Luật Đất đai 2024

Thông tư 72/2025/TT-BTC quy định chế độ quản lý, tính hao mòn tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải và hướng dẫn việc kê khai, báo cáo về tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành

Số hiệu 72/2025/TT-BTC
Cơ quan ban hành Bộ Tài chính
Ngày ban hành 02/07/2025
Ngày công báo Đã biết
Lĩnh vực Tài chính nhà nước,Giao thông - Vận tải
Loại văn bản Thông tư
Người ký Bùi Văn Khắng
Ngày có hiệu lực Đã biết
Số công báo Đã biết
Tình trạng Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 72/2025/TT-BTC

Hà Nội, ngày 02 tháng 7 năm 2025

 

THÔNG TƯ

QUY ĐỊNH CHẾ ĐỘ QUẢN LÝ, TÍNH HAO MÒN TÀI SẢN KẾT CẤU HẠ TẦNG HÀNG HẢI VÀ HƯỚNG DẪN VIỆC KÊ KHAI, BÁO CÁO VỀ TÀI SẢN KẾT CẤU HẠ TẦNG HÀNG HẢI

Căn cứ Nghị định số 84/2025/NĐ-CP ngày 04 tháng 4 năm 2025 của Chính phủ quy định việc quản lý, sử dụng và khai thác tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải;

Căn cứ Nghị định số 29/2025/NĐ-CP ngày 24 tháng 02 năm 2025 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính; Nghị định số 166/2025/NĐ-CP ngày 30 tháng 6 năm 2025 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 29/2025/NĐ-CP ngày 24 tháng 02 năm 2025 của Chính phủ;

Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Quản lý công sản;

Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư quy định chế độ quản lý, tính hao mòn tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải và hướng dẫn việc kê khai, báo cáo về tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải.

Chương I

PHẠM VI ĐIỀU CHỈNH, ĐỐI TƯỢNG ÁP DỤNG

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

1. Thông tư này quy định chế độ quản lý, tính hao mòn đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải là tài sản cố định và hướng dẫn việc kê khai, báo cáo về tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải do Nhà nước đầu tư, quản lý.

2. Thông tư này không điều chỉnh đối với các trường hợp:

a) Tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải quy định tại khoản 2 Điều 1 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP ngày 04 tháng 4 năm 2025 của Chính phủ quy định việc quản lý, sử dụng và khai thác tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải (sau đây gọi là Nghị định số 84/2025/NĐ-CP).

b) Xác định tuổi thọ tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải để thực hiện dự án đầu tư xây dựng, nâng cấp cải tạo, mở rộng, bảo trì tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải.

c) Xác định giá trị tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải để: Cho thuê quyền khai thác tài sản, chuyển nhượng có thời hạn quyền khai thác tài sản; xử lý tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải.

Điều 2. Đối tượng áp dụng

1. Cơ quan quản lý nhà nước về hàng hải.

2. Cơ quan quản lý hàng hải, gồm: Cơ quan quản lý hàng hải ở trung ương, cơ quan quản lý hàng hải ở địa phương quy định tại khoản 2 Điều 2 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP.

3. Cơ quan được giao quản lý tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải là cơ quan quy định tại điểm a khoản 2 Điều 2 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP (sau đây gọi là cơ quan quản lý tài sản ở trung ương), điểm b khoản 2 Điều 2 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP (sau đây gọi là cơ quan quản lý tài sản ở địa phương).

4. Các đối tượng khác liên quan đến việc quản lý, tính hao mòn tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải và kê khai, báo cáo về tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải.

Chương II

QUY ĐỊNH CHUNG VỀ QUẢN LÝ TÀI SẢN KẾT CẤU HẠ TẦNG HÀNG HẢI

Điều 3. Tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải

Tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải được xác định nguyên giá, giá trị còn lại, tính hao mòn theo quy định tại Thông tư này gồm:

1. Bến cảng, bến phao.

2. Trụ sở, cơ sở dịch vụ, kho, bãi, nhà xưởng và các công trình phụ trợ khác trong khu vực bến cảng.

3. Hệ thống thông tin giao thông, thông tin liên lạc và hệ thống điện, nước trong khu vực bến cảng.

4. Hệ thống giám sát và điều phối giao thông hàng hải (VTS).

5. Đê chắn sóng, đê chắn cát, kè hướng dòng, kè bảo vệ bờ.

6. Luồng hàng hải, vùng đón trả hoa tiêu, vùng kiểm dịch.

7. Khu chuyển tải, khu neo đậu, khu tránh, trú bão trong vùng nước cảng biển.

8. Các tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải khác.

Điều 4. Tiêu chuẩn tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải xác định là tài sản cố định

1. Xác định tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải:

a) Tài sản sử dụng độc lập được xác định là một tài sản.

b) Một hệ thống gồm nhiều bộ phận tài sản riêng lẻ liên kết với nhau để cùng thực hiện một hay một số chức năng nhất định mà nếu thiếu bất kỳ một bộ phận nào trong đó thì cả hệ thống không thể hoạt động được thì hệ thống đó được xác định là một tài sản.

c) Trường hợp một hệ thống được giao cho nhiều cơ quan quản lý tài sản thì phần tài sản được giao cho từng cơ quan quản lý là một tài sản.

2. Tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải quy định tại khoản 1 Điều này được xác định là tài sản cố định khi thỏa mãn đồng thời 02 tiêu chuẩn sau đây:

a) Có thời gian sử dụng từ 01 (một) năm trở lên.

b) Có nguyên giá từ 30.000.000 đồng (ba mươi triệu đồng) trở lên.

Điều 5. Nguyên tắc quản lý và trách nhiệm của cơ quan quản lý tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải

1. Tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải quy định tại Điều 3, Điều 4 Thông tư này phải được lập hồ sơ tài sản để quản lý chặt chẽ về hiện vật và giá trị theo quy định của pháp luật về quản lý, sử dụng tài sản công và pháp luật có liên quan. Các chỉ tiêu về nguyên giá, hao mòn, giá trị còn lại của tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải xác định là tài sản cố định là số nguyên; trường hợp kết quả xác định các chỉ tiêu này là số thập phân thì được làm tròn theo quy định tại pháp luật về kế toán.

2. Mỗi một tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải quy định tại Điều 4 Thông tư này là một đối tượng ghi sổ kế toán. Kế toán tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải phải phản ánh, ghi chép đầy đủ thông tin về nguyên giá, hao mòn, giá trị còn lại của tài sản.

3. Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải không còn nhu cầu sử dụng nhưng chưa tính đủ hao mòn theo quy định thì cơ quan quản lý tài sản tiếp tục thực hiện quản lý, theo dõi, bảo quản tài sản theo quy định hiện hành và tính hao mòn theo quy định tại Thông tư này cho đến khi được xử lý theo quy định.

4. Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải đã tính đủ hao mòn nhưng vẫn tiếp tục sử dụng được thì cơ quan quản lý tài sản tiếp tục thực hiện quản lý, sử dụng, theo dõi, bảo quản tài sản theo quy định hiện hành và không phải tính hao mòn.

Trường hợp tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải đã tính đủ hao mòn nhưng sau đó thuộc trường hợp thay đổi nguyên giá theo quy định tại Điều 7 Thông tư này thì phải tính hao mòn theo quy định cho thời gian sử dụng còn lại (nếu có) sau khi thay đổi nguyên giá.

5. Trường hợp cho thuê quyền khai thác tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải thì cơ quan quản lý tài sản tiếp tục thực hiện quản lý, theo dõi và tính hao mòn tài sản theo quy định tại Thông tư này trong thời gian cho thuê quyền khai thác tài sản.

6. Trường hợp chuyển nhượng có thời hạn quyền khai thác tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải thì trong thời gian chuyển nhượng, cơ quan quản lý tài sản (bên chuyển nhượng):

a) Có trách nhiệm kiểm tra, giám sát việc thực hiện nghĩa vụ của bên nhận chuyển nhượng theo quy định của pháp luật và hợp đồng chuyển nhượng có thời hạn quyền khai thác tài sản.

b) Không thực hiện tính hao mòn tài sản theo quy định tại Thông tư này và phải tiếp tục theo dõi nguyên giá tài sản đã hạch toán tại thời điểm chuyển nhượng trên sổ kế toán và trình bày trên thuyết minh báo cáo tài chính theo quy định của chế độ kế toán hiện hành.

c) Khi hết thời hạn chuyển nhượng có thời hạn quyền khai thác tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải (bao gồm cả trường hợp chấm dứt hợp đồng trước hạn), cơ quan quản lý tài sản tiếp nhận lại tài sản theo hợp đồng chuyển nhượng có thời hạn quyền khai thác tài sản và quy định của pháp luật; xác định lại nguyên giá, giá trị còn lại của tài sản theo quy định tại khoản 5 Điều 6, Điều 12 Thông tư này để thực hiện quản lý, tính hao mòn theo quy định tại Nghị định số 84/2025/NĐ-CP và Thông tư này.

7. Trường hợp sử dụng tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải hiện có để tham gia dự án đầu tư theo phương thức đối tác công tư thì trong thời gian bàn giao tài sản cho nhà đầu tư thực hiện dự án, cơ quan quản lý tài sản:

a) Có trách nhiệm theo dõi, báo cáo phần tài sản được sử dụng để tham gia dự án trong quá trình giao cho nhà đầu tư thực hiện dự án.

b) Không thực hiện tính hao mòn tài sản theo quy định tại Thông tư này và phải tiếp tục theo dõi nguyên giá tài sản đã hạch toán tại thời điểm bàn giao tài sản cho nhà đầu tư thực hiện dự án và trình bày trên thuyết minh báo cáo tài chính theo quy định của chế độ kế toán hiện hành.

c) Khi nhà đầu tư chuyển giao tài sản cho cơ quan nhà nước có thẩm quyền, cơ quan quản lý tài sản tiếp nhận lại tài sản theo quy định, xác định lại giá trị còn lại của tài sản theo quy định tại khoản 6 Điều 6, Điều 12 Thông tư này để thực hiện quản lý, tính hao mòn theo quy định tại Nghị định số 84/2025/NĐ-CP và Thông tư này.

8. Cơ quan quản lý tài sản, tổ chức, đơn vị quy định tại khoản 4 Điều 2 Thông tư này có trách nhiệm:

a) Thực hiện kế toán đối với toàn bộ tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải được giao quản lý theo quy định của chế độ kế toán hiện hành; thực hiện báo cáo tình hình tăng, giảm, tính hao mòn tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải theo quy định của pháp luật; bảo đảm số liệu tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải của đơn vị trên sổ kế toán phải phù hợp với số liệu báo cáo trên hệ thống cơ sở dữ liệu về tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải. Trường hợp khác với số liệu báo cáo trên hệ thống cơ sở dữ liệu về tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải thì phải chuẩn xác số liệu để cập nhật cho phù hợp.

b) Thực hiện kiểm kê tài sản định kỳ hằng năm; thực hiện tổng kiểm kê tài sản theo quyết định của cơ quan, người có thẩm quyền; thực hiện điều chỉnh số liệu kế toán nếu có chênh lệch phát sinh khi thực hiện kiểm kê nhằm đảm bảo số liệu trên sổ kế toán và số liệu thực tế của tài sản cố định khớp đúng.

c) Thực hiện báo cáo kê khai, báo cáo tình hình quản lý, sử dụng và khai thác tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải theo quy định tại Điều 27 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP và quy định tại Thông tư này.

