADMINISTRATIVE DIVISIONS OF HANOI CITY IN 2025

THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL ASSEMBLY

Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam amended by the Resolution No. 203/2025/QH15;

Pursuant to the Law on Local Government Organization No. 72/2025/QH15;

Pursuant to the Resolution No. 76/2025/UBTVQH15 dated April 14, 2025 of the Standing Committee of the National Assembly on arrangement of administrative divisions in 2025;

In view of the Government’s request in the Document No. 368/TTr-CP and Project No. 369/DA-CP dated May 09, 2025, Verification Report No. 423/BC-UBPLTP15 dated June 03, 2025 of the Committee on Law and Justice,

HEREBY RESOLVES:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

According to the Government’s Project No. 369/DA-CP dated May 09, 2025 on the arrangement of commune-level administrative divisions of Hanoi City in 2025, the Standing Committee of the National Assembly makes a decision on the arrangement to establish commune-level administrative divisions of Hanoi City as follows:

1. Merge the entire natural area and population size of wards of Hang Bac, Hang Bo, Hang Buom, Hang Dao, Hang Gai, Hang Ma and Ly Thai To and part of the natural area and population size of wards of Cua Dong, Cua Nam, Dien Bien, Dong Xuan, Hang Bong, Hang Trong and Trang Tien into a new Ward called Hoan Kiem Ward.

2. Merge the entire natural area and population size of wards of Hang Bai, Phan Chu Trinh and Tran Hung Dao, part of the natural area and population size of wards of Cua Nam, Nguyen Du and Pham Dinh Ho and remaining part of wards of Hang Bong, Hang Trong and Trang Tien after the arrangement specified in clause 1 of this Article into a new Ward called Cua Nam Ward.

3. Merge the entire natural area and population size of Quan Thanh Ward, Truc Bach Ward, part of the natural area and population size of wards of Cua Nam, Dien Bien, Doi Can, Kim Ma and Ngoc Ha, part of the natural area of Thuy Khue Ward, remaining part of Cua Dong Ward and Dong Xuan Ward after the arrangement specified in clause 1 of this Article into a new Ward called Ba Dinh Ward.

4. Merge the entire natural area and population size of Vinh Phuc Ward, Lieu Giai Ward, part of the natural area and population size of wards of Cong Vi, Kim Ma, Ngoc Khanh and Nghia Do, remaining part of Doi Can Ward and Ngoc Ha Ward after the arrangement specified in clause 3 of this Article into a new Ward called Ngoc Ha Ward.

5. Merge the entire natural area and population size of Giang Vo Ward, part of the natural area and population size of wards of Cat Linh, Lang Ha, Ngoc Khanh and Thanh Cong, remaining part of Cong Vi Ward after the arrangement specified in clause 4 of this Article and remaining part of Kim Ma Ward after the arrangement specified in clause 3 and clause 4 of this Article into a new Ward called Giang Vo Ward.

6. Merge the entire natural area and population size of Dong Nhan Ward, Pho Hue Ward, part of the natural area and population size of wards of Bach Dang, Le Dai Hanh, Nguyen Du and Thanh Nhan and remaining part of Pham Dinh Ho Ward after the arrangement specified in clause 2 of this Article into a new Ward called Hai Ba Trung Ward.

7. Merge part of the natural area and population size of wards of Mai Dong, Thanh Luong, Vinh Hung and Vinh Tuy into a new Ward called Vinh Tuy Ward.

8. Merge the entire natural area and population size of wards of Bach Mai, Bach Khoa and Quynh Mai, part of the natural area and population size of wards of Minh Khai (Hai Ba Trung District), Dong Tam, Le Dai Hanh, Phuong Mai and Truong Dinh and remaining part of Thanh Nhan Ward after the arrangement specified in clause 6 of this Article into a new Ward called Bach Mai Ward.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

10. Merge the entire natural area and population size of Kim Lien Ward, Khuong Thuong Ward, part of the natural area and population size of wards of Nam Dong, Phuong Lien - Trung Tu and Trung Liet, remaining part of Phuong Mai Ward after the arrangement specified in clause 8 of this Article and remaining part of Quang Trung Ward (Dong Da District) after the arrangement specified in clause 9 of this Article into a new Ward called Kim Lien Ward.

11. Merge the entire natural area and population size of wards of Kham Thien, Tho Quan and Van Chuong, part of the natural area and population size of wards of Dien Bien, Hang Bot and Van Mieu - Quoc Tu Giam, remaining part of Cua Nam Ward after the arrangement specified in clauses 1, 2 and 3 of this Article, remaining part of Le Dai Hanh Ward after the arrangement specified in clause 6 and 8 of this Article, remaining part of Nam Dong Ward after the arrangement specified in clause 9 and 10 of this Article, remaining part of Nguyen Du Ward after the arrangement specified in clause 2 and 6 of this Article and remaining part of Phuong Lien - Trung Tu Ward after the arrangement specified in clause 10 of this Article into a new Ward called Van Mieu - Quoc Tu Giam Ward.

