Thông báo hiệu lực của Hiệp định vận chuyển hàng không giữa Việt Nam và Xri Lan-ca

Số hiệu 04/2013/TB-LPQT
Ngày ban hành 17/07/2012
Ngày có hiệu lực 26/12/2012
Loại văn bản Điều ước quốc tế
Cơ quan ban hành Chính phủ Cộng hoà Sri Lanka,Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
Người ký Phạm Quý Tiêu,Ganegama Sena Withanage
Lĩnh vực Giao thông - Vận tải

BỘ NGOẠI GIAO
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

S: 04/2013/TB-LPQT

Hà Nội, ngày 23 tháng 01 năm 2013

 

THÔNG BÁO

VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC

Thực hiện quy định tại khoản 3 Điều 47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:

Hiệp định vận chuyển hàng không giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa dân chủ Xri Lan-ca, ký tại Hà Nội ngày 17 tháng 7 năm 2012, có hiệu lực kể từ ngày 26 tháng 12 năm 2012.

Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Hiệp định theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.

 

 

TL. BỘ TRƯNG
VỤ TRƯỞNG

VỤ LUT PHÁP ĐIỀU ƯC QUỐC TẾ




Nguyễn Thị Thanh Hà

 

AIR SERVICES AGREEMENT

BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM AND THE GOVERNMENT OF THE DEMOCRATIC SOCIALIST REPUBLIC OF SRI LANKA

The Government of the Socialist Republic of Viet Nam and the Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka (hereinafter, “the Parties”);

Being parties to the Convention on International Civil Aviation and the International Air Services Transit Agreement opened for signature at Chicago on the seventh day of December 1944; and

Desiring to conclude a new Agreement for the purpose of establishing air services between and beyond their respective territories;

Have agreed as follows:

ARTICLE 1. DEFINITIONS

For the purpose of this Agreement, unless the context otherwise requires:

(a) the term “aeronautical authorities” means, in the case of the Socialist Republic of Viet Nam, the Civil Aviation Authority of Vietnam, Ministry of Transport authorised to perform any functions at present exercised by the said Minister or similar functions; and in the case of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, the Minister in charge of the subject of civil aviation and any person or body authorised to perform any functions at present exercised by the said Minister, relating to civil aviation or similar function;

(b) the term "agreed services” means scheduled international air services on “specified routes” for the transport of passengers, baggage and cargo, separately or in combination in accordance with agreed capacity entitlements;

(c) the term “Agreement” means this Agreement, its Annex drawn up in application thereof, and any amendment to the Agreement or to the Annex;

(d) the term "Annex" shall mean the route schedules attached to the present Agreement and any clauses or notes appearing in such Annex , and any modification made thereto;

(e) the term "the Convention" means the Convention on International Civil Aviation, opened for signature at Chicago on the seventh day of December, 1944, and includes any Annex adopted under Article 90 of that Convention and any amendment of the Annexes or Convention under Articles 90 and 94 thereof;

(f) the term "designated airline" means an airline which one Party shall have designated, by written notification to the other Party, in accordance with Article 3 of this Agreement, for the operation of air services on the routes specified in such notification;

(g) the term “specified routes” means a route specified in the Annex to this Agreement;

(h) the term “tariffs” means the prices which the designated airlines charge for the transport of passengers, baggage, or cargo and the conditions under which those prices apply but excluding remuneration and conditions for carriage of mail;

(i) the term "territory" in relation to a State has the meaning assigned to it in Article 2 of the Convention;

(j) the term “user charges” means charges made to airlines by the competent authorities or permitted by them to be made for the provision of airport property or of air navigation facilities; and

(k) the terms "air service", 'international air service", "airline" and "stop for nontraffic purposes" have the meanings respectively assigned to them in Article 96 of the Convention.

ARTICLE 2. GRANT OF RIGHTS

[...]