Chương III

NGUYÊN GIÁ, HAO MÒN, GIÁ TRỊ CÒN LẠI CỦA TÀI SẢN KẾT CẤU HẠ TẦNG HÀNG HẢI

Điều 6. Xác định nguyên giá tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải

1. Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải hình thành từ mua sắm, đưa vào sử dụng kể từ ngày Nghị định số 84/2025/NĐ-CP có hiệu lực thi hành thì nguyên giá được xác định theo công thức sau:

Nguyên giá tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải do mua sắm

=

Giá trị ghi trên hóa đơn

-

Các khoản chiết khấu thương mại hoặc giảm giá hoặc phạt người bán (nếu có)

+

Chi phí vận chuyển, bốc dỡ, chi phí sửa  chữa, cải tạo, nâng cấp, chi phí lắp đặt, chạy thử

+

Các khoản thuế (không bao gồm các khoản thuế được khấu trừ, hoàn lại); các khoản phí, lệ phí theo quy định của pháp luật về phí và lệ phí (nếu có)

+

Chi phí khác (nếu có)

Trong đó:

a) Các khoản chiết khấu thương mại hoặc giảm giá hoặc phạt người bán (nếu có) được trừ vào giá trị ghi trên hóa đơn chỉ được áp dụng trong trường hợp giá trị ghi trên hóa đơn bao gồm cả các khoản chiết khấu thương mại hoặc giảm giá hoặc phạt người bán.

b) Chi phí khác (nếu có) là các chi phí hợp lý liên quan trực tiếp đến việc mua sắm tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải mà cơ quan đã chi ra tính đến thời điểm đưa tài sản vào sử dụng. Trường hợp phát sinh chi phí chung cho nhiều tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải thì thực hiện phân bổ chi phí cho từng tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải theo tiêu chí cho phù hợp (như: số lượng/khối lượng/chiều dài/diện tích/giá trị ghi trên hóa đơn của tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải phát sinh chi phí chung...).

2. Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải hình thành từ đầu tư xây dựng mới, được nghiệm thu hoàn thành đưa vào sử dụng kể từ ngày Nghị định số 84/2025/NĐ-CP có hiệu lực thi hành, nguyên giá được xác định là giá trị quyết toán được cơ quan, người có thẩm quyền phê duyệt theo quy định của pháp luật. Một số trường hợp đặc biệt được thực hiện như sau:

a) Trường hợp tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải đã nghiệm thu hoàn thành đưa vào sử dụng (do đã hoàn thành việc đầu tư xây dựng) nhưng chưa có quyết toán được cơ quan, người có thẩm quyền phê duyệt thì cơ quan quản lý tài sản thực hiện ghi sổ kế toán tài sản kể từ ngày bàn giao đưa tài sản vào sử dụng. Nguyên giá ghi sổ kế toán là nguyên giá tạm tính. Nguyên giá tạm tính trong trường hợp này được lựa chọn theo thứ tự ưu tiên như sau:

- Giá trị thẩm tra quyết toán.

- Giá trị đề nghị phê duyệt quyết toán.

- Tổng giá trị của các Bảng tính giá trị quyết toán hợp đồng tương ứng với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải đó giữa chủ đầu tư và nhà thầu (Quyết toán A-B).

- Giá trị tổng mức đầu tư được phê duyệt hoặc điều chỉnh lần gần nhất;

- Giá trị dự toán được phê duyệt hoặc điều chỉnh lần gần nhất (trong trường hợp dự toán dự án được điều chỉnh).

Khi được cơ quan, người có thẩm quyền phê duyệt quyết toán, cơ quan quản lý tài sản thực hiện điều chỉnh lại nguyên giá tạm tính theo giá trị quyết toán được phê duyệt để điều chỉnh sổ kế toán và thực hiện kế toán tài sản theo quy định.

b) Trường hợp dự án bao gồm nhiều hạng mục, tài sản (nhiều đối tượng ghi sổ kế toán tài sản) khác nhau nhưng không dự toán riêng, không quyết toán riêng cho từng hạng mục, tài sản thì thực hiện phân bổ giá trị quyết toán được cơ quan, người có thẩm quyền phê duyệt cho từng hạng mục, tài sản để ghi sổ kế toán theo tiêu chí cho phù hợp (như: số lượng, dự toán chi tiết,...).

Trường hợp dự án bao gồm nhiều hạng mục, tài sản (nhiều đối tượng ghi sổ kế toán tài sản) khác nhau, có dự toán riêng nhưng không quyết toán riêng cho từng hạng mục, tài sản thì thực hiện phân bổ giá trị quyết toán được cơ quan, người có thẩm quyền phê duyệt theo tỷ lệ tại dự toán chi tiết đối với từng hạng mục, tài sản để ghi sổ kế toán.

c) Đối với dự án bao gồm nhiều hạng mục, tài sản (nhiều đối tượng ghi sổ kế toán tài sản) khác nhau mà được đầu tư, nghiệm thu theo từng hạng mục, tài sản thì hạng mục, tài sản nào đã hoàn thành việc đầu tư xây dựng, nghiệm thu đưa vào sử dụng phải ghi sổ kế toán đối với hạng mục, tài sản đó kể từ ngày bàn giao đưa vào sử dụng. Nguyên giá ghi sổ kế toán là nguyên giá tạm tính theo quy định tại điểm a khoản này.

Khi quyết toán dự án được cơ quan, người có thẩm quyền phê duyệt thì cơ quan quản lý tài sản thực hiện phân bổ giá trị quyết toán được cơ quan, người có thẩm quyền phê duyệt cho từng hạng mục, tài sản để ghi sổ kế toán, điều chỉnh sổ kế toán (đối với hạng mục, tài sản đã ghi sổ kế toán) theo tiêu chí cho phù hợp (như: số lượng, dự toán chi tiết,...).

d) Trường hợp giá trị quyết toán của dự án phải điều chỉnh theo kiến nghị, kết luận của cơ quan có thẩm quyền sau khi được thanh tra, kiểm toán thì cơ quan quản lý tài sản phải thực hiện điều chỉnh lại nguyên giá theo kiến nghị, kết luận của cơ quan có thẩm quyền.

đ) Trường hợp trong dự án có nội dung đầu tư vào tài sản khác (không thuộc tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải quy định tại Điều 3 Thông tư này) thì phải loại trừ phần giá trị đầu tư vào tài sản khác trong giá trị quyết toán của dự án khi xác định nguyên giá tài sản.

3. Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải do cơ quan quản lý tài sản tiếp nhận theo quyết định giao, quyết định điều chuyển của cơ quan, người có thẩm quyền từ ngày Nghị định số 84/2025/NĐ-CP có hiệu lực thi hành (trừ trường hợp quy định tại điểm c khoản này) thì nguyên giá được xác định theo công thức sau:

Nguyên giá tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải được giao, điều chuyển

=

Nguyên giá ghi trên Biên bản bàn giao, tiếp nhận tài sản

+

Chi phí vận chuyển, bốc dỡ, chi phí sửa chữa, cải tạo, nâng cấp, chi phí lắp đặt, chạy thử

+

Các khoản phí, lệ phí theo quy định của pháp luật về phí và lệ phí (nếu có)

+

Chi phí khác (nếu có)

Trong đó:

a) Nguyên giá ghi trên Biên bản bàn giao, tiếp nhận tài sản được xác định như sau:

a1) Đối với tài sản đã được theo dõi, ghi sổ kế toán, nguyên giá ghi trên Biên bản bàn giao, tiếp nhận tài sản là nguyên giá tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải đã được theo dõi, ghi sổ kế toán của cơ quan có tài sản giao, điều chuyển.

Trường hợp tài sản chưa được theo dõi, ghi sổ kế toán thì trước khi trình cơ quan, người có thẩm quyền quyết định giao, điều chuyển tài sản, cơ quan có tài sản có trách nhiệm đánh giá lại giá trị tài sản, thời gian tính hao mòn còn lại của tài sản. Trong đó:

- Trường hợp tài sản giao, nhận điều chuyển (là tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải đang giao cho cơ quan quản lý tài sản quy định tại khoản 3 Điều 2 Thông tư này quản lý) chưa được theo dõi trên sổ kế toán thì việc đánh giá lại giá trị tài sản thực hiện theo quy định tại các điểm a2, a3 và a4 khoản này.

- Trường hợp tài sản giao, nhận điều chuyển do các đối tượng không phải là cơ quan quản lý tài sản quy định tại khoản 3 Điều 2 Thông tư này quản lý thì việc đánh giá lại giá trị tài sản thực hiện theo quy định của pháp luật có liên quan đến việc đánh giá lại giá trị tài sản của các đối tượng đó. Trường hợp pháp luật có liên quan chưa có quy định thì việc đánh giá lại giá trị tài sản thực hiện theo quy định tại các điểm a2, a3 và a4 khoản này.

a2) Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải chưa được theo dõi, ghi sổ kế toán nhưng có hồ sơ xác định giá mua hoặc giá xây dựng và thời điểm đưa tài sản vào sử dụng của tài sản đó thì nguyên giá ghi trên Biên bản bàn giao, tiếp nhận tài sản được xác định theo quy định tại khoản 1, khoản 2 Điều này.

a3) Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải chưa được theo dõi, ghi sổ kế toán và không có hồ sơ để xác định giá mua hoặc giá xây dựng theo quy định tại điểm a2 khoản này nhưng có căn cứ để xác định thời điểm đưa tài sản vào sử dụng và giá mua mới của tài sản cùng loại hoặc giá xây dựng mới của tài sản có tiêu chuẩn kỹ thuật tương đương tại thời điểm đưa vào sử dụng thì nguyên giá để ghi trên Biên bản bàn giao, tiếp nhận tài sản được xác định theo công thức sau:

Nguyên giá ghi trên Biên bản bàn giao, tiếp nhận tài sản

=

Giá mua mới của tài sản cùng loại hoặc giá xây dựng mới của tài sản có tiêu chuẩn kỹ thuật tương đương tại thời điểm đưa tài sản vào sử dụng

Trong đó:

- Giá mua mới của tài sản cùng loại áp dụng đối với tài sản không phải là nhà, công trình xây dựng, vật kiến trúc là giá của tài sản mới cùng loại được bán trên thị trường tại thời điểm đưa tài sản vào sử dụng.

- Giá xây dựng mới của tài sản có tiêu chuẩn kỹ thuật tương đương áp dụng đối với tài sản là nhà, công trình xây dựng, vật kiến trúc (bao gồm cả nhà, công trình xây dựng, vật kiến trúc được hình thành thông qua mua sắm) được xác định theo công thức sau:

Giá xây dựng mới của tài sản

=

Đơn giá xây dựng mới của tài sản có tiêu chuẩn kỹ thuật tương đương do Bộ quản lý chuyên ngành ban hành (hoặc theo quy định cụ thể của địa phương nơi có tài sản) áp dụng tại thời điểm đưa tài sản vào sử dụng

x

Diện tích, thể tích xây dựng/ Số lượng/tiêu chí khác (nếu có) của tài sản

+

Giá trị của các kết cấu khác gắn với công trình/hạng mục công trình (như: trần, sàn/tiêu chí khác (nếu có)) xác định theo quy định của Bộ quản lý chuyên ngành (hoặc theo quy định cụ thể của địa phương nơi có tài sản) tại thời điểm đưa tài sản vào sử dụng

a4) Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải chưa được theo dõi, ghi sổ kế toán và không có hồ sơ để xác định giá mua hoặc giá xây dựng theo quy định tại điểm a2 khoản này, không có căn cứ để xác định thời điểm đưa tài sản vào sử dụng và giá mua mới của tài sản cùng loại hoặc giá xây dựng mới của tài sản có tiêu chuẩn kỹ thuật tương đương tại thời điểm đưa vào sử dụng theo quy định tại điểm a3 khoản này thì sử dụng giá quy ước do cơ quan, người có thẩm quyền quyết định để làm nguyên giá tài sản.

a5) Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải chưa được theo dõi, ghi sổ kế toán mà không có căn cứ để xác định nguyên giá tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải theo quy định tại các điểm a2, a3 và a4 khoản này thì cơ quan quản lý tài sản thuê doanh nghiệp thẩm định giá theo quy định của pháp luật về giá để xác định giá trị tài sản làm căn cứ xác định nguyên giá ghi trên Biên bản bàn giao, tiếp nhận tài sản.

b) Chi phí khác (nếu có) là các chi phí hợp lý liên quan trực tiếp đến việc tiếp nhận tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải được giao, được điều chuyển mà cơ quan tiếp nhận tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải đã chi ra tính đến thời điểm đưa tài sản vào sử dụng. Trường hợp phát sinh chi phí chung cho nhiều tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải thì thực hiện phân bổ chi phí cho từng tài sản theo tiêu chí cho phù hợp (như: số lượng/khối lượng/chiều dài/diện tích/giá trị tài sản phát sinh chi phí chung/tiêu chí khác (nếu có)).

c) Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải hiện có giao cho cơ quan quản lý tài sản theo quy định tại Chương II Nghị định số 84/2025/NĐ-CP mà giá trị tài sản chưa được theo dõi trên sổ kế toán thì sau khi tiếp nhận, cơ quan quản lý tài sản phối hợp với cơ quan, tổ chức, đơn vị đang quản lý/tạm quản lý tài sản trước khi giao (Bên giao) căn cứ nguồn gốc hình thành tài sản, các hồ sơ có liên quan để xác định nguyên giá, giá trị còn lại của tài sản theo quy định tương ứng tại các điểm a, b, c và d khoản 3 Điều 9 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP, khoản 1, khoản 2 Điều này và khoản 2 Điều 15 Thông tư này.

4. Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải trong quá trình sử dụng thực hiện kiểm kê phát hiện thừa thì tùy theo nguồn gốc và thời điểm đưa vào sử dụng, nguyên giá của tài sản được xác định tương ứng quy định tại các khoản 1, 2 và 3 Điều này.

5. Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải cơ quan quản lý tài sản tiếp nhận lại tài sản sau khi hết thời gian chuyển nhượng có thời hạn quyền khai thác tài sản theo quy định tại điểm c khoản 6 Điều 5 Thông tư này thì nguyên giá tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải được xác định lại bằng (=) nguyên giá đã hạch toán tại thời điểm chuyển nhượng theo Hợp đồng chuyển nhượng có thời hạn quyền khai thác tài sản cộng (+) giá trị đầu tư nâng cấp, mở rộng theo dự án được cơ quan, người có thẩm quyền phê duyệt (bao gồm cả việc bù trừ phần giá trị của bộ phận tài sản tháo dỡ (nếu có)); trong đó phần giá trị tăng thêm do đầu tư nâng cấp, mở rộng theo dự án được cơ quan, người có thẩm quyền phê duyệt được xác định tương tự quy định tại điểm a khoản 2 Điều này.

6. Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải do cơ quan quản lý tài sản tiếp nhận lại tài sản sau khi hết thời gian tham gia dự án đầu tư theo phương thức đối tác công tư theo quy định tại điểm c khoản 7 Điều 5 Thông tư này thì nguyên giá tài sản là giá trị tài sản được đầu tư theo phương thức đối tác công tư theo quy định của Chính phủ quy định thẩm quyền, thủ tục xác lập quyền sở hữu toàn dân về tài sản và xử lý đối với tài sản được xác lập quyền sở hữu toàn dân, cơ quan quản lý tài sản thực hiện thuê doanh nghiệp thẩm định giá để đánh giá lại giá trị còn lại của tài sản trong trường hợp không phải xác lập quyền sở hữu toàn dân.

Điều 7. Các trường hợp thay đổi (điều chỉnh) nguyên giá tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải

1. Đánh giá lại giá trị tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải khi thực hiện kiểm kê theo quyết định của Thủ tướng Chính phủ.

2. Thực hiện đầu tư nâng cấp, cải tạo, mở rộng tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải theo dự án được cơ quan, người có thẩm quyền phê duyệt (bao gồm cả trường hợp dự án đầu tư xây dựng, nâng cấp, cải tạo, mở rộng tài sản khác nhưng trong dự án có nội dung đầu tư vào tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải hiện có và trường hợp chủ đầu tư dự án đầu tư nâng cấp, cải tạo, mở rộng tài sản không phải là cơ quan quản lý tài sản).

3. Tháo dỡ một hay một số bộ phận tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải (trong trường hợp giá trị bộ phận tài sản tháo dỡ đang được hạch toán chung trong nguyên giá tài sản), trừ trường hợp việc tháo dỡ để thay thế khi bảo trì công trình.

4. Lắp đặt thêm một hay một số bộ phận tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải, trừ trường hợp lắp đặt để thay thế khi bảo trì công trình.

5. Tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải bị mất một phần hoặc hư hỏng nghiêm trọng do thiên tai, sự cố bất khả kháng hoặc những tác động đột xuất khác (trừ trường hợp tài sản được khắc phục sự cố theo quy định của pháp luật về bảo trì hàng hải hoặc được khôi phục lại thông qua bảo hiểm, bồi thường thiệt hại của tổ chức, cá nhân có liên quan).

Điều 8. Xác định nguyên giá tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải trong trường hợp thay đổi nguyên giá tài sản

Khi phát sinh việc thay đổi nguyên giá tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải trong các trường hợp quy định tại Điều 7 Thông tư này, cơ quan quản lý tài sản thực hiện lập Biên bản ghi rõ lý do (trường hợp) thay đổi nguyên giá; đồng thời xác định lại chỉ tiêu nguyên giá của tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải làm cơ sở xác định mức hao mòn, giá trị còn lại của tài sản để điều chỉnh sổ kế toán và thực hiện việc quản lý, tính hao mòn theo quy định tại Thông tư này.

Việc xác định lại nguyên giá tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải đối với các trường hợp thay đổi nguyên giá quy định tại Điều 7 Thông tư này thực hiện như sau:

1. Đối với trường hợp quy định tại khoản 1 Điều 7 Thông tư này thì nguyên giá tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải được xác định lại theo hướng dẫn của cơ quan, người có thẩm quyền về kiểm kê, đánh giá lại tài sản.

2. Đối với trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 7 Thông tư này thì nguyên giá tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải được xác định lại bằng (=) nguyên giá đang hạch toán cộng (+) phần giá trị tăng thêm do đầu tư nâng cấp, mở rộng tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải được cơ quan, người có thẩm quyền phê duyệt. Trong đó, phần giá trị tăng thêm do nâng cấp, mở rộng theo dự án được cơ quan, người có thẩm quyền phê duyệt được xác định tương tự quy định tại khoản 2 Điều 6 Thông tư này.

Trường hợp dự án được cơ quan, người có thẩm quyền phê duyệt để đầu tư xây dựng, nâng cấp, cải tạo, mở rộng tài sản khác nhưng trong dự án có nội dung đầu tư vào tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải hiện có và trường hợp chủ đầu tư dự án đầu tư nâng cấp, cải tạo, mở rộng tài sản không phải là cơ quan quản lý tài sản thì phần giá trị tăng thêm do nâng cấp, cải tạo, mở rộng tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải là phần giá trị đầu tư vào tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải trong giá trị quyết toán của dự án được cơ quan, người có thẩm quyền phê duyệt.

3. Đối với trường hợp tháo dỡ một hay một số bộ phận tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải quy định tại khoản 3 Điều 7 Thông tư này thì nguyên giá tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải được xác định lại bằng (=) nguyên giá đang hạch toán trừ (-) phần giá trị của bộ phận tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải tháo dỡ cộng (+) chi phí hợp lý liên quan trực tiếp đến việc tháo dỡ mà cơ quan quản lý tài sản đã chi ra tính đến thời điểm hoàn thành việc tháo dỡ, trừ việc tháo dỡ một hay một số bộ phận tài sản để thay thế thực hiện bảo trì công trình thuộc tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải.

Trong đó, phần giá trị của bộ phận tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải tháo dỡ được xác định như sau:

a) Trường hợp có hồ sơ xác định giá mua, giá trị quyết toán/giá trị dự toán của bộ phận tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải tháo dỡ thì phần giá trị của bộ phận tài sản tháo dỡ được xác định theo giá mua, giá trị quyết toán/giá trị dự toán của bộ phận tài sản tháo dỡ.

b) Trường hợp không có hồ sơ quy định tại điểm a khoản này nhưng phân bổ được nguyên giá của tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải cho bộ phận tài sản tháo dỡ theo tiêu chí phù hợp (như: số lượng, khối lượng, giá mua, dự toán...) thì phần giá trị của bộ phận tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải tháo dỡ được xác định theo giá trị phân bổ.

c) Trường hợp không có hồ sơ quy định tại điểm a khoản này và không phân bổ được nguyên giá của tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải cho bộ phận tài sản tháo dỡ quy định tại điểm b khoản này thì xác định phần giá trị của bộ phận tài sản tháo dỡ là giá mua mới của bộ phận tài sản đó trên thị trường tại thời điểm đưa tài sản vào sử dụng.

Trường hợp không xác định được giá mua mới của bộ phận tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải tháo dỡ trên thị trường tại thời điểm đưa tài sản vào sử dụng thì cơ quan quản lý tài sản thuê doanh nghiệp thẩm định giá theo quy định của pháp luật về giá để xác định phần giá trị của bộ phận tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải tháo dỡ làm căn cứ xác định nguyên giá tài sản sau khi tháo dỡ.

4. Đối với trường hợp lắp đặt thêm một hay một số bộ phận tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải quy định tại khoản 4 Điều 7 Thông tư này thì nguyên giá tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải được xác định lại bằng (=) nguyên giá đang hạch toán cộng (+) phần giá trị tăng thêm do lắp đặt thêm một hay một số bộ phận tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải (+) chi phí hợp lý liên quan trực tiếp đến việc lắp đặt mà cơ quan quản lý tài sản đã chi ra tính đến thời điểm hoàn thành việc lắp đặt, trừ việc lắp đặt thêm một hay một số bộ phận tài sản để thực hiện bảo trì công trình thuộc tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải.

Trong đó, phần giá trị tăng thêm do lắp đặt thêm một hay một số bộ phận tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải là giá trị tương ứng của bộ phận tài sản được lắp đặt thêm xác định theo các trường hợp tương ứng quy định tại Điều 6 Thông tư này.

5. Đối với trường hợp quy định tại khoản 5 Điều 7 Thông tư này thì cơ quan quản lý tài sản thuê doanh nghiệp thẩm định giá để đánh giá lại giá trị còn lại, thời gian tính hao mòn còn lại của tài sản phù hợp với quy định tại Điều 10 Thông tư này đối với tài sản bị thiệt hại để ghi trên Biên bản xác định việc thay đổi nguyên giá. Nguyên giá tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải trong trường hợp này được xác định như sau:

Nguyên giá tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải

=

Giá trị còn lại của tài sản theo đánh giá lại

x

Thời gian tính hao mòn của tài sản theo quy định tại Điều 10 Thông tư này (năm)

Thời gian tính hao mòn còn lại của tài sản theo đánh giá lại (năm)

Điều 9. Nguyên tắc tính hao mòn tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải

1. Tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải xác định là tài sản cố định quy định tại Điều 3, Điều 4 Thông tư này được giao cho cơ quan quản lý tài sản phải tính hao mòn theo quy định tại Thông tư này, trừ các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều này.

2. Cơ quan quản lý tài sản không phải tính hao mòn đối với:

a) Tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải chưa tính hết hao mòn nhưng đã bị hư hỏng không thể sửa chữa để sử dụng được.

b) Tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải đã tính đủ hao mòn nhưng vẫn còn sử dụng được.

c) Tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải trong thời gian chuyển nhượng có thời hạn quyền khai thác.

d) Tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải trong thời gian tham gia dự án theo phương thức đối tác công tư.