12. Merge the entire natural area and population size of Lang Thuong Ward, remaining part of Lang Ha Ward after the arrangement specified in clauses 5 and 9 of this Article and remaining part of Ngoc Khanh Ward after the arrangement specified in clauses 4 and 5 of this Article into a new Ward called Lang Ward.

13. Merge the remaining part of Cat Linh Ward after the arrangement specified in clause 5 of this Article, remaining part of Dien Bien Ward after the arrangement specified in clauses 1, 3 and 11 of this Article, remaining part of Thanh Cong Ward after the arrangement specified in clause 5 of this Article, remaining part of O Cho Dua Ward after the arrangement specified in clause 9 of this Article, remaining part of Trung Liet Ward after the arrangement specified in clauses 9 and 10 of this Article, remaining part of Hang Bot Ward and Van Mieu - Quoc Tu Giam Ward after the arrangement specified in clause 11 of this Article into a new Ward called O Cho Dua Ward.

14. Merge the entire natural area and population size of wards of Chuong Duong, Phuc Tan and Phuc Xa, part of the natural area and population size of wards of Nhat Tan, Phu Thuong, Quang An, Thanh Luong, Tu Lien and Yen Phu, part of the natural area of Bo De Ward and Ngoc Thuy Ward and remaining part of Bach Dang Ward after the arrangement specified in clause 6 of this Article into a new Ward called Hong Ha Ward.

15. Merge part of the natural area and population size of wards of Linh Nam, Thanh Tri and Tran Phu, part of the natural area of Yen So Ward and remaining part of Thanh Luong Ward after the arrangement specified in clauses 7 and 14 of this Article into a new Ward called Linh Nam Ward.

16. Merge part of the natural area and population size of wards of Giap Bat, Hoang Liet, Hoang Van Thu, Linh Nam, Tan Mai, Thinh Liet, Tuong Mai, Tran Phu, Vinh Hung and Yen So into a new Ward called Hoang Mai Ward.

17. Merge part of the natural area and population size of Vinh Hung Ward, remaining part of Linh Nam Ward after the arrangement specified in clauses 15 and 16 of this Article, remaining part of Thanh Tri Ward after the arrangement specified in clause 15 of this Article and remaining part of Vinh Tuy Ward after the arrangement specified in clause 7 of this Article into a new Ward called Vinh Hung Ward.

18. Merge part of the natural area and population size of Giap Bat Ward, Phuong Liet Ward, remaining part of Mai Dong Ward after the arrangement specified in clause 7 of this Article, remaining part of wards of Minh Khai (Hai Ba Trung District), Dong Tam and Truong Dinh after the arrangement specified in clause 8 of this Article, remaining part of wards of Hoang Van Thu, Tan Mai and Tuong Mai after the arrangement specified in clause 16 of this Article and remaining part of Vinh Hung Ward after the arrangement specified in clauses 7, 16 and 17 of this Article into a new Ward called Tuong Mai Ward.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

20. Merge part of the natural area and population size of Hoang Liet Ward, Van Dien Town, Tam Hiep Commune (Thanh Tri District), Thanh Liet Commune and part of the natural area of Dai Kim Ward into a new Ward called Hoang Liet Ward.

21. Merge part of the natural area and population size of Thinh Liet Ward, Yen So Ward, Tu Hiep Commune, remaining part of Hoang Liet Ward after the arrangement specified in clauses 16, 19 and 20 of this Article and remaining part of Tran Phu Ward after the arrangement specified in clauses 15 and 16 of this Article into a new Ward called Yen So Ward.

22. Merge part of the natural area and population size of wards of Nhan Chinh, Thanh Xuan Bac, Thanh Xuan Trung, Thuong Dinh, Trung Hoa and Trung Van into a new Ward called Thanh Xuan Ward.

23. Merge part of the natural area and population size of wards of Ha Dinh, Khuong Dinh and Khuong Trung, part of the natural area of Dai Kim Ward and Tan Trieu Commune, remaining part of Thanh Xuan Trung Ward and Thuong Dinh Ward after the arrangement specified in clause 22 of this Article into a new Ward called Khuong Dinh Ward.

24. Merge the entire natural area and population size of Khuong Mai Ward, remaining part of Thinh Liet Ward after the arrangement specified in clauses 16, 19 and 21 of this Article, remaining part of Phuong Liet Ward after the arrangement specified in clause 18 of this Article, remaining part of Dinh Cong Ward after the arrangement specified in clause 19 of this Article, remaining part of Khuong Dinh Ward and Khuong Trung Ward after the arrangement specified in clause 23 of this Article into a new Ward called Phuong Liet Ward.

25. Merge part of the natural area and population size of wards of Dich Vong, Dich Vong Hau, Quan Hoa, My Dinh 1, My Dinh 2 and Yen Hoa into a new Ward called Cau Giay Ward.

26. Merge the entire natural area and population size of Nghia Tan Ward, part of the natural area and population size of wards of Co Nhue 1, Mai Dich, Nghia Do, Xuan La and Xuan Tao, remaining part of wards of Dich Vong, Dich Vong Hau and Quan Hoa after the arrangement specified in clause 25 of this Article into a new Ward called Nghia Do Ward.

