Thông báo hiệu lực Hiệp định về Hợp tác phát triển Chương trình quản trị công và cải cách hành chính 2012 - 2015 giữa Việt Nam - Đan Mạch

Số hiệu 05/2012/TB-LPQT
Ngày ban hành 30/12/2011
Ngày có hiệu lực 30/12/2011
Loại văn bản Điều ước quốc tế
Cơ quan ban hành Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam,Chính phủ Đan Mạch
Người ký Cao Viết Sinh,John Nielsen
Lĩnh vực Bộ máy hành chính

BỘ NGOẠI GIAO
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 05/2012/TB-LPQT

Hà Nội, ngày 04 tháng 02 năm 2012

 

THÔNG BÁO

VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC

Thực hiện quy định tại khoản 3 Điều 47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:

Hiệp định giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Đan Mạch về Hợp tác phát triển Chương trình quản trị công và cải cách hành chính 2012 - 2015, ký tại Hà Nội ngày 30 tháng 12 năm 2011, có hiệu lực kể từ ngày 30 tháng 12 năm 2011.

Bộ Ngoại giao trân trọng gửi Bản sao Hiệp định theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.

 

 

TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
PHÓ VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ




Lê Thị Tuyết Mai

 

GOVERNMENT AGREEMENT

BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM AND THE GOVERNMENT OF DENMARK REGARDING DEVELOPMENT COOPERATION CONCERNING GOOD GOVERNANCE AND PUBLIC ADMINISTRATION REFORM PROGRAMME 2012-2015

WHERAS the Government of the Socialist Republic of Vietnam (hereinafter referred to as 'GoV’) has requested the support of the Government of Denmark (hereafter referred to as "GoDK") to contribute towards the funding of the Good Governance and Public Administration Reform Programme 2012-2015 (hereinafter referred to as the 'Programme');

WHEREAS GoDK has agreed to support the implement-anon of the Programme as defined in the Programme Document with up to an amount of DKK 60 million on a grant basis (hereafter referred to as "the Grant"), as a financial and technical assistance to GoV, through the Office of the National Assembly (ONA), the Vietnam Academy of Social Sciences (VASS), the Vietnam National University (VNU), the Ho Chi Minh City Law University (HCMCLW) and the Provincial People's Committee in the provinces of Lao Cai, Lai Chau, Dak Lak, Dak Nong, Dien Bien (hereafter referred to as the Implementing Agencies), who will implement the Programme;

WHEREAS the Programme may receive an additional financial assistance of GBP 1.5 million from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (hereinafter referred to as ‘GoUK’) to support sub-component 3.2, on support to Non-Governmental Organizations. If confirmed, the support will be channelled through the GoDK who will take on the responsibility of acting on behalf of the GoUK as specified in an arrangement on delegated cooperation.

WHEREAS the general provision of this agreement is set forth in the agreement between Denmark and the Socialist Republic of Vietnam named General Terms and Procedures of Development Cooperation dated 25th August 1993;

WHEREAS the GoV and GoDK have agreed that the Ministry of Foreign Affairs of Denmark will sign separate subsidiary administrative agreements with each of the implementing agencies under this agreement. The administrative agreements will detail the common procedures set out in the Programme for consultation and decision-making, disbursement mechanisms, financial management, monitoring, reporting and audit, review, evaluation, and exchange of information and cooperation between the individual implementing agency and the Danish Ministry of Foreign Affairs;

WHEREAS commitment to international law and conflict prevention, respect for human rights, democratic principles, including free and fair elections, the rule of law, independence of the judiciary, free, transparent and democratic processes, accountability and the fight against corruption, sound macro-economic policies and the commitment to poverty reduction govern the policies of GoV and GoDK, and which are prerequisites for this agreement, and hence constitutes essential elements of this agreement;

WHEREAS the GoV and GoDK shall abide by the local laws and by applicable international instruments, including the UN Convention on the Rights of the Child and International Labour organization Convention;

WHEREAS GoV and GoDK is committed to the principles of harmonisatioa and to strive for the highest degree of alignment with the budgetary and accountability system of the implementing agencies and the legislation of the GoV so as to enhance effective implementation, to reduce the administrative burden, to minimize transaction costs and increase transparency and accountability of the support provided;

NOW THEREFORE GoV and GoDK have decided as follows:

Article 1. Definitions

For the purpose of this Agreement, unless otherwise stated, the terms listed below-mean the following:

a) “Parties" in the case of the Government of Denmark/GoDK refers to the Ministry of Foreign Affairs, Embassy of Denmark in Vietnam, and in the case of the Government of the Socialist Republic of Vietnam/GoV refers to the Ministry of Planning and Investment or for both parties any other authority empowered to perform the functions exercised by said authorities.

b) The Office of the National Assembly is the programme focal point and will ensure overall coordination of activities and compile programme-level reports.

c) "Joint decision making arrangement" refers to the overall management of the programme, which is the meetings and exchange of letters between the parties as described in Article 3.

d) "The Documentation" refers to the Programme Document which, by signature, has been approved by the Office of the National Assembly and the Embassy of Denmark on December 30, 2011 and is attached as Annex 1 to this Agreement, hence constituting an integral part hereof. Development objectives described in the Documentation and the total amount of the Danish contribution cannot be changed.

e) "Programme period" means the 4-year period of programme implementation, i.e. 1 January 2012 to 31 December 2015.

Article 2. Objectives of the programme

a) The development objective of the Programme is "To strengthen the development of democratic governance and public management and accountability in Vietnam ", as stated in the Documentation.[1]

[...]