3. Việc tính hao mòn tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải thực hiện mỗi năm một lần vào ngày 31 tháng 12, trước khi khóa sổ kế toán.

Điều 10. Danh mục tài sản, thời gian sử dụng để tính hao mòn và tỷ lệ hao mòn tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải

1. Danh mục tài sản, thời gian tính hao mòn và tỷ lệ hao mòn tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải (trừ thời gian tính hao mòn tài sản đối với các trường hợp quy định tại các khoản 2, 3 và 4 Điều này) như sau:

STT

Danh mục các loại tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải

Thời gian sử dụng để tính hao mòn (năm)

Tỷ lệ hao mòn (% năm)

1

Bến cảng

50

2

2

Bến phao

20

5

3

Trụ sở, cơ sở dịch vụ, nhà xưởng và các công trình phụ trợ khác trong khu vực bến cảng

 

 

 

- Cấp I

80

1,25

 

- Cấp II

50

2

 

- Cấp III

25

4

 

- Cấp IV

15

6,67

4

Kho, bãi

25

4

5

Hệ thống thông tin giao thông, thông tin liên lạc và hệ thống điện, nước trong khu vực bến cảng

10

10

6

Nhà trạm, vật kiến trúc (Nhà điều hành, công trình xây dựng) phục vụ trực tiếp cho hoạt động hệ thống giám sát và điều phối giao thông hàng hải (VTS)

 

 

 

- Cấp I

80

1,25

 

- Cấp II

50

2

 

- Cấp III

25

4

 

- Cấp IV

15

6,67

7

Đê chắn sóng, đê chắn cát, kè hướng dòng, kè bảo vệ bờ

 

 

 

- Cấp I

80

1,25

 

- Cấp II

50

2

 

- Cấp III

25

4

 

- Cấp IV

15

6,67

8

Luồng hàng hải, vùng đón trả hoa tiêu, vùng kiểm dịch

50

2

9

Khu chuyển tải, khu neo đậu, khu tránh, trú bão trong vùng nước cảng biển

50

2

10

Các tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải khác

10

10

2. Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải được sử dụng ở địa bàn có điều kiện thời tiết, điều kiện môi trường ảnh hưởng đến mức hao mòn của tài sản, trường hợp cần thiết phải quy định thời gian sử dụng để tính hao mòn và tỷ lệ hao mòn tài sản cố định khác so với quy định tại Điều 10 Thông tư này thì Bộ trưởng Bộ Xây dựng, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh quy định cụ thể. Việc điều chỉnh tỷ lệ hao mòn tài sản bảo đảm tăng, giảm không vượt quá 20% tỷ lệ hao mòn quy định tại khoản 1 Điều này.

3. Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải có thay đổi nguyên giá thuộc trường hợp thực hiện đầu tư nâng cấp, mở rộng tài sản cố định theo dự án được cơ quan, người có thẩm quyền phê duyệt quy định tại khoản 2 Điều 7 Thông tư này thì thời gian tính hao mòn tài sản bằng (=) thời gian đã tính hao mòn của tài sản trước khi thay đổi nguyên giá cộng (+) thời gian tính hao mòn còn lại của tài sản sau khi nâng cấp, mở rộng. Trong đó, thời gian tính hao mòn còn lại của tài sản sau khi nâng cấp, mở rộng được xác định theo công thức sau:

Thời gian tính hao mòn còn lại của tài sản sau khi nâng cấp, mở rộng

=

Nguyên giá của tài sản sau khi thay đổi

-

Số hao mòn lũy kế của tài sản tính đến ngày 31 tháng 12 của năm thay đổi nguyên giá

:

Mức hao mòn hàng năm của tài sản từ năm thay đổi nguyên giá xác định theo quy định tại khoản 1 Điều 11 Thông tư này

4. Đối với tài sản có thay đổi nguyên giá thuộc trường hợp bị mất một phần hoặc hư hỏng nghiêm trọng do thiên tai, sự cố bất khả kháng hoặc những tác động đột xuất khác quy định tại khoản 5 Điều 7 Thông tư này thì thời gian tính hao mòn tài sản bằng (=) thời gian đã tính hao mòn của tài sản trước khi thay đổi nguyên giá cộng (+) thời gian tính hao mòn còn lại của tài sản theo đánh giá lại.

5. Đối với tài sản có điều chỉnh, thay đổi nguyên giá theo quy định tại điểm a, điểm d khoản 2 Điều 6 và khoản 3, khoản 4 Điều 7 Thông tư này:

a) Trường hợp năm điều chỉnh, thay đổi nguyên giá chưa hết thời gian tính hao mòn của tài sản theo quy định thì thời gian tính hao mòn của tài sản sau khi được điều chỉnh được tính đến năm mà giá trị còn lại của tài sản tính đến ngày 31 tháng 12 của năm trước liền kề nhỏ hơn hoặc bằng mức hao mòn hàng năm của tài sản.

b) Trường hợp năm điều chỉnh, thay đổi nguyên giá đã hết thời gian tính hao mòn của tài sản theo quy định thì cộng thêm 01 năm vào thời gian tính hao mòn (năm phát sinh việc điều chỉnh, thay đổi nguyên giá) để xử lý phần giá trị tăng, giảm do điều chỉnh, thay đổi nguyên giá.

Điều 11. Phương pháp tính hao mòn của tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải

1. Mức hao mòn hàng năm của từng tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải được tính theo công thức:

Mức hao mòn hàng năm của tài sản

=

Nguyên giá của tài sản

x

Tỷ lệ hao mòn (% năm)

Trong đó:

a) Nguyên giá của tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải được xác định theo quy định tại Điều 6, Điều 8 Thông tư này.

b) Tỷ lệ hao mòn được xác định theo quy định tại khoản 1, khoản 2 Điều 10 Thông tư này.

2. Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải được giao, nhận điều chuyển quy định tại khoản 3 Điều 6 Thông tư này nhưng chưa được theo dõi, ghi sổ kế toán, tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải khi thực hiện kiểm kê phát hiện thừa theo quy định tại khoản 4 Điều 6 Thông tư này thì mức hao mòn hàng năm của tài sản kể từ sau năm đầu tiên ghi sổ kế toán tại cơ quan quản lý tài sản được xác định theo công thức quy định tại khoản 1 Điều này.

Riêng năm đầu tiên ghi sổ kế toán tại cơ quan quản lý tài sản (năm cơ quan quản lý tài sản tiếp nhận tài sản/năm thực hiện kiểm kê phát hiện thừa) thì mức hao mòn của tài sản được xác định theo công thức sau:

Mức hao mòn của năm đầu tiên ghi sổ kế toán

=

Mức hao mòn hàng năm của tài sản xác định theo công thức quy định tại khoản 1 Điều này

x

Thời gian tính hao mòn của tài sản cùng loại theo quy định tại khoản 1 Điều 10 Thông tư này (năm)

-

Thời gian tính hao mòn còn lại của tài sản theo quy định hoặc thời gian tính hao mòn còn lại của tài sản theo đánh giá lại (năm)

3. Số hao mòn lũy kế của từng tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải được tính theo công thức:

Số hao mòn lũy kế tính đến ngày 31 tháng 12 năm (n)

=

Số hao mòn lũy kế tính đến ngày 31 tháng 12 năm (n-1)

+

Số hao mòn tài sản tăng trong năm (n)

-

Số hao mòn tài sản giảm trong năm (n)

4. Số hao mòn tài sản cho năm cuối cùng của thời gian tính hao mòn tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải được xác định là hiệu số giữa nguyên giá và số hao mòn lũy kế của tài sản đó xác định theo quy định tại khoản 3 Điều này.

Điều 12. Giá trị còn lại của tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải

Giá trị còn lại của tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải để ghi sổ kế toán được xác định theo công thức sau:

Giá trị còn lại của tài sản tính đến ngày 31 tháng 12 năm (n)

=

Nguyên giá của tài sản

-

Số hao mòn lũy kế đến ngày 31 tháng 12 năm (n)

Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải được xác định, đánh giá lại giá trị tài sản quy định tại khoản 6 Điều 6, khoản 5 Điều 8 Thông tư này thì giá trị đánh giá lại là giá trị còn lại của tài sản.

Chương IV

KÊ KHAI, BÁO CÁO VỀ TÀI SẢN KẾT CẤU HẠ TẦNG HÀNG HẢI

Điều 13. Mẫu báo cáo kê khai lần đầu và báo cáo kê khai bổ sung tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải

Mẫu báo cáo kê khai tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải quy định tại khoản 2 Điều 27 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP được quy định như sau:

1. Báo cáo kê khai lần đầu theo Mẫu số 01A quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này áp dụng đối với:

Tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải hiện có tại thời điểm Nghị định số 84/2025/NĐ-CP có hiệu lực thi hành (bao gồm cả tài sản đã báo cáo kê khai lần đầu theo quy định tại Nghị định số 43/2018/NĐ-CP ngày 12 tháng 3 năm 2018 của Chính phủ quy định việc quản lý, sử dụng và khai thác tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải);

Tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải phát sinh kể từ ngày Nghị định số 84/2025/NĐ-CP có hiệu lực thi hành.

2. Báo cáo kê khai bổ sung theo Mẫu số 01B, Mẫu số 01C quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này áp dụng trong trường hợp có thay đổi thông tin về cơ quan quản lý tài sản hoặc thông tin về tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải đã báo cáo kê khai lần đầu.

Điều 14. Mẫu báo cáo tình hình quản lý, sử dụng và khai thác tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải

Mẫu báo cáo tình hình quản lý, sử dụng và khai thác tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải quy định tại khoản 5 Điều 27 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP được quy định như sau:

1. Báo cáo tình hình khai thác tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải theo từng phương thức quy định tại các Điều 13, 14 và 15 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP theo Mẫu số 01D quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này.

2. Báo cáo tổng hợp tình hình quản lý, sử dụng tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải theo Mẫu số 02A quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này.

3. Báo cáo tổng hợp tình hình khai thác tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải theo Mẫu số 02B quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này.

Chương V

ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Điều 15. Điều khoản chuyển tiếp

1. Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải hiện có trước ngày Nghị định số 84/2025/NĐ-CP có hiệu lực thi hành đã xác định giá trị để ghi sổ kế toán theo quy định tại Nghị định số 43/2018/NĐ-CP và các Thông tư hướng dẫn của Bộ Tài chính thì sử dụng giá trị đã xác định để ghi sổ kế toán.

2. Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải hiện có trước ngày Nghị định số 84/2025/NĐ-CP có hiệu lực thi hành nhưng chưa xác định giá trị để ghi sổ kế toán, chưa tính hao mòn cho các năm đã sử dụng tài sản theo quy định tại Nghị định số 43/2018/NĐ-CP và các Thông tư hướng dẫn của Bộ Tài chính thì việc xác định giá trị tài sản, tính hao mòn lũy kế cho các năm đã sử dụng tài sản thực hiện theo quy định tại Thông tư này.

3. Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải đã được theo dõi trên sổ kế toán của cơ quan quản lý tài sản trước ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành, có thời gian để tính hao mòn, tỷ lệ hao mòn quy định tại khoản 1 Điều 10 Thông tư này thay đổi so với quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư số 75/2018/TT-BTC thì từ năm tài chính 2025 thực hiện xác định mức hao mòn hàng năm của tài sản như sau:

Mức hao mòn hàng năm của tài sản

=

Giá trị còn lại của tài sản tính đến ngày 31 tháng 12 năm 2024 theo sổ kế toán

Thời gian tính hao mòn còn lại của tài sản (năm)

Trong đó:

Thời gian tính hao mòn còn lại của tài sản (năm)

=

Thời gian tính hao mòn của tài sản cùng loại theo quy định (năm)

-

Thời gian đã sử dụng của tài sản (năm)

Thời gian tính hao mòn của tài sản cùng loại được xác định theo quy định tại khoản 1 Điều 10 Thông tư này.