27. Merge part of the natural area and population size of wards of Me Tri, Nhan Chinh and Trung Hoa and remaining part of Yen Hoa Ward after the arrangement specified in clause 25 of this Article into a new Ward called Yen Hoa Ward.

28. Merge the entire natural area and population size of Buoi Ward, part of the natural area and population size of Phu Thuong Ward and Xuan La Ward, remaining part of wards of Nhat Tan, Quang An, Tu Lien and Yen Phu after the arrangement specified in clause 14 of this Article, remaining part of Nghia Do Ward after the arrangement specified in clauses 4 and 26 of this Article and remaining part of Thuy Khue Ward after the arrangement specified in clause 3 of this Article into a new Ward called Tay Ho Ward.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

30. Merge part of the natural area and population size of Minh Khai Ward (Bac Tu Liem District), part of the natural area and entire population size of Tay Tuu Ward and part of the natural area of Kim Chung Commune (Hoai Duc District) into a new Ward called Tay Tuu Ward.

31. Merge the entire natural area and population size of Phu Dien Ward and part of the natural area and population size of wards of Co Nhue 1, Mai Dich and Phuc Dien into a new Ward called Phu Dien Ward.

32. Merge part of the natural area and population size of Xuan Dinh Ward, remaining part of Co Nhue 1 Ward after the arrangement specified in clauses 26 and 31 of this Article, remaining part of Xuan La Ward after the arrangement specified in clause 26, 28 and 29 of this Article and remaining part of Xuan Tao Ward after the arrangement specified in clauses 26 and 29 of this Article into a new Ward called Xuan Dinh Ward.

33. Merge the entire natural area and population size of Duc Thang Ward, part of the natural area and population size of Co Nhue 2 Ward and Thuy Phuong Ward, part of the natural area of Minh Khai Ward (Bac Tu Liem District), remaining part of Dong Ngac Ward after the arrangement specified in clause 29 of this Article and remaining part of Xuan Dinh Ward after the arrangement specified in clauses 29 and 32 of this Article into a new Ward called Dong Ngac Ward.

34. Merge the entire natural area and population size of Lien Mac Ward, Thuong Cat Ward, part of the natural area of Minh Khai Ward (Bac Tu Liem District), Tay Tuu Ward, remaining part of Co Nhue 2 Ward and Thuy Phuong Ward after the arrangement specified in clause 33 of this Article into a new Ward called Thuong Cat Ward.

35. Merge the entire natural area and population size of Cau Dien Ward, part of the natural area and population size of Me Tri Ward and Phu Do Ward, remaining part of Mai Dich Ward after the arrangement specified in clauses 26 and 31 of this Article and remaining part of My Dinh 1 Ward and My Dinh 2 Ward after the arrangement specified in clause 25 of this Article into a new Ward called Tu Liem Ward.

36. Merge the entire natural area and population size of Phuong Canh Ward, Xuan Phuong Ward, part of the natural area and population size of Dai Mo Ward adn Tay Mo Ward, part of the natural area of Van Canh Commune, remaining part of Minh Khai Ward (Bac Tu Liem District) after the arrangement specified in clauses 30, 33 and 34 of this Article and remaining part of Phuc Dien Ward after the arrangement specified in clause 31 of this Article into a new Ward called Xuan Phuong Ward.

37. Merge part of the natural area and population size of Dai Mo Ward, Duong Noi Ward and An Khanh Commune, and remaining part of Tay Mo Ward after the arrangement specified in clause 36 of this Article into a new Ward called Tay Mo Ward.

38. Merge part of the natural area and population size of wards of Duong Noi, Dai Mo and Mo Lao, remaining part of Me Tri Ward after the arrangement specified in clauses 27 and 35 of this Article, remaining part of Nhan Chinh Ward and Trung Hoa Ward after the arrangement specified in clauses 22 and 27 of this Article, remaining part of Phu Do Ward after the arrangement specified in clause 35 of this Article and remaining part of Trung Van Ward after the arrangement specified in clause 22 of this Article into a new Ward called Dai Mo Ward.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

40. Merge the entire natural area and population size of Ngoc Lam Ward, part of the natural area and population size of wards of Duc Giang, Gia Thuy and Thuong Thanh, part of the natural area of Phuc Dong Ward, remaining part of Ngoc Thuy Ward after the arrangement specified in clause 14 of this Article, remaining part of Bo De Ward after the arrangement specified in clauses 14 and 39 of this Article and remaining part of Long Bien Ward after the arrangement specified in clause 39 of this Article into a new Ward called Bo De Ward.

41. Merge part of the natural area and population size of wards of Giang Bien, Phuc Dong and Viet Hung, part of the natural area of Phuc Loi Ward, remaining part of Gia Thuy Ward after the arrangement specified in clauses 39 and 40 of this Article, remaining part of Duc Giang Ward and Thuong Thanh Ward after the arrangement specified in clause 40 of this Article into a new Ward called Viet Hung Ward.

42. Merge part of the natural area and population size of Thach Ban Ward, Co Bi Commune, remaining part of wards of natural area of Giang Bien, Viet Hung and Phuc Loi after the arrangement specified in clause 41 of this Article and remaining part of Phuc Dong Ward after the arrangement specified in clauses 39, 40 and 41 of this Article into a new Ward called Phuc Loi Ward.

