Thông báo 63/2015/TB-LPQT hiệu lực của Bản ghi nhớ về thành viên gia đình của thành viên cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự và cơ quan đại diện tại các tổ chức quốc tế làm việc có thu nhập giữa Việt Nam - Liên hiệp Vương quốc Anh và Bắc Ai-Len
Số hiệu | 63/2015/TB-LPQT |
Ngày ban hành | 27/02/2015 |
Ngày có hiệu lực | 15/01/2016 |
Loại văn bản | Điều ước quốc tế |
Cơ quan ban hành | Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam,Chính phủ Liên hiệp Vương quốc Anh và bắc Ireland |
Người ký | Bùi Thanh Sơn,The Rt Hon Hugo Swiremp |
Lĩnh vực | Lĩnh vực khác |
BỘ
NGOẠI GIAO |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 63/2015/TB-LPQT |
Hà Nội, ngày 29 tháng 12 năm 2015 |
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Thực hiện quy định của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện Điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Bản ghi nhớ giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Liên hiệp Vương quốc Anh và Bắc Ai-Len về việc thành viên gia đình của thành viên cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự và cơ quan đại diện tại các tổ chức quốc tế làm việc có thu nhập, ký tại Hà Nội ngày 27 tháng 02 năm 2015, sẽ có hiệu lực kể từ ngày 15 tháng 01 năm 2016.
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Bản ghi nhớ theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.
|
TL.
BỘ TRƯỞNG |
Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam (Việt Nam) và Chính phủ Liên hiệp Vương quốc Anh và Bắc Ai-len (LHVQ Anh),
Mong muốn tạo thuận lợi cho việc cư trú của thành viên gia đình của thành viên cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự và cơ quan đại diện tại các tổ chức quốc tế đóng trên lãnh thổ mỗi nước,
Đã thỏa thuận như sau:
1. Cho phép làm việc có thu nhập
Thành viên gia đình sống chung cùng một hộ với thành viên cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự hoặc cơ quan đại diện tại tổ chức quốc tế của Nước cử (sau đây gọi chung là “Cơ quan đại diện”), được phép làm việc có thu nhập trên lãnh thổ của Nước tiếp nhận trên cơ sở có đi có lại và phù hợp với pháp luật của Nước tiếp nhận.
Vì Mục đích của Bản ghi nhớ này:
(a) “Thành viên Cơ quan đại diện” được hiểu là cán bộ của Nước cử trong cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự hoặc cơ quan đại diện tại tổ chức quốc tế và không phải là công dân hoặc thường trú ở Nước tiếp nhận.
(b) “Thành viên gia đình”: là vợ/chồng của thành viên Cơ quan đại diện sống cùng một hộ với thành viên đó, hoặc con dưới 18 tuổi; con từ 18 tuổi đến 25 tuổi đang đi học, phụ thuộc kinh tế và sống cùng một hộ với thành viên cơ quan đại diện.
(c) “Cơ quan có thẩm quyền” được hiểu: Bộ Ngoại giao (về phía Việt Nam) và Tổng cục Lễ tân Bộ Ngoại giao (về phía Liên hiệp Vương quốc Anh và Bắc Ai-len).
(a) Tại Việt Nam, khi một thành viên gia đình của LHVQ Anh muốn làm việc có thu nhập, Cơ quan đại diện của LHVQ Anh phải có công hàm đề nghị gửi Cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam. Trong văn bản đề nghị phải có họ tên của thành viên gia đình, họ tên và địa chỉ của người sử dụng lao động và mô tả công việc.
Cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam, căn cứ các quy định nội luật có liên quan, sẽ thông báo bằng văn bản cho Cơ quan đại diện của LHVQ Anh, trong thời hạn tối đa là ba mươi (30) ngày kể từ ngày nhận được văn bản đề nghị, về việc người đó có được phép làm việc có thu nhập hay không. Người đó được cấp giấy phép lao động theo quy định của pháp luật Việt Nam. Quy định này được áp dụng một cách thiện chí.
Cơ quan đại diện của LHVQ Anh phải thông báo cho cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam về việc thành viên gia đình đó đã chấm dứt việc làm có thu nhập và sẽ phải có văn bản đề nghị mới trong trường hợp người này quyết định làm việc mới.
(b) Tại LHVQ Anh, những người được quy định tại Điểm 2 Bản ghi nhớ này được phép làm việc mà không phải thực hiện bất cứ thủ tục hành chính nào khác.
Về nguyên tắc, việc cho phép làm việc có thu nhập trên lãnh thổ của Nước tiếp nhận sẽ chấm dứt khi:
(a) Cá nhân liên quan không còn là thành viên gia đình theo định nghĩa của Bản ghi nhớ này;