Riêng mức hao mòn tài sản cho năm cuối cùng thuộc thời gian để tính hao mòn của tài sản được xác định là hiệu số giữa nguyên giá và số hao mòn lũy kế của tài sản đó.

Trường hợp tài sản đã hết thời gian tính hao mòn theo quy định, nhưng tài sản vẫn còn giá trị còn lại thì mức hao mòn của năm 2025 bằng giá trị còn lại của tài sản tính đến ngày 31 tháng 12 năm 2024.

4. Đối với tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải có nguyên giá từ 10 triệu đến dưới 30 triệu đồng đã được theo dõi trên sổ kế toán theo quy định tại Thông tư số 75/2018/TT-BTC thì từ năm tài chính 2025 thực hiện mở sổ theo dõi tài sản là công cụ dụng cụ theo quy định của pháp luật về chế độ kế toán, không thực hiện theo quy định tại Thông tư này.

Điều 16. Hiệu lực và trách nhiệm thi hành

1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 8 năm 2025 và được áp dụng từ năm tài chính 2025.

2. Các nội dung quy định về chế độ quản lý, tính hao mòn tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải từ Điều 1 đến Điều 11 và mục III Phụ lục của Thông tư số 75/2018/TT-BTC ngày 17 tháng 8 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định chế độ quản lý, tính hao mòn tài sản kết cấu hạ tầng giao thông, thủy lợi hết hiệu lực thi hành khi Thông tư này có hiệu lực thi hành.

3. Trường hợp các văn bản quy phạm pháp luật dẫn chiếu tại Thông tư này được sửa đổi, bổ sung, thay thế thì thực hiện theo quy định tương ứng tại văn bản sửa đổi, bổ sung, thay thế đó.

4. Các Bộ, cơ quan trung ương có liên quan, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có trách nhiệm chỉ đạo tổ chức thực hiện việc quản lý, tính hao mòn, kê khai, báo cáo về tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải theo quy định tại Thông tư này./.

 


Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng Chính phủ và các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng bí thư;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Chính phủ;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Sở Tài chính, Sở Xây dựng các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Cục Kiểm tra văn bản và quản lý xử lý vi phạm hành chính (Bộ Tư pháp);
- Công báo;
- Cổng Thông tin điện tử Chính phủ;
- Cổng Thông tin điện tử Bộ Tài chính;
- Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính;
- Lưu: VT, QLCS. (100b).

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Bùi Văn Khắng

 

PHỤ LỤC

CÁC BIỂU MẪU
(Kèm theo Thông tư số 72/2025/TT-BTC ngày 02 tháng 7 năm 2025 của Bộ trưởng Bộ Tài chính)

Mẫu số 01A

Báo cáo kê khai lần đầu tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải.

Mẫu số 01B

Báo cáo kê khai bổ sung thông tin.

Mẫu số 01C

Báo cáo kê khai tăng, giảm tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải.

Mẫu số 01D

Báo cáo tình hình khai thác tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải.

Mẫu số 02A

Báo cáo tổng hợp tình hình quản lý, sử dụng tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải.

Mẫu số 02B

Báo cáo tổng hợp tình hình khai thác tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải.

 

Mẫu số 01A

BỘ XÂY DỰNG/UBND TỈNH, THÀNH PHỐ...
ĐỐI TƯỢNG BÁO CÁO
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

 

BÁO CÁO

Kê khai lần đầu tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải

A. Thông tin về đối tượng báo cáo

Tên đối tượng:………………..                                                    Mã đơn vị:

Địa chỉ: Thôn/Xóm…………….. Xã/Phường……………… Tỉnh/Thành phố ………………

Loại hình:

B. Thông tin về người lập biểu:

Họ và tên:                                   Điện thoại liên hệ:                            Email:

C. Thông tin về tài sản

STT

Tài sản (Chi tiết theo từng loại tài sản)

Địa chỉ

Năm đưa vào sử dụng

Số lượng/ Khối lượng/ Chiều dài...

Diện tích (m2)

Giá trị (đồng)

Tình trạng sử dụng của tài sản

Tài sản kết cấu hạ tầng phục vụ mục đích công cộng

Đất

Sàn sử dụng nhà

Nguyên giá

Giá trị còn lại

Còn sử dụng được

Hỏng, không sử dụng được

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

….., ngày... tháng... năm….
NGƯỜI LẬP BIỂU
(Ký, ghi rõ họ tên)

 

…. , ngày..... tháng…. năm …..
THỦ TRƯỞNG CƠ QUAN/ĐƠN VỊ BÁO CÁO
(Ký, ghi rõ họ tên và đóng dấu)

Hướng dẫn lập Mẫu số 01A:

- Đối tượng báo cáo: Tên cơ quan quản lý tài sản quy định tại khoản 3 Điều 2 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP ngày 04 tháng 4 năm 2025 của Chính phủ, khoản 3 Điều 2 Thông tư này.

- Cột (2) Tài sản: Danh mục tài sản thuộc phạm vi quản lý được quy định tại Điều 3 Nghị định số 84/2025/NĐ-CPĐiều 3 Thông tư này.

- Cột (4) Năm đưa vào sử dụng: Ghi năm tài sản được bắt đầu đưa vào sử dụng. Trường hợp tài sản chưa được theo dõi trên sổ kế toán và không có căn cứ để xác định thời điểm đưa tài sản vào sử dụng thì ghi N/A.

- Cột (6) Diện tích đất là diện tích trong quyết định giao đất, cho thuê đất hoặc văn bản của cấp có thẩm quyền hoặc diện tích đất thực tế quản lý, sử dụng.

- Cột (8) Nguyên giá: Theo quy định tại Điều 9 Nghị định số 84/2025/NĐ-CPĐiều 6 Thông tư này.

- Cột (10), (11) Tình trạng sử dụng của tài sản: Còn sử dụng được/Hỏng, không sử dụng được.

- Cột (12): Tài sản kết cấu hạ tầng phục vụ mục đích công cộng theo quy định của pháp luật chuyên ngành.

 

Mẫu số 01B

BỘ XÂY DỰNG/UBND TỈNH, THÀNH PHỐ...
ĐỐI TƯỢNG BÁO CÁO
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

 

BÁO CÁO

Kê khai bổ sung thông tin

A. Thông tin về đối tượng báo cáo

Tên đối tượng báo cáo:……………                                           Mã đơn vị:

Địa chỉ: Thôn/Xóm………………… Xã/Phường…………… Tỉnh/Thành phố………………

B. Thông tin thay đổi

STT

Chỉ tiêu

Thông tin đã kê khai

Thông tin thay đổi

Ngày tháng thay đổi thông tin

Lý do thay đổi thông tin

Ghi chú

1

2

3

4

5

6

7

I. Về cơ quan quản lý tài sản

1

Tên

 

 

 

 

 

2

Địa chỉ

 

 

 

 

 

3

Cơ quan quản lý cấp trên

 

 

 

 

 

4

Thông tin khác

 

 

 

 

 

II. Về tài sản

1

Loại/cấp/hạng

 

 

 

 

 

2

Số lượng/Khối lượng/Chiều dài...

 

 

 

 

 

3

Diện tích đất

 

 

 

 

 

4

Diện tích sàn sử dụng nhà

 

 

 

 

 

5

Năm đưa vào sử dụng

 

 

 

 

 

6

Nguyên giá

 

 

 

 

 

7

Giá trị còn lại

 

 

 

 

 

8

Tình trạng sử dụng của tài sản

 

 

 

 

 

9

Phương thức khai thác tài sản

 

 

 

 

 

10

Thông tin khác

 

 

 

 

 

 

….., ngày... tháng... năm….
NGƯỜI LẬP BIỂU
(Ký, ghi rõ họ tên)

 

…. , ngày..... tháng…. năm …..
THỦ TRƯỞNG CƠ QUAN/ĐƠN VỊ BÁO CÁO
(Ký, ghi rõ họ tên và đóng dấu)

Hướng dẫn lập Mẫu số 01B:

- Đối tượng báo cáo: Tên cơ quan quản lý tài sản quy định tại khoản 3 Điều 2 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP ngày 04 tháng 4 năm 2025 của Chính phủ, khoản 3 Điều 2 Thông tư này.

- Cột (3) Thông tin đã kê khai: Là thông tin tại Mẫu số 01A ban hành kèm theo Thông tư này.

- Phương thức khai thác tài sản: Theo quy định tại Điều 12 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP.

 

Mẫu số 01C

BỘ XÂY DỰNG/UBND TỈNH, THÀNH PHỐ...
ĐỐI TƯỢNG BÁO CÁO
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

 

BÁO CÁO

Kê khai tăng, giảm tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải

A. Thông tin về đối tượng báo cáo

Tên đối tượng:………….                                                   Mã đơn vị:…………………..

B. Thông tin về tài sản

ĐVT: đồng

STT

Danh mục tài sản

Hình thức xử lý tài sản

Quyết định xử lý
(Số, ngày)

Đối tượng tiếp nhận tài sản

Tổng số tiền thu được

Số tiền nộp tài khoản tạm giữ

Chi phí xử lý

Số tiền nộp ngân sách nhà nước

Ghi chú

1

2

3

4

5

6

7

8

9= (6-8)

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tổng cộng

 

 

 

 

 

 

 

 

 

….., ngày... tháng... năm….
NGƯỜI LẬP BIỂU
(Ký, ghi rõ họ tên)

 

…. , ngày..... tháng…. năm …..
THỦ TRƯỞNG CƠ QUAN/ĐƠN VỊ BÁO CÁO
(Ký, ghi rõ họ tên và đóng dấu)

Hướng dẫn lập Mẫu số 01C:

- Đối tượng báo cáo: Tên cơ quan quản lý tài sản quy định tại khoản 3 Điều 2 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP ngày 04 tháng 4 năm 2025 của Chính phủ, khoản 3 Điều 2 Thông tư này.

- Cột (2): Danh mục tài sản thuộc phạm vi quản lý được quy định tại Điều 3 Nghị định số 84/2025/NĐ-CPĐiều 3 Thông tư này.

- Cột (3) Hình thức, phương thức xử lý: Theo quy định tại Điều 18 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP.

- Cột (4) Quyết định xử lý: Theo quy định tại các Điều 19, 20, 21, 22, 23 và 24 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP.

- Cột (7), (8), (9): Theo quy định tại Điều 25 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP.

 

Mẫu số 01D

BỘ XÂY DỰNG/UBND TỈNH THÀNH PHỐ...
CƠ QUAN…
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

 

BÁO CÁO

Tình hình khai thác tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải
(Theo từng phương thức khai thác tài sản)

A. Thông tin về đối tượng báo cáo

Tên đơn vị:…………                                                          Mã đơn vị:…………………..

B. Thông tin về tình hình khai thác tài sản

STT

Danh mục tài sản

Phương thức khai thác

Hợp đồng khai thác tài sản

Dự án đầu tư nâng cấp, mở rộng tài sản được phê duyệt

Quản lý, sử dụng số tiền thu được (đồng)

Ghi chú

Số, ngày

Giá trị Hợp đồng

(đồng)

Thời hạn khai thác

(năm, tháng)

Tổ chức, doanh nghiệp nhận khai thác

Quyết định phê duyệt dự án đầu tư

(Số/ngày)

Tổng số vốn đầu tư

(đồng)

Tổng số tiền thu được

Chi phí có liên quan

Số tiền nộp ngân sách nhà nước

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tổng cộng

 

 

 

 

 

 

 

 

….., ngày... tháng... năm….
XÁC NHẬN CỦA CƠ QUAN QUẢN LÝ
CẤP TRÊN (nếu có)
(Ký, ghi rõ họ tên và đóng dấu)

 

…. , ngày..... tháng…. năm …..
THỦ TRƯỞNG CƠ QUAN BÁO CÁO
(Ký, ghi rõ họ tên và đóng dấu)

Hướng dẫn lập Mẫu số 01D:

- Cột (2): Danh mục tài sản thuộc phạm vi quản lý được quy định tại Điều 3 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP ngày 04 tháng 4 năm 2025 của Chính phủ và Điều 3 Thông tư này.