43. Merge the entire natural area and population size of Phuc La Ward and Van Phuc Ward, part of the natural area and population size of wards of Quang Trung (Ha Dong District), Dai Mo, Ha Cau, La Khe and Van Quan and Tan Trieu Commune, remaining part of Mo Lao Ward after the arrangement specified in clause 38 of this Article into a new Ward called Ha Dong Ward.

44. Merge part of the natural area and population size of wards of Duong Noi, Phu La, Yen Nghia and La Phu Commune, remaining part of Dai Mo Ward after the arrangement specified in clauses 36, 37, 38 and 43 of this Article and remaining part of La Khe Ward after the arrangement specified in clause 43 of this Article into a new Ward called Duong Noi Ward.

45. Merge part of the entire natural area and population size of Dong Mai Ward and remaining part of Yen Nghia Ward after the arrangement specified in clause 44 of this Article into a new Ward called Yen Nghia Ward.

46. Merge the entire natural area and population size of Phu Lam Ward and part of the natural area and population size of Kien Hung Ward, Phu Luong Ward, Cu Khe Commune and Huu Hoa Commune into a new Ward called Phu Long Ward.

47. Merge part of the natural area and population size of Kien Hung Ward, Phu Luong Ward, remaining part of wards of Quang Trung Ward (Ha Dong District) and Ha Cau Ward after the arrangement specified in clause 43 of this Article and remaining part of Phu La Ward after the arrangement specified in clause 44 of this Article into a new Ward called Kien Hung Ward.

48. Merge part of the natural area and population size of Ta Thanh Oai Commune, remaining part of Dai Kim Ward after the arrangement specified in clauses 19, 20 and 23 of this Article, remaining part of Thanh Xuan Bac Ward after the arrangement specified in clause 22 of this Article, remaining part of Ha Dinh Ward after the arrangement specified in clause 23 of this Article, remaining part of Van Quan Ward after the arrangement specified in clause 43 of this Article, remaining part of Thanh Liet Commune after the arrangement specified in clauses 9 and 10 of this Article and remaining part of Tan Trieu Commune after the arrangement specified in clauses 19, 23 and 43 of this Article into a new Ward called Thanh Liet Ward.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

50. Merge the entire natural area and population size of wards of Ngo Quyen, Phu Thinh and Vien Son, Duong Lam Commune, part of the natural area and population size of Trung Hung Ward, Son Loc Ward and Thanh My Commune into a new Ward called Son Tay Ward.

51. Merge the entire natural area and population size of Xuan Khanh Ward, Trung Son Tram Ward, Xuan Son Commune, remaining part of Trung Hung Ward, Son Loc Ward and Thanh My Commune after the arrangement specified in clause 50 of this Article into a new Ward called Tung Thien Ward.

52. Merge part of the natural area and population size of Van Dien Town, Ngu Hiep Commune and Vinh Quynh Commune, part of the natural area and entire population size of Yen My Commune, part of the natural area of Duyen Ha Commune, remaining part of Tu Hiep Commune after the arrangement specified in clause 21 of this Article and remaining part of Yen So Ward after the arrangement specified in clauses 15, 16 and 21 of this Article into a new Commune called Thanh Tri Commune.

53. Merge remaining part of Tam Hiep Commune (Thanh Tri District) after the arrangement specified in clause 20 of this Article, remaining part of Huu Hoa Commune after the arrangement specified in clause 46 of this Article, remaining part of Kien Hung Ward after the arrangement specified in clauses 46 and 47 of this Article, remaining part of Van Dien Town after the arrangement specified in clauses 20 and 52 of this Article, remaining part of Ta Thanh Oai Commune after the arrangement specified in clause 48 of this Article and remaining part of Vinh Quynh Commune after the arrangement specified in clause 52 of this Article into a new Commune called Dai Thanh Commune.

54. Merge the entire natural area and population size of Van Phuc Commune, part of the natural area and population size of Lien Ninh Commune and Ninh So Commune, part of the natural area and entire population size of Dong My Commune, part of the natural area of Duyen Thai Commune and remaining part of communes of Ngu Giep, Yen My and Duyen Ha after the arrangement specified in clause 52 of this Article into a new Commune called Nam Phu Commune.

55. Merge the entire natural area and population size of Ngoc Hoi Commune, part of the natural area and population size of communes of Duyen Thai, Dai Ang and Khanh Ha and remaining part of Lien Ninh Commune after the arrangement specified in clause 54 of this Article into a new Commune called Ngoc Hoi Commune.

56. Merge the entire natural area and population size of communes of Tan Minh (Thuong Tin District), Dung Tien, Quat Dong, Nghiem Xuyen and Nguyen Trai into a new Commune called Thuong Phuc Commune.

57. Merge the entire natural area and population size of Thuong Tin Town, communes of Tien Phong (Thuong Tin District), Hien Giang, Hoa Binh, Nhi Khe, Van Binh and Van Phu, remaining part of Dai Ang Commune and Khanh Ha Commune after the arrangement specified in clause 55 of this Article into a new Commune called Thuong Tin Commune.

