BỘ NGOẠI GIAO
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số: 63/2020/TB-LPQT
|
Hà Nội, ngày 01
tháng 12 năm 2020
|
THÔNG BÁO
VỀ
VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Thực hiện quy định tại Điều 56
của Luật Điều ước quốc tế năm 2016, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Công hàm sửa đổi Hiệp định giữa Chính phủ nước
Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Hung-ga-ri về việc thiết lập
chương trình khung cho hợp tác tài chính ký ngày 12 tháng 01 năm 2017, ký tại Hà Nội ngày
25 tháng 6 năm 2020 có hiệu lực từ ngày 05 tháng 11 năm 2020.
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Công hàm
theo quy định tại Điều 59 của Luật nêu trên./.
|
TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG VỤ LUẬT PHÁP
VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Nguyễn Văn Ngự
|
MINISTRY
OF FOREIGN AFFAIRS AND TRADE DEPUTY STATE SECRETARIAT FOR EXPORT DEVELOPMENT
KKM/7627-12/2020/Adm
|
Budapest, 25 June
2020
|
Note Verbale
The Ministry of Foreign Affairs end Trade of
Hungary (hereinafter “the Ministry”) presents its compliments to the Ministry
of Finance of the Socialist Republic of Vietnam, and has the honour to communicate
the following with reference to the latter’s Note no. 38/BTC-QLN, dated 19 June
2020 on the amendment of the 12 January 2017 Framework Agreement between the Government
of Hungary and the Government of Vietnam on the Establishment of Framework Programme
for Financial Co-operation (hereinafter: “the Agreement”).
The Hungarian Side kindly accepts the
amendment proposal of the Vietnamese Side, according to which the Agreement
will be amended as follows.
The third paragraph of Article 3 of the
Agreement shall be amended as follows:
"Tenor of the credit disbursed under the
tied aid credit line shall not exceed twenty-eight (28) years, which includes
three (3) years grace period and twenty-five (25) years repayment period. The
first repayments is due forty-two (42) months from the starting point of credit
as defined in the OECD Arrangement. The interest rate is zero (0) % per annum.”
Point b) of Article 10 of the Agreement shall
be amended as follows:
“This Agreement shall be valid for a period of
five (05) years from the date of its coming into force, and shall be automatically
renewed for a period of one (01) year, unless one Party informs the other of
its decision to terminate it, by means of a written notification at least three
(3) months prior to expiry.”
The Note Verbal from the Ministry of Finance
of the Socialist Republic of Vietnam and the present Note Verbal in reply of the
Ministry of Foreign Affairs and Trade of Hungary shall constitute an Agreement
between the Government of the Republic of Vietnam and the Government of Hungary
on the amendment of the Agreement and shall be an integral part of the
Agreement, which shall come into force according to point a) of Article 10 of the
Agreement.
The Ministry of Foreign Affaire and Trade of Hungary
avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Finance of the
Socialist Repucblic of Vietnam the assurances of its highest consideration.
Ministry of Finance of the Socialist Republic
of Vietnam
Hanoi
Copy to:
Ministry of Planning and Investment of the Socialist
Republic of Vietnam
Hanoi
Ministry of Foreign Affairs of the Socialist Republic
of Vietnam
Hanoi
EMBASSY
OF HUNGARY
HANOI
No. 233/2020/HUMEMB/HO1
The Embassy of Hungary in Hanoi presents its
compliments to the Ministry of Finance of the Socialist Republic of Vietnam and
with reference to Note No. 38/BTC/QLN dated 19th June 2020 of the
latter has the honour to herewith forward Note No. KKM/7627-12/2020/Adm dated
25 June 2020 of the Ministry of Foreign Affairs and Trade of Hungary regarding
the amendment of the Framework Agreement between the Government of Hungary and
the Government of the Socialist Republic of Vietnam on the Establishment of a Framework
Programme for Financial Co-operation (hereinafter: "the Agreement").
The Embassy kindly informs the esteemed
Ministry that the Hungarian Side accepted the amendment proposal and completed
the internal legal procedures necessary for the amendment and its promulgation.
The Vietnamese Side is kindly requested to acknowledge receipt of present Note
and notify the Hungarian side regarding the amendment entering into force in
line With Article 10 Point a) of the Agreement.
The Embassy of Hungary in Hanoi avails itself
of this opportunity to renew to the Ministry of Finance of the Socialist
Republic of Vietnam the assurances of its highest consideration.
Hanoi, 25th
June 2020
TO: Ministry of Finance of the Socialist
Republic of Vietnam
CC: Ministry of Planning and Investment of
the Socialist Republic of Vietnam
Ministry of Foreign Affairs of the Socialist
Republic of Vietnam
MINISTRY OF FINANCE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
-------
|
|
N°: 40 BTC/QLN
|
|
VERBAL NOTE
The Ministry of Finance of the Socialist
Republic of Viet Nam presents its compliments to the Ministry of Foreign
Affairs and Trade of Hungary. With reference to the letter's Note Verbale Ref.
KKM/7627-12/2020/Adm dated June 25th, 2020 on the amendment of the
Framework Agreement between the Government of the Socialist Republic of Viet
Nam and the Government of Hungary about the Establishment of a Framework
Programme for Financial Cooperation signed on 12th January 2017
(hereafter called “the Framework Agreement”), the Ministry of Finance of the Socialist
Republic of Viet Nam has the honour to commucicate with your esteemed Ministry
as follows:
1. The Ministry of Finance of the Socialist
Republic of Viet Nam agrees with the Ministry of Foreign Affairs and Trade of
Hungary on the extension of temporal scope and amendment of financial terms of
the Framework Agreement as mentioned in the Note Verbale Ref. KKM/7627-12/2020/Adm
dated June 25th 2020, details as follows:
Paragraph 3 of Article 3 shall be amended as
follows:
"Tenor of the credit disbursed under the
tied aid credit Iine shall not exceed twenty-eight (28) years, which includes
three (3) years grace period and twenty-five (25) years repayment period. The
first repayment is due forty-two (42) months from the starting point of credit
as defined in the OECD Arrangement The interest ride is zero (0) % per annum.”
Point b) of Article 10 shall be amended as
follows:
“This Agreement shall be valid for a period
of five (05) years from the date of its coming into force, and shall be
automatically renewed for a period of one (01) year, unless one Party informs the
other of its decision to terminate it, by means of a written notification at
least three (3) months prior to expiry.”
2. The present Verbal Note from the Ministry
of Finance of the Socialist Republic of Viet Nam and the Note Verbale Ref.
KKM/7627-12/2020/Adm dated June 25th 2020 from the Ministry of
Foreign Affairs and Trade of Hungary shall constitute an Agreement between the
Government of the Socialist Republic of Viet Nam and the Government of Hungary
on the amendment of the Agreement and shall be an integral part of the
Agreement, which shall come into force according to Point a) of Article 10 of
the Agreement.
The Ministry of Finance of the Socialist
Republic of Vietnam avails itself of this opportunity to renew to the Ministry
of Foreign Affairs and Trade of Hungary the assurances of its highest
consideration.
Hanoi, June 25, 2020.
To: Ministry of Foreign Affairs and Trade of
Hungary
CC: - Embassy of Hungary in Hanoi
- Ministry of Foreign Affairs
- Ministry of Justice
- Ministry of Planning and Investment