- Cột (3) Phương thức khai thác: Theo quy định tại khoản 1 Điều 12 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP.

- Cột (4), (5), (6), (7) Hợp đồng khai thác tài sản: Theo quy định tại Điều 14 và Điều 15 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP.

- Cột (8), (9) Dự án đầu tư nâng cấp, mở rộng tài sản được phê duyệt: Theo quy định tại Điều 15 Nghị định số 84/2025/NĐ-CP.

- Cơ quan quản lý cấp trên: Là cơ quan cấp trên trực tiếp của cơ quan quản lý tài sản.

 

Mẫu số 02A

BỘ XÂY DỰNG/UBND TỈNH THÀNH PHỐ...
CƠ QUAN…
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

 

BÁO CÁO

Tổng hợp tình hình quản lý, sử dụng tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải

Kỳ báo cáo ………….

STT

Cơ quan quản lý tài sản/ Danh mục tài sản

Năm đưa vào sử dụng

Số lượng/ Khối lượng/ Chiều dài...

Diện tích (m2)

Giá trị tài sản (đồng)

Hình thức xử lý tài sản

Quản lý, sử dụng số tiền thu được từ xử lý tài sản (đồng)

Ghi chú

Đất

Sàn sử dụng nhà

Nguyên giá

Giá trị còn lại

Thu hồi

Điều chuyển

Chuyển giao về địa phương quản lý, xử lý

Thanh lý

Xử lý tài sản trong trường hợp bị mất, bị hủy hoại

Khác

Tổng số tiền thu được

Chi phi có liên quan

Số tiền nộp ngân sách nhà nước

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tổng cộng

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

….., ngày... tháng... năm….
XÁC NHẬN CỦA CƠ QUAN QUẢN LÝ
CẤP TRÊN (nếu có)
(Ký, ghi rõ họ tên và đóng dấu)

…. , ngày..... tháng…. năm …..
THỦ TRƯỞNG CƠ QUAN BÁO CÁO
(Ký, ghi rõ họ tên và đóng dấu)

 

Mẫu số 02B

BỘ XÂY DỰNG/UBND TỈNH THÀNH PHỐ...
CƠ QUAN…
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

 

BÁO CÁO

Tổng hợp tình hình khai thác tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải

Kỳ báo cáo ……………

STT

Cơ quan quản lý tài sản/ Danh mục tài sản

Năm đưa vào sử dụng

Số lượng/ Khối lượng/ Chiều dài...

Diện tích (m2)

Giá trị tài sản (đồng)

Phương thức khai thác tài sản

Quản lý, sử dụng số tiền thu được từ khai thác tài sản (đồng)

Ghi chú

Đất

Sàn sử dụng nhà

Nguyên giá

Giá trị còn lại

Trực tiếp tổ chức khai thác

Cho thuê quyền khai thác tài sản

Chuyển nhượng có thời hạn quyền khai thác tài sản

Số tiền thu được

Chi phí có liên quan

Số tiền nộp ngân sách nhà nước

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tổng cộng

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

….., ngày... tháng... năm….
XÁC NHẬN CỦA CƠ QUAN QUẢN LÝ
CẤP TRÊN (nếu có)
(Ký, ghi rõ họ tên và đóng dấu)

…. , ngày..... tháng…. năm …..
THỦ TRƯỞNG CƠ QUAN BÁO CÁO
(Ký, ghi rõ họ tên và đóng dấu)

 

0
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tải về Thông tư 72/2025/TT-BTC quy định chế độ quản lý, tính hao mòn tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải và hướng dẫn việc kê khai, báo cáo về tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Tải văn bản gốc Thông tư 72/2025/TT-BTC quy định chế độ quản lý, tính hao mòn tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải và hướng dẫn việc kê khai, báo cáo về tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành

MINISTRY OF FINANCE OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------

No. 72/2025/TT-BTC

Hanoi, July 02, 2025

 

CIRCULAR

MANAGEMENT, CALCULATION OF DEPRECIATION OF MARITIME INFRASTRUCTURE ASSETS AND GUIDANCE ON DECLARATION AND REPORT ON MARITIME INFRASTRUCTURE ASSETS

Pursuant to the Government’s Decree No. 84/2025/ND-CP dated April 04, 2025 on management, use, and operation of maritime infrastructure assets;

Pursuant to the Government's Decree No. 29/2025/ND-CP dated February 24, 2025 on functions, duties, powers and organizational structure of the Ministry of Finance; the Government's Decree No. 166/2025/ND-CP dated June 30, 2025 on amendments to the Government's Decree No. 29/2025/ND-CP dated February 24, 2025;

At the request of the Director of Agency of Public Asset Management;

The Minister of Finance promulgates Circular on management, calculation of depreciation of maritime infrastructure assets and guidance on declaration and report on maritime infrastructure assets.

Chapter I

SCOPE AND REGULATED ENTITIES

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

1. This Circular provides for management, calculation of depreciation of maritime infrastructure assets that are fixed assets and guidance on declaration and report on maritime infrastructure assets invested and managed by the State.

2. This Circular does not apply to:

a) Maritime infrastructure assets specified in clause 2 Article 1 of the Government’s Decree No. 84/2025/ND-CP dated April 04, 2025.

b) Determination of service life of maritime infrastructure assets for execution of projects on investment in construction, upgradation, renovation, expansion, and maintenance of maritime infrastructure assets.

c) Determination of value of maritime infrastructure assets for leasing of rights to operate assets or transfer of rights to operate assets for specific terms; disposal of maritime infrastructure assets.

Article 2. Regulated entities

1. Maritime authorities.

2. Maritime management authorities, including central and local maritime management authorities specified in clause 2 Article 2 of the Government’s Decree No. 84/2025/ND-CP.

3. Authorities assigned to manage maritime infrastructure assets specified in point a clause 2 Article 2 of the Government’s Decree No. 84/2025/ND-CP (hereinafter referred to as “central asset management authorities”), point b clause 2 Article 2 of the Government’s Decree No. 84/2025/ND-CP (hereinafter referred to as “local asset management authorities”).

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Chapter II

GENERAL PROVISIONS ON MANAGEMENT OF MARITIME INFRASTRUCTURE ASSETS

Article 3. Maritime infrastructure assets

Maritime infrastructure assets that have their original costs, residual value, and depreciation determined under this Circular include:

1. Terminals, floating terminals.

2. Offices, service facilities, warehouses, depots, buildings and other auxiliary works in terminal areas.

3. Traffic information system, communication system, electricity and water system in terminal areas.

4. Vessel traffic service (VTS) system.

5. Breakwaters, sand breaks, flow-redirecting revetments, bank-protecting revetments.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

7. Portage areas, anchorage, storm shelters in seaport waters;

8. Other maritime infrastructure assets.

Article 4. Standards applicable to maritime infrastructure assets determined as fixed assets

1. Maritime infrastructure assets shall be determined as follows:

a) Assets used independently are determined as a single asset.

b) A system that consists of multiple separate asset components connected with each other to perform one or more specific functions, where the absence of any component can cause the entire system to be non-operational, is determined as a single asset.

c) Where a system is assigned to multiple management authorities, the part assigned to each authority is a single asset.

2. Maritime infrastructure assets prescribed in clause 1 of this Article shall be determined as fixed assets when they meet the following 2 standards:

a) Having an operational time of at least 1 year.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Article 5. Management principles and responsibilities of maritime infrastructure asset management authorities

1. Maritime infrastructure assets prescribed in Articles 3 and 4 of this Circular shall be made into asset records for strict item and value management according to the law on management and use of public assets and relevant laws. Targets concerning original costs, depreciation, and residual value of maritime infrastructure assets determined as fixed assets shall be integers; where results of the determination of the mentioned targets are decimal numbers, they shall be rounded according to the accounting law.

2. Each maritime infrastructure asset prescribed in Article 4 of this Circular shall be a separate accounting element. The accounting of maritime infrastructure assets shall reflect and record adequate information on the assets' original costs, depreciation, and residual value.

3. If a maritime infrastructure asset is no longer in use but is not fully depreciated according to regulations, its management authority shall continue to manage, monitor, and preserve it under current regulations and depreciate it according to this Circular until it is disposed as per regulation.

4. If a maritime infrastructure asset has been fully depreciated but is still in use, its management authority shall continue to manage, use, monitor, and preserve it under current regulations without further depreciation.

If a maritime infrastructure asset has been fully depreciated but has its original cost changed according to Article 7 of this Circular, it must be depreciated according to regulations for the remaining operational time (if any) after the original cost is changed.

5. In case of leasing of rights to operate maritime infrastructure assets, asset management authorities shall continue to manage, monitor, and depreciate such assets according to this Circular during the lease period.

6. In case of fixed-term transfer of rights to operate maritime infrastructure assets, during the transfer period, asset management authorities (transferors) shall:

a) Inspect and supervise transferees’ fulfillment of their obligations according to the laws and contracts for the term-based transfer of asset operation rights.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

c) Upon expiration of the fixed-term transfer of rights to operate maritime infrastructure assets (including premature termination of contracts), receive the assets under the contracts for the fixed-term transfer of asset operation rights and laws; re-determine the original costs and residual value of assets according to clause 5 Article 6 and Article 12 of this Circular for management and depreciation according to Decree No. 84/2025/ND-CP and this Circular.

7. In case of use of existing maritime infrastructure assets for participation in public-private partnership investment projects, by the deadline for handover of assets to investors for implementation of projects, asset management authorities shall:

a) Monitor and prepare reports on the asset part permissible to be used for participation in projects during the handover to investors for implementation of projects.

b)  Not depreciate these assets according to this Circular and continue to monitor the original costs of assets recorded at the time of the handover to investors for implementation of projects and monitored in the presentation of financial statements according to current accounting regulations.

c) When investors transfer the assets to competent state authorities, asset management authorities shall receive the assets as per regulation and re-determine the residual value of the assets according to clause 6 Article 6 and Article 12 of this Circular for management and depreciation according to Decree No. 84/2025/ND-CP and this Circular.

8. Authorities managing assets and organizations and units prescribed in clause 4 Article 2 of this Circular shall:

a) Do accounting for all assigned maritime infrastructure assets according to current accounting regulations; prepare reports on increase, decrease, and depreciation of maritime infrastructure assets according to the law; ensure that maritime infrastructure asset data included in accounting logs are consistent with the reported data on the maritime infrastructure asset database system. If such data are different, they must be accurately updated accordingly.

b) Annually make asset inventory; take a general inventory of assets according to competent authorities or persons’ decisions; adjust accounting figures if there are differences during the inventory to ensure that the figures on the accounting logs match the actual figures of the fixed assets.

c) Prepare declaration reports and reports on management, use, and operation of maritime infrastructure assets according to Article 27 of the Decree No. 12/2025/ND-CP and this Circular.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

ORIGINAL COSTS, DEPRECIATION, AND RESIDUAL VALUE OF MARITIME INFRASTRUCTURE ASSETS

Article 6. Determination of original costs of maritime infrastructure assets

1. Any maritime infrastructure asset generated from procurement and put into use from the effective date of the Decree No. 84/2025/ND-CP shall have its original cost determined according to the following formula:

Original cost of the maritime infrastructure asset generated from procurement

=

Value on the invoice

-

Trade discounts, rebates, or seller fines (if any)

+

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

+

Taxes (excluding deductible and refundable taxes); fees and charges according to the law on fees and charges (if any)

+

Other costs (if any)

Where:

a) Trade discounts, rebates, or seller fines (if any) deducted from the value on the invoice may only be applied if such value includes trade discounts, rebates, or seller fines.

b) Other costs (if any) refer to reasonable costs relevant to the procurement of the maritime infrastructure asset that the authority has paid up to the point when such asset is put into use. Where there are general costs for multiple maritime infrastructure assets, the costs shall be allocated to each maritime infrastructure asset on the basis of appropriate criteria (quantity/amount/length/area/value on invoices of maritime infrastructure assets with incurred general costs, etc.).