58. Merge the entire natural area and population size of communes of Chuong Duong, Le Loi, Thang Loi and Tu Nhien and part of the natural area and population size of To Hieu Commune and Van Nhat Commune into a new Commune called Chuong Duong Commune.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

60. Merge the entire natural area and population size of Phu Minh Town, Phu Xuyen Town, communes of Hong Thai, Minh Cuong, Nam Phong, Nam Tien, Quang Ha and Van Tu, remaining part of To Hieu Commune and Van Nhat Commune after the arrangement specified in clause 58 of this Article into a new Commune called Phu Xuyen Commune.

61. Merge the entire natural area and population size of communes of Hoang Long, Hong Minh, Phu Tuc, Van Hoang and Phuong Duc into a new Commune called Phuong Duc Commune.

62. Merge the entire natural area and population size of communes of Tan Dan (Phu Xuyen District), Chau Can, Phu Yen, Van Tu and Chuyen My into a new Commune called Chuyen My Commune.

63. Merge the entire natural area and population size of communes of Bach Ha, Khai Thai, Minh Tan, Phuc Tien, Quang Lang, Tri Thuy and Dai Xuyen into a new Commune called Dai Xuyen Commune.

64. Merge the entire natural area and population size of Kim Bai Town, communes of Do Dong, Kim An, Phuong Trung and Thanh Mai and part of the natural area and population size of Kim Thu Commune into a new Commune called Thanh Oai Commune.

65. Merge the entire natural area and population size of communes of Bich Hoa, Binh Minh, Cao Vien and Thanh Cao, part of the natural area and population size of Lam Dien Commune, remaining part of Cu Khe Commune after the arrangement specified in clause 46 of this Article and remaining part of Phu Luong Ward after the arrangement specified in clauses 46 and 47 of this Article into a new Commune called Binh Minh Commune.

66. Merge the entire natural area and population size of communes of My Hung, Thanh Thuy, Thanh Van and Tam Hung into a new Commune called Tam Hung Commune.

67. Merge the entire natural area and population size of communes of Cao Xuan Duong, Hong Duong, Lien Chau, Tan Uoc and Dan Hoa into a new Commune called Dan Hoa Commune.

68. Merge the entire natural area and population size of Van Dinh Town and communes of Cao Son Tien, Phuong Tu and Tao Duong Van into a new Commune called Van Dinh Commune.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

70. Merge the entire natural area and population size of Hoa Phu Commune and Thai Hoa Commune (Ung Hoa District), Binh Luu Quang Commune and Phu Luu Commune into a new Commune called Hoa Xa Commune.

71. Merge the entire natural area and population size of communes of Dai Cuong, Dai Hung, Dong Lo, Dong Tan, Kim Duong, Minh Duc, Tram Long and Trung Tu into a new Commune called Ung Hoa Commune.

72. Merge the entire natural area and population size of Dai Nghia Town and communes of An Phu, Dai Hung, Hop Thanh and Phu Luu Te into a new Commune called My Duc Commune.

73. Merge the entire natural area and population size of communes of Phung Xa (My Duc District), An My, Hop Tien, Le Thanh, Xuy Xa and Hong Son into a new Commune called Hong Son Commune.

74. Merge the entire natural area and population size of communes of My Xuyen, Phuc Lam, Thuong Lam and Tuy Lai and part of the natural area and entire population size of Dong Tam Commune into a new Commune called Phuc Son Commune.

75. Merge the entire natural area and population size of communes of An Tien, Hung Tien, Van Tin and Huong Son into a new Commune called Huong Son Commune.

76. Merge the entire natural area and population size of communes of Dong Phuong Yen, Dong Son, Thanh Binh, Trung Hoa, Truong Yen and Phu Nghia into a new Commune called Phu Nghia Commune.

77. Merge the entire natural area and population size of Xuan Mai Town, Nam Phuong Tien Commune, Thuy Xuan Tien Commune and part of the natural area and population size of Tan Tien Commune into a new Commune called Xuan Mai Commune.

78. Merge the entire natural area and population size of communes of Hoang Van Thu, Huu Van, My Luong and Tran Phu, remaining part of Dong Tam Commune after the arrangement specified in clause 74 of this Article and remaining part of Tan Tien Commune after the arrangement specified in clause 77 of this Article into a new Commune called Tran Phu Commune.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

80. Merge the entire natural area and population size of communes of Hoang Dieu, Hop Dong, Quang Bi and Tot Dong and remaining part of Lam Dien Commune after the arrangement specified in clause 65 of this Article into a new Commune called Quang Bi Commune.

81. Merge the entire natural area and population size of Minh Chau Commune and part of the natural area of Tay Dang Town and Chu Minh Commune into a new Commune called Minh Chau Commune.

82. Merge the entire natural area and population size of communes of Cam Thuong, Dong Quang and Tien Phong, part of the natural area and entire population size of Thuy An Commune and remaining part of Tay Dang Town and Chu Minh Commune after the arrangement specified in clause 81 of this Article into a new Commune called Quang Oai Commune.

