Thứ 2, Ngày 28/10/2024

Thông báo 33/2015/TB-LPQT về hiệu lực của Thỏa thuận phái cử và tiếp nhận lao động giữa Việt Nam - Thái Lan do Bộ Ngoại giao ban hành

Số hiệu 33/2015/TB-LPQT
Ngày ban hành 23/07/2015
Ngày có hiệu lực 23/07/2015
Loại văn bản Thông báo
Cơ quan ban hành Bộ Ngoại giao
Người ký Lê Đức Hạnh
Lĩnh vực Lao động - Tiền lương

BỘ NGOẠI GIAO
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 33/2015/TB-LPQT

Hà Nội, ngày 28 tháng 07 năm 2015

 

THÔNG BÁO

VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC

Thực hiện quy định của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:

Thỏa thuận về việc phái cử và tiếp nhận lao động giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Vương quốc Thái Lan, ký tại Băng-cốc ngày 23 tháng 7 năm 2015, có hiệu lực kể từ ngày 23 tháng 7 năm 2015.

Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao thỏa thuận theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.

 

 

Nơi nhận:
- Ủy ban Đối ngoại Quốc hội (để báo cáo);
- Văn phòng Chủ tịch nước (để báo cáo);
- Văn phòng Chính phủ (để báo cáo);
- Phòng Công báo, Văn phòng Chính phủ;
- Bộ Tư pháp;
- Bộ Lao động, Thương binh và xã hội;
- Bộ Công an;
- Bộ Tài chính;
- Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
- Đại sứ quán Việt Nam tại Thái Lan;
- Bộ Ngoại giao: ĐNA;
- Lưu: LPQT (2).

TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG




Lê Đức Hạnh

 

AGREEMENT ON THE EMPLOYMENT OF WORKERS

BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THAILAND

Pursuant to Article 5 of the Memorandum of Understanding between the Government of the Socialist Republic of Viet Nam and the Government of the Kingdom of Thailand on Labour Cooperation, 2015; the Government of the Socialist Republic of Viet Nam represented by the Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs and the Government of the Kingdom of Thailand represented by the Ministry of Labour (hereinafter referred to jointly as the “Parties” and individually as a “Party”),

Have reached the following understanding;

Article 1

Purpose

The purpose of this Agreement on the Employment of Workers (hereinafter referred to as the “Agreement”) is to develop and expand cooperation between the Parties and establish a concrete framework for faciIitation contractual employment of workers in the territory of the Parties in an efficient, transparent and cost effective manner.

In this regard, both Parties shall take necessary measures to ensure that:

a. Proper procedures for employment of workers are followed;

b. Procedures on repatriation of workers who have completed the terms and conditions of employment contract to their country of origin are effective;

c. Workers are entitled to obtain legal protections and shall abide by laws of the other Party.

The Parties shall cooperate on the employment of workers in the construction and fishing sectors as a pilot project.

Article 2

Definitions

For the purpose of this Agreement

a. “Worker” means a citizen from either Party who is recruited by his/her Government agency(ies) to work in the territory of the other Party;

b. “Employer” means a business enterprise or a business owner that employs the workers from the sending Party pursuant to the relevant rules and laws of the receiving Party;

c. “Employee” means a worker from the sending Party who voluntarily enters the territory of the other Party for employment and agrees to work legally for an employer to earn wages in return under the definite term of employment contract;

d. “Sending Agency” refers to the Government Agency authorized by the competent authority and the agency(ies) approved by competent authority or by such authorized Government Agency to recruit and send the workers to work in the receiving country under this Agreement;

e. “Receiving Agency” refers to the Government Agency authorized by the competent authority and the agency(ies) approved by competent authority or by such authorized Government Agency to receive the workers from the sending agency to work in the receiving country under this Agreement.

[...]