2. The original cost of any maritime infrastructure asset generated from construction and put into use from the effective date of Decree No. 84/2025/ND-CP is the settlement value approved by competent authorities or persons according to the law. Special cases:

a) Where maritime infrastructure assets have undergone testing and are in use (due to completion of the construction investment), but no settlement is approved by competent authorities or persons, asset management authorities shall conduct the recording of the asset accounting logs from the handover date for putting the assets into use. The original costs recorded in the accounting logs are the provisional original costs. The provisional original costs in this case shall be selected by the following order of priority:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

-  Value requested for approval of settlement.

- Total contract value determined according to cost settlement of the corresponding maritime infrastructure assets between investors and contractors (A-B settlement).

- Value of total investment approved or adjusted recently;

- Value of project estimate approved or adjusted recently (in case the project estimate is adjusted).

When competent authorities or persons approve the settlement, asset management authorities shall adjust the provisional original costs on the basis of the approved settlement value for adjustments to accounting logs and implementation of asset accounting as per regulations.

b) Where projects include multiple different items and/or assets (multiple accounting elements) without separate estimates and/or settlement for each item and/or asset, the settlement value approved by competent authorities or persons shall be allocated to each item and/or asset for recording accounting logs on the basis appropriate criteria (quantity, specific estimate, etc.).

Where projects include multiple different items and/or assets (multiple accounting elements) with separate estimates and without separate settlement for each item and/or asset, the settlement value approved by competent authorities or persons shall be allocated on the basis of the ratio prescribed in the detailed estimate to each item and/or asset for recording the accounting log.

c) Where projects include multiple different items and/or assets (multiple accounting elements) subject to investment and/or testing by each item and/or asset, items and/or assets that have been constructed or undergone testing for being put into use shall be recorded in accounting logs from the handover date for being put into use. The original costs recorded in accounting logs shall be the provisional original costs prescribed in point a of this clause.

When the project settlement is approved by competent authorities or persons, asset management authorities shall allocate the settlement value approved by competent authorities or persons to each item and/or asset to record or adjust the accounting log (for items and/or assets recorded in accounting logs) on the basis of appropriate criteria (quantity, specific estimate, etc.).

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

dd) Where projects have contents concerning investment in other assets (not maritime infrastructure assets prescribed in Article 3 of this Circular), the value of investment in other assets shall be excluded from the project settlement value when determining the original costs of assets.

3. Any maritime infrastructure asset received by asset management authorities under assignment or transfer decisions issued by competent authorities or persons from the effective date of Decree No. 84/2025/ND-CP (excluding the cases prescribed in point c of this clause) shall have its original cost determined according to the following formula:

Original cost of the assigned or transferred maritime infrastructure asset

=

Original cost in the asset handover/receipt record

+

Transport, loading and unloading, repair, renovation, upgrade, installation, and testing costs

+

Fees and charges according to the law on fees and charges (if any)

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Other costs (if any)

Where:

a) The original cost in the asset handover/receipt record shall be determined as follows:

a1) The original cost in the asset handover/receipt record of any asset monitored and recorded in the accounting log is the original cost of the maritime infrastructure asset monitored and recorded in the accounting log of the authority that has the assigned or transferred asset.

Where the asset is yet to be monitored and/or recorded in the accounting log before requesting the competent authority or person to decide the asset assignment or transfer, the authority that has the asset shall re-assess its value and remaining useful life. Where:

- In case the assigned or transferred asset (maritime infrastructure asset assigned to the asset management authority prescribed in clause 3 Article 2 of this Circular) is yet to be monitored and recorded in the accounting log, the re-assessment of its value shall comply with points a2, a3, and a4 of this clause.

- Where the assigned or transferred asset is managed by an entity that is not an asset management authority according to clause 3 Article 2 of this Circular, the re-assessment of the asset value shall comply with the law relevant to asset value re-assessment by such entities. Where the relevant law does not stipulate the reassessment, regulations in points a2, a3, and a4 of this clause shall be complied with.

a2) Any maritime infrastructure asset that is yet to be monitored and recorded in the accounting log with a document determining the purchase price or the construction price, and the time for putting such asset into use shall have its original cost in the asset handover/receipt record determined under clauses 1 and 2 of this Article.

a3) In case a maritime infrastructure asset is yet to be monitored and recorded in the accounting log without a document determining the purchase price or construction price according to point a2 of this clause but there are grounds to determine the time for putting such asset into use and the purchase price of new assets of the same type, or the construction price of new assets with similar technical standards at the time of putting the asset into use, the original cost in the asset handover/receipt record shall be determined according to the following formula:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

=

Purchase price of new assets of the same type or construction price of new assets with similar technical standards at the time of putting the asset into use

Where:

- The price of new assets of the same type applicable to assets that are not houses, construction works, or architectural items shall be the price of new assets of the same type sold on the market when the asset is put into use.

- The construction price of new assets with similar technical standards applicable to assets that are houses, construction works, or architectural items (including houses, construction works, and architectural items generated from procurement) shall be determined according to the following formula:

Construction price

=

Unit price of the construction of new assets with similar technical standards promulgated by relevant Ministries (or following specific regulations issued by local governments of provinces/communes where the asset is located), applicable when the asset is put into use

x

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

+

Value of other structures associated with works/work items (including ceiling, floor/other criteria (if any)) determined under the regulations of relevant Ministries (or specific regulations issued by local governments of provinces/communes  where the asset is located) when the asset is put into use

a4) In case a maritime infrastructure asset is yet to be monitored and recorded in the accounting log without a document determining the purchase price or construction price according to point a2 of this clause and there are no ground for determining the time for putting such asset into operation and the purchase price of new assets of the same type, or the construction price of new assets with similar technical standards at the time of putting the asset into use according to point a3 of this clause, the conventional price decided by the competent authority or person shall be used as the original cost of the asset.

a5) Regarding a maritime infrastructure asset that is yet to be monitored and recorded in the accounting log without any ground for determining its original cost according to points a2, a3, and a4 of this clause, the asset management authority shall hire a valuation enterprise according to the law on prices to determine the asset value to serve as the ground for determination of the original cost in the asset handover/receipt record.

b) Other costs (if any) refer to reasonable costs concerning the receipt of the assigned or transferred maritime infrastructure asset that the authority receiving such asset has paid up until the asset is put into use. Where there are general costs for multiple maritime infrastructure assets, the costs shall be allocated to each asset on the basis of appropriate criteria (quantity/amount/length/area/value of the assets with incurred general costs/other criteria (if any)).

c) Regarding any existing maritime infrastructure asset assigned to the asset management authority according to Chapter II of the Decree No. 84/2025/ND-CP whose value is yet to be monitored on the accounting log, after the receipt, the asset management authority shall cooperate with the agency, organization, or unit currently/temporarily managing the asset before the assignment (assigning party) in, on the basis of the origin of the asset and relevant documents, determining the original cost and residual value of the asset according to respective regulations prescribed in points a, b, c, and d clause 3 Article 9 of the Decree No. 84/2025/ND-CP and clauses 1 and 2 of this Article and clause 2 Article 15 of this Circular.

4. Depending on the origin and time of use, the original cost of a maritime infrastructure asset considered excessive during its use for inventory shall be determined according to clauses 1, 2, and 3 of this Article.

5. Regarding any maritime infrastructure asset received by the asset management authority after the term of the term-based transfer of asset operation rights according to point c clause 6 Article 5 of this Circular expires, the original cost of such the mentioned asset shall be re-determined by the recorded original cost at the time of the transfer according to the contract for the term-based transfer of asset operation rights plus the investment in the upgradation and expansion according to the project approved by a competent authority or person (including clearing of the value of the dismantled asset parts (if any)); specifically, the increased value due to investment in the upgradation and expansion according to the project approved by the competent authority or person shall be determined according to point a clause 2 of this Article.

6. Regarding a maritime infrastructure asset received by the asset management authority after the period for participation in a public-private partnership investment project prescribed in point c clause 7 Article 5 of this Circular expires, its original cost is value of the asset invested in the form of public-private partnership according to the Government’s regulations on jurisdiction and procedures for establishment of all-people ownership of assets and disposal of assets under established all-people ownership and the asset management authority shall hire a valuation enterprise to re-assess the asset’s residual value in case the all-people ownership is not required to be established.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

1. Reassessment of the value of maritime infrastructure assets when carrying out the inventory according to decisions issued by the Prime Minister.

2. Investment in upgradation, renovation and expansion of maritime infrastructure assets according to projects approved by competent authorities or persons (including cases of projects on investment in construction, upgradation, renovation, and expansion of other assets containing investment in existing maritime infrastructure assets and cases where investors in projects on investment in upgradation, renovation, and expansion of assets are not asset management authorities).

3. Dismantlement of one of several parts of maritime infrastructure assets (in case where the value of the asset parts to be dismantled is recorded in the asset's original cost), excluding cases of dismantlement for replacement while maintaining works.

4. Installation of one or several parts of maritime infrastructure assets, except for cases of installation for replacement while maintaining works.

5. Missing part of or severe damage to maritime infrastructure assets due to natural disasters, force majeure, or other irregular impacts (except for cases where the assets have their issues remedied according to the law on maritime maintenance or are restored through insurance or compensation from relevant organizations and individuals).

Article 8. Determination of original costs of maritime infrastructure assets in case of changes to original costs

Upon changes to the original costs of maritime infrastructure assets in the cases prescribed in Article 7 of this Circular, asset management authorities shall prepare records specifying the reasons (cases) for changes to the original costs while re-determining the original cost targets of maritime infrastructure assets for use as the grounds for determination of the depreciation and residual value of the assets to revise the accounting logs and conduct management and depreciation according to this Circular.

The redetermination of the original costs of maritime infrastructure assets for cases of changes to the original costs prescribed in Article 7 of this Circular shall be carried out as follows:

1. Regarding the case prescribed in clause 1 Article 7 of this Circular, the original cost of the maritime infrastructure asset shall be re-determined according to guidelines given by the competent authority or person for asset inventory and reassessment.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Where the project approved by the competent authority or person for investment in upgradation, renovation, and expansion of other assets contains investment in an existing maritime infrastructure asset and the investor in the project on investment in upgradation, renovation, and expansion of assets is not an asset management authority, the increased value due to upgradation, renovation, and expansion of the maritime infrastructure asset is the investment in the maritime infrastructure included in the settlement value of the project approved by the competent authority or person.

3. In case of dismantlement of one or more maritime infrastructure asset parts according to clause 3 Article 7 of this Circular, the original cost of the maritime infrastructure asset shall be re-determined by the original cost that is being recorded minus the value of the dismantled maritime infrastructure asset part plus the reasonable cost relevant to the dismantlement paid by the asset management authority by the completion of the dismantlement, except for the dismantlement of one or more maritime infrastructure assets for replacement while maintaining works of maritime infrastructure assets.

Specifically, the value of the dismantled maritime infrastructure asset part shall be determined as follows:

a) Where there are documents determining the purchase price and/or settlement price/estimate price of the dismantled maritime infrastructure asset part, the value of the dismantled asset part shall be determined on the basis of its purchase price and/or settlement price/estimate price.

b) Where there are no documents prescribed in point a of this Clause, but it is possible to allocate the original cost of the maritime infrastructure asset to the dismantled asset part according to appropriate criteria (quantity, amount, purchase price, estimate, etc.), the value of the dismantled maritime infrastructure asset part shall be determined according to the allocated value.

c) Where there are no documents prescribed in point a of this clause and it is impossible to allocate the original cost of the maritime infrastructure asset to the dismantled asset according to point b of this Clause, the value of the dismantled asset part shall be determined as the new purchase price of such part on the market at the time of putting the asset into use.