83. Merge the entire natural area and population size of Thai Hoa Commune and Phu Son Commune (Ba Vi District), communes of Dong Thai, Phu Chau and Vat Lai into a new Commune called Vat Lai Commune.

84. Merge the entire natural area and population size of communes of Phu Cuong (Ba Vi District), Co Do, Phong Van, Phu Hong, Phu Dong and Van Thang into a new Commune called Co Do Commune.

85. Merge the entire natural area and population size of communes of Thuan My, Tong Bat and Son Da and part of the natural area and population size of Cam Linh Commune and Minh Quang Commune into a new Commune called Bat Dat Commune.

86. Merge the entire natural area and population size of Ba Trai Commune, Tan Linh Commune, remaining part of Thuy An Commune after the arrangement specified in clause 82 of this Article and remaining part of Cam Linh Commune after the arrangement specified in clause 85 of this Article into a new Commune called Suoi Hai Commune.

87. Merge the entire natural area and population size of Ba Vi Commune, Khanh Thuong Commune and remaining part of Minh Quang Commune after the arrangement specified in clause 85 of this Article into a new Commune called Ba Vi Commune.

88. Merge the entire natural area and population size of Van Hoa Commune and Yen Bai Commune and part of the natural area and population size of Thach Hoa Commune into a new Commune called Yen Bai Commune.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

90. Merge the entire natural area and population size of Phuc Tho Town and communes of Long Thuong, Phuc Hoa, Phung Thuong, Tich Loc and Trach My Loc into a new Commune called Phuc Tho Commune.

91. Merge the entire natural area and population size of communes of Nam Ha, Sen Phuong, Van Phuc, Vong Xuyen and Xuan Dinh into a new Commune called Phuc Loc Commune.

92. Merge the entire natural area and population size of communes of Tam Hiep (Phuc Tho District), Hiep Thuan, Lien Hiep, Ngoc Tao, Tam Thuan, Thanh Da and Hat Mon into a new Commune called Hat Mon Commune.

93. Merge the entire natural area and population size of Lien Quan Town and communes of Cam Yen, Dai Dong, Kim Quan, Lai Thuong and Phu Kim into a new Commune called Thach That Commune.

94. Merge the entire natural area and population size of Can Kiem Commune and Dong Truc Commune, part of the natural area and population size of communes of Binh Yen, Ha Bang and Tan Xa and part of the natural area of Phu Cat Commune into a new Commune called Ha Bang Commune.

95. Merge the entire natural area and population size of communes of Phung Xa (Thach That District), Huong Ngai, Lam Son and Thach Xa, part of the natural area and population size of Quang Trung Commune, part of the natural area of Quoc Oai Town, Ngoc Liep Commune and Phuong Son Commune into a new Commune called Tay Phuong Commune.

96. Merge part of the natural area and population size of communes of Tien Xuan Commune, Thach Hoa Commune, remaining part of Co Ding Commune after the arrangement specified in clause 89 of this Article and remaining part of communes of Binh Yen, Ha Bang and Tan Xa after the arrangement specified in clause 94 of this Article into a new Commune called Hoa Lac Commune.

97. Merge the entire natural area and population size of communes of Dong Xuan (Quoc Oai District), Yen Binh and Yen Trung, remaining part of Tien Xuan Commune after the arrangement specified in clause 96 of this Article and remaining part of Thach Hoa Commune after the arrangement specified in clauses 88 and 96 of this Article into a new Commune called Yen Xuan Commune.

98. Merge the entire natural area and population size of Thach Than Commune, Sai Son Commune, part of the natural area of Ngoc My Commune and remaining part of Quoc Oai District and Phuong Son Commune after the arrangement specified in clause 95 of this Article into a new Commune called Quoc Oai Commune.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

100. Merge the entire natural area and population size of communes of Can Huu, Liep Nghia and Tuyet Nghia, remaining part of Ngoc Liep Commune and Quang Trung Commune after the arrangement specified in clause 95 of this Article and remaining part of Ngoc My Commune after the arrangement specified in clause 98 of this Article into a new Commune called Kieu Phu Commune.

101. Merge the entire natural area and population size of communes of Dong Yen, Hoa Thach and Phu Man and remaining part of Phu Cat Commune after the arrangement specified in clause 94 of this Article into a new Commune called Phu Cat Commune.

102. Merge the entire natural area and population size of Tram Troi Town, communes of Di Trach, Duc Giang and Duc Thuong, part of the natural area of Tay Tuu Ward and Tan Lap Commune, remaining part of Kim Chung Commune (Hoai Duc District) after the arrangement specified in clause 30 of this Article into a new Commune called Hoai Duc Commune.

103. Merge the entire natural area and population size of communes of Cat Que, Duong Lieu, Dac So, Minh Khai and Yen So into a new Commune called Duong Hoa Commune.

104. Merge the entire natural area and population size of communes of Lai Yen, Son Dong and Tien Yen, part of the natural area and population size of communes of An Khanh, Song Phuong and Van Con and part of natural area of An Thuong Commune and remaining part of Van Canh Commune after the arrangement specified in clause 36 of this Article into a new Commune called Son Dong Commune.

105. Merge the entire natural area and population size of Dong La Commune, remaining part of Duong Noi Ward after the arrangement specified in clauses 37, 38 and 44 of this Article, remaining part of An Khanh Commune after the arrangement specified in clauses 37 and 104 of this Article, remaining part of La Phu Commune after the arrangement specified in clause 44 of this Article and remaining part of communes of Song Phuong, Van Con and An Thuong after the arrangement specified in clause 104 of this Article into a new Commune called An Khanh Commune.

106. Merge the entire natural area and population size of Phung Town and communes of Dong Thap, Song Phuong, Thuong Mo and Dan Phuong into a new Commune called Dan Phuong Commune.

107. Merge the entire natural area and population size of Ha Mo Commune, Tan Hoi Commune, part of the natural area and entire population size of communes of Lien Ha (Dan Phuong District), Hong Ha, Lien Hong and Lien Trung, remaining part of Van Khe Commune, remaining part of Tay Tuu Ward after the arrangement specified in clauses 30, 34 and 102 of this Article and remaining part of Tan Lap Commune after the arrangement specified in clause 102 of this Article into a new Commune called O Dien Commune.

108. Merge the entire natural area and population size of Phuong Dinh Commune, part of the natural area and entire population size of communes of Trung Chau, Tho Xuan and Tho An, part of the natural area of Hong Ha Commune and Tien Thinh Commune into a new Commune called Lien Minh Commune.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

110. Merge the entire natural area and population size of Duong Quang Commune, Le Chi Commune, part of the natural area and entire population size of Dang Xa Commune and remaining part of Phu Son Commune (Gia Lam District) after the arrangement specified in clause 109 of this Article into a new Commune called Thuan An Commune.

111. Merge the entire natural area and population size of Kim Duc Commune, remaining part of Cu Khoi Ward after the arrangement specified in clause 39 of this Article, remaining part of Thach Ban Ward after the arrangement specified in clauses 39, 42 and 109 of this Article, remaining part of Trau Quy Town and Da Ton Commune after the arrangement specified in clause 109 of this Article and remaining part of Bat Trang Commune after the arrangement specified in clauses 39 and 109 of this Article into a new Commune called Bat Trang Commune.

112. Merge the entire natural area and population size of Yen Vien Town, communes of Ninh Hiep, Phu Dong, Thien Duc, Yen Thuong and Yen Vien, remaining part of Co Bi Commune after the arrangement specified in clauses 42 and 109 of this Article and remaining part of Dang Xa Commune after the arrangement specified in clause 110 of this Article into a new Commune called Phu Dong Commune.

113. Merge the entire natural area and population size of Thuy Lam Commune, Van Ha Commune, part of the natural area and entire population size of Xuan Non Commune, part of the natural area and population size of Dong Anh Town and communes of Lien Ha commune (Dong Anh District), Duc Tu, Nguyen Khe, Uy No and Viet Hung into a new Commune called Thu Lam Commune.

114. Merge the entire natural area and population size of communes of Co Loa, Dong Hoi and Mai Lam, part of the natural area and population size of Dong Anh Town and communes of Tam Xa, Tien Duong, Vinh Ngoc and Xuan Canh and remaining part of communes of Lien Ha (Dong Anh District), Duc Tu, Uy No and Viet Hung after the arrangement specified in clause 113 of this Article into a new Commune called Dong Anh Commune.

115. Merge the entire natural area and population size of communes of Bac Hong, Nam Hong and Van Noi, part of the natural area of Vinh Ngoc Commune, remaining part of Nguyen Khe Commune and Xuan Non Commune after the arrangement specified in clause 113 of this Article, remaining part of Tien Duong Commune after the arrangement specified in clause 114 of this Article and remaining part of Dong Anh Town after the arrangement specified in clauses 113 and 114 of this Article into a new Commune called Phuc Thinh Commune.

116. Merge the entire natural area and population size of Vong La Commune, part of the natural area and entire population size of communes of Kim Chung (Dong Anh District), Dai Mach and Kim No and part of the natural area of Tien Phong Commune (Me Linh District) and Hai Boi Commune into a new Commune called Thien Loc Commune.

117. Merge the remaining part of Tam Xa Commune and Xuan Canh Commune after the arrangement specified in clause 114 of this Article, remaining part of Vinh Ngoc Commune after the arrangement specified in clauses 114 and 115 of this Article and remaining part of communes of Kim Chung (Dong Anh District), Hai Boi and Kim No after the arrangement specified in clauses 116 of this Article into a new Commune called Vinh Thanh Commune.

118. Merge the entire natural area and population size of Trang Viet Commune, part of the natural area and population size of communes of Tien Phong (Me Linh District), Van Khe and Me Linh, part of the natural area of Dai Thinh Commune and Hong Ha Commune, remaining part of communes of Lien Ha (Dan Phuong District), Lien Hong and Lien Trung after the arrangement specified in clause 107 of this Article and remaining part of Dai Mach Commune after the arrangement specified in clause 116 of this Article into a new Commune called Me Linh Commune.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

120. Merge the entire natural area and population size of communes of Tam Dong, Tien Thang and Tu Lap, part of the natural area and population size of communes of Dai Thinh, Kim Hoa and Thanh Lam, remaining part of Van Khe Commune after the arrangement specified in clauses 107, 118 and 119 of this Article and remaining part of Thach Da Commune after the arrangement specified in clause 119 of this Article into a new Commune called Tien Thang Commune.