Where it is impossible to determine the new purchase price of the dismantled maritime infrastructure asset part on the market at the time of putting the asset into use, the asset management authority shall hire a valuation enterprise according to the law on prices to determine the value of the dismantled maritime infrastructure asset part to serve as the ground for determining the original cost of the asset after the dismantlement.

4. In case of installation of one or more maritime infrastructure asset parts according to clause 4 Article 7 of this Circular, the original cost of the maritime infrastructure asset shall be re-determined by the original cost that is being recorded plus the increased value due to the installation of one or more maritime infrastructure asset parts plus the reasonable cost relevant to the installation paid by the competent authority by the completion of the installation, except for the installation of one or more maritime infrastructure asset parts for maintenance of works of the maritime infrastructure asset.

Specifically, the increased value due to the installation of one or more maritime infrastructure asset parts is the corresponding value of the installed maritime infrastructure asset part determined according to the respective cases prescribed in Article 6 of this Circular.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Original cost of the maritime infrastructure asset

=

Residual value of the asset according to the reassessment

x

Useful life of the asset according to Article 10 of this Circular (year)

Remaining useful life of the asset according to the reassessment (year)

Article 9. Principles of depreciation of maritime infrastructure assets

1. Maritime infrastructure assets (determined as fixed assets according to Articles 3 and 4 of this Circular) assigned to asset management authorities shall undergo depreciation according to this Circular, except for the cases prescribed in clause 2 of this Article.

2. Asset management authorities are not required to depreciate:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

b) Maritime infrastructure assets that are fully depreciated but still usable.

c) Maritime infrastructure assets that are currently subject to fixed-term transfer of operation rights.

d) Maritime infrastructure assets during the period of participation in public-private partnership projects.

3. Depreciation of maritime infrastructure assets shall be carried out once a year in December 31, before the cut-off date of the accounting logs.

Article 10. List of maritime infrastructure assets and operational time for depreciation and depreciation percentage

1. The list of maritime infrastructure assets, useful life, and depreciation percentage (excluding the useful life of assets for the cases prescribed in clauses 2, 3, and 4 of this Article) are prescribed as follows:

NO.

List of types of maritime infrastructure assets

Operational time for depreciation (year)

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

1

Terminals

50

2

2

Floating terminals

20

5

3

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

 

 

- Level I

80

1,25

 

- Level II

50

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

- Level III

25

4

 

- Level IV

15

6,67

4

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

25

4

5

Traffic information system, communication system, electricity and water system in terminal areas

10

10

6

Stations and architectural items (operation houses, construction works) directly serving the operation of vessel traffic service (VTS) system

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

- Level I

80

1,25

 

- Level II

50

2

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

25

4

 

- Level IV

15

6,67

7

Breakwaters, sand breaks, flow-redirecting revetments, bank-protecting revetments.

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

 

- Level I

80

1,25

 

- Level II

50

2

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

25

4

 

- Level IV

15

6,67

8

Navigation channels, pilot boarding areas, phytosanitary inspection area.

50

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

9

Portage areas, anchorage, storm shelters in seaport waters

50

2

10

Other maritime infrastructure assets.

10

10

2. Regarding maritime infrastructure assets used in areas where the weather or the environment affects the depreciation, if necessary to stipulate regulations on operational time for depreciation and depreciation percentage of the fixed assets that are different from those of Article 10 of this Circular, the Minister of Construction and provincial People’s Committees shall provide elaboration. The adjustment to the depreciation percentage of these assets must not exceed 20% of the percentage specified in clause 1 of this Article.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Remaining useful life of the asset after the upgradation and expansion

=

Original cost of the asset after changes

-

Accumulated depreciation of the asset by December 31 of the year of changes to the original cost

:

Annual depreciation of the asset from the year of changes to the original cost determined according to clause 1 Article 11 of this Circular

4. Regarding assets that have their original costs changed in case of losing a part or suffering from severe damage due to natural disasters, force majeure, or other irregular impacts according to clause 5 Article 7 of this Circular, the useful life of the assets equals the time when the assets are depreciated before changes to the original costs plus the remaining useful life of the assets according to the reassessment.

5. Regarding assets that have their original costs adjusted or changed according to points a and d clause 2 Article 6 and clauses 3 and 4 Article 7 of this Circular:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

b) Where the year of adjustments or changes to the original costs occurs after the useful life of the assets according to regulations, 1 year shall be added to the useful life of the assets (the year when adjustments or changes to the original costs occur) to handle the increased or decreased value due to adjustments or changes to the original costs.

Article 11. Methods for depreciation of maritime infrastructure assets

1. The annual depreciation of each maritime infrastructure asset shall be calculated according to the following formula:

Annual depreciation of the asset

=

Original cost of the asset

x

Depreciation percentage (% year)

Where:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

b) The depreciation percentage shall be determined according to clauses 1 and 2 Article 10 of this Circular.

2. Regarding maritime infrastructure assets that are assigned or transferred as prescribed in clause 3 Article 6 of this Circular but are not monitored and recorded in the accounting logs and maritime infrastructure assets considered excessive upon inventory as prescribed in clause 4 Article 6 of this Circular, the annual depreciation of such assets after the first year of recording the accounting logs at asset management authorities shall be determined following the formula prescribed in clause 1 of this Article.

Regarding the first year of recording the accounting logs at asset management authorities (the year when the asset management authorities receive the assets or the year of implementing inventory and detecting the excessiveness), the depreciation of assets shall be calculated according to the following formula:

Depreciation of the first year of recording the accounting log

=

Annual depreciation of the asset, determined following the formula prescribed in clause 1 of this Article

x

Useful life of assets of the same type according to clause 1 Article 10 of this Circular (year)

-

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

3. The accumulated depreciation of each maritime infrastructure asset shall be calculated according to the following formula:

Accumulated depreciation by December 31 of year (n)

=

Accumulated depreciation by December 31 of year (n-1)

+

Increased depreciation of the asset in year (n)

-

Decreased depreciation of the asset in year (n)

4. The asset depreciation for the final year of the useful life of the maritime infrastructure asset shall be equal to the original cost minus the accumulated depreciation of the asset, determined according to clause 3 of this Article.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

The residual value of a maritime infrastructure asset for recording the accounting log shall be determined according to the following formula:

Residual value of the asset by December 31 of year (n)

=

Original cost of the asset

-

Accumulated depreciation by December 31 of year (n)

Regarding any maritime infrastructure asset that has its value determined or re-assessed according to clause 6 Article 6 and clause 5 Article 8 of this Circular, the value after the re-assessment shall be the residual value of the asset.

Chapter IV

DECLARATION AND REPORT ON MARITIME INFRASTRUCTURE ASSETS

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Forms of declaration reports on maritime infrastructure assets prescribed in clause 2 Article 27 of the Decree No. 84/2025/ND-CP are prescribed as follows:

1. Initial declaration reports following Form No. 01A in the Appendix enclosed with this Circular apply to:

Existing maritime infrastructure assets when the Decree No. 84/2025/ND-CP comes into force (including assets that have undergone the initial declaration report according to the Decree No. 43/2018/ND-CP dated March 12, 2018 of the Government of Vietnam);

Maritime infrastructure assets generated from the effective date of the Decree No. 84/2025/ND-CP onwards.

2. Additional declaration reports following Form No. 01B and Form No. 01C in the Appendix enclosed with this Circular are applicable in cases where there are changes to the information on asset management authorities or information on maritime infrastructure assets that have undergone the initial declaration report.

Article 14. Forms of reports on management, use, and operation of maritime infrastructure assets

Forms of reports on management, use, and operation of maritime infrastructure assets prescribed in clause 5 Article 27 of the Decree No. 84/2025/ND-CP are prescribed as follows:

1. Reports on operation of maritime infrastructure assets according to the methods prescribed in Articles 13, 14, and 15 of Decree No. 84/2025/ND-CP, following Form No. 01D in the Appendix enclosed with this Circular.

2. Consolidated reports on management and use of maritime infrastructure assets following Form No. 02A in the Appendix enclosed with this Circular.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Chapter V

IMPLEMENTATION CLAUSES

Article 15. Transitional provisions

1. Regarding any maritime infrastructure asset that exists before the effective date of the Decree No. 84/2025/ND-CP and has its value determined for recording the accounting log according to the Decree No. 43/2018/ND-CP and guiding Circulars of the Ministry of Finance of Vietnam, the determined value shall be used to record the accounting log.

2. Regarding any maritime infrastructure asset existing before the effective date of the Decree No. 84/2025/ND-CP without having specific values determined for recording the accounting log or being depreciated for the operational year according to the Decree No. 43/2018/ND-CP and guiding Circulars of the Ministry of Finance of Vietnam, the determination of the asset value and accumulated depreciation of the operational year shall comply with this Circular.

3. In case maritime infrastructure assets are monitored on accounting logs of asset management authorities before the effective date of this Circular and the time for depreciation and depreciation percentage prescribed in clause 1 Article 10 of this Circular have changed compared to those prescribed in the Appendix enclosed with Circular No. 75/2018/TT-BTC from the 2025 fiscal year, the annual depreciation of the assets shall be determined as follows:

Annual depreciation of the asset

=

Residual value of the asset by December 31 of year according to the accounting log

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Where:

 Remaining useful life of the asset (year)

=

Useful life of assets of the same type according to regulations (year)

-

 Operational time of the asset (year)

The useful life of assets of the same type shall be determined according to clause 1 Article 10 of this Circular.

Particularly, the asset depreciation for the final year within the useful life of the assets shall be determined by the original costs minus the accumulated depreciation of such assets.

Where the useful life of assets has expired according to regulations but the assets still have residual value, the depreciation of 2025 shall equal the residual value of the assets by December 31, 2024.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Article 16. Entry into force and implementation responsibilities

1. This Circular comes into force from August 15, 2025 and is applicable from the 2025 fiscal year.

2. Contents concerning regulations on management and depreciation of maritime infrastructure assets in Article 1 thru Article 11 and the Appendix III of the Circular No. 75/2018/TT-BTC dated August 17, 2018 of the Minister of Finance of Vietnam shall cease to have effect from the effective date of this Circular.

3.  Where any legislative document cited in this Circular is amended or replaced, the newest document shall prevail.

4. Relevant Ministries, central authorities, and People’s Committees of provinces and cities shall direct management, depreciation, declaration, and report on maritime infrastructure assets according to this Circular./.

 

 

PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER




Bui Van Khang

 

Văn bản được hướng dẫn - [0]
[...]
Văn bản được hợp nhất - [0]
[...]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
[...]
Văn bản bị đính chính - [0]
[...]
Văn bản bị thay thế - [0]
[...]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
[...]
Văn bản được căn cứ - [0]
[...]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]
[...]
Văn bản đang xem
Thông tư 72/2025/TT-BTC quy định chế độ quản lý, tính hao mòn tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải và hướng dẫn việc kê khai, báo cáo về tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Số hiệu: 72/2025/TT-BTC
Loại văn bản: Thông tư
Lĩnh vực, ngành: Tài chính nhà nước,Giao thông - Vận tải
Nơi ban hành: Bộ Tài chính
Người ký: Bùi Văn Khắng
Ngày ban hành: 02/07/2025
Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày đăng: Đã biết
Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản liên quan cùng nội dung - [0]
[...]
Văn bản hướng dẫn - [0]
[...]
Văn bản hợp nhất - [0]
[...]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
[...]
Văn bản đính chính - [0]
[...]
Văn bản thay thế - [0]
[...]
[...] Đăng nhập tài khoản TVPL Basic hoặc TVPL Pro để xem toàn bộ lược đồ văn bản