121. Merge the entire natural area and population size of Chi Dong Town, Quang Minh Town, remaining part of Me Linh Commune after the arrangement specified in clause 118 of this Article, remaining part of Tien Phong Commune (Me Linh District) after the arrangement specified in clauses 116 and 118 of this Article, remaining part of Dai Thinh Commune after the arrangement specified in clauses 118 and 120 of this Article and remaining part of Kim Hoa Commune and Thanh Lam Commune after the arrangement specified in clause 120 of this Article into a new Commune called Quang Minh Commune.

122. Merge the entire natural area and population size of Soc Son Town, Tan Minh Commune and Dong Xuan Commune (Soc Son District), communes of Phu Lu, Phu Linh and Tien Duoc, part of the natural area and entire population size of Mai Dinh Commune and part of the natural area of Phu Minh Commune and Quang Tien Commune into a new Commune called Soc Son Commune.

123. Merge the entire natural area and population size of communes of Bac Phu, Duc Hoa, Kim Lu, Tan Hung, Viet Long, Xuan Giang and Xuan Thu into a new Commune called Da Phuc Commune.

124. Merge the entire natural area and population size of communes of Phu Cuong (Soc Son District), Hien Ninh, Thanh Xuan and Khanh Thuong and remaining part of communes of Mai Dinh, Phu Minh and Quang Tien after the arrangement specified in clause 122 of this Article into a new Commune called Noi Bai Commune.

125. Merge the entire natural area and population size of communes of Bac Son, Hong Ky, Nam Son and Trung Gia into a new Commune called Trung Gia Commune.

126. Merge the entire natural area and population size of communes of Tan Dan (Soc Son District), Minh Phu and Minh Tri into a new Commune called Kim Anh Commune.

127. After the arrangement, Hanoi City has 126 commune-level administrative divisions, including 51 wards and 75 communes.

Article 2. Effect

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

2. Agencies shall, under their authority, expeditiously make necessary preparations to ensure that local governments of commune-level administrative divisions formed after the arrangement specified in Article 1 of this Resolution officially commence operations from July 01, 2025.

3. Local governments of commune-level administrative divisions before the arrangement shall continue to operate until local governments of commune-level administrative divisions formed after the arrangement officially commence operations.

Article 3. Organizing implementation

1. The Government, People's Council of Hanoi City, People’s Committee of Hanoi City, local governments of administrative divisions related to the arrangement and other organizations and individuals concerned shall organize the implementation of this Resolution; arrange and stabilize apparatuses of local agencies and organizations; stabilize lives of the local people and satisfy the socio-economic development, national defense and security requirements in the City.

2. The Government is assigned to rely on this Resolution and Project No. 369/DA-CP dated May 09, 2025 of the Government to organize the determination of natural area of commune-level administrative divisions and make it publicly available before September 30, 2025; at the same time expeditiously conduct on-site surveying activities and determine boundaries of administrative divisions to prepare dossiers on boundaries of administrative divisions as prescribed.

3. The Ethnic Minorities Council, Committees of the National Assembly, Delegations of the National Assembly Deputies and Hanoi City Delegation of National Assembly Deputies shall, within the bounds of their tasks and powers, supervise the implementation of this Resolution.

This Resolution was adopted by the Standing Committee of the 15th National Assembly of Socialist Republic of Vietnam on this 16th of June 2025.

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

FOR THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL ASSEMBLY
CHAIRMAN




Tran Thanh Man

 

 

 

Văn bản được hướng dẫn - [0]
[...]
Văn bản được hợp nhất - [0]
[...]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
[...]
Văn bản bị đính chính - [0]
[...]
Văn bản bị thay thế - [0]
[...]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
[...]
Văn bản được căn cứ - [0]
[...]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]
[...]
Văn bản đang xem
Nghị quyết 1656/NQ-UBTVQH15 sắp xếp các đơn vị hành chính cấp xã của Thành phố Hà Nội năm 2025 do Ủy ban Thường vụ Quốc hội ban hành
Số hiệu: 1656/NQ-UBTVQH15
Loại văn bản: Nghị quyết
Lĩnh vực, ngành: Bộ máy hành chính
Nơi ban hành: Uỷ ban Thường vụ Quốc hội
Người ký: Trần Thanh Mẫn
Ngày ban hành: 16/06/2025
Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày đăng: Đã biết
Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản liên quan cùng nội dung - [0]
[...]
Văn bản hướng dẫn - [0]
[...]
Văn bản hợp nhất - [0]
[...]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
[...]
Văn bản đính chính - [0]
[...]
Văn bản thay thế - [0]
[...]
[...] Đăng nhập tài khoản TVPL Basic hoặc TVPL Pro để xem toàn bộ lược đồ văn bản