Thông báo 35/2015/TB-LPQT hiệu lực của Hiệp định về Văn phòng khu vực châu Á - Thái Bình Dương của Tổ chức OIF, các quyền ưu đãi và miễn trừ của văn phòng trên lãnh thổ Việt Nam giữa Việt Nam - Tổ chức quốc tế Pháp ngữ (OIF)

Số hiệu 35/2015/TB-LPQT
Ngày ban hành 18/09/2012
Ngày có hiệu lực 07/07/2015
Loại văn bản Điều ước quốc tế
Cơ quan ban hành Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam,Tổ chức Quốc tế Pháp ngữ
Người ký Nguyễn Phương Nga,Annissa Barrak
Lĩnh vực Bộ máy hành chính

BỘ NGOẠI GIAO
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 35/2015/TB-LPQT

Hà Nội, ngày 28 tháng 07 năm 2015

 

THÔNG BÁO

VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC

Thực hiện quy định của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện Điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:

Hiệp định giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Tổ chức quốc tế Pháp ngữ (OIF) về Văn phòng khu vực châu Á - Thái Bình Dương của Tổ chức OIF, và về các quyền ưu đãi và miễn trừ của văn phòng trên lãnh thổ Việt Nam, ký tại Hà Nội ngày 18 tháng 9 năm 2012, có hiệu lực kể từ ngày 07 tháng 7 năm 2015.

Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao hiệp định theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.

 

 

TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ Điều ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG




Lê Đức Hạnh

 

HIỆP ĐỊNH

GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ TỔ CHỨC QUỐC TẾ PHÁP NGỮ (OIF) VỀ VĂN PHÒNG KHU VỰC CHÂU Á - THÁI BÌNH DƯƠNG CỦA TỔ CHỨC OIF, VÀ VỀ CÁC QUYỀN ƯU ĐÃI VÀ MIỄN TRỪ CỦA VĂN PHÒNG TRÊN LÃNH THỔ VIỆT NAM

Một bên là Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, dưới đây gọi tắt là «Chính phủ»,

Một bên là Tổ chức quốc tế Pháp ngữ, dưới đây gọi tắt là «OIF»,

Xét rằng Hiến chương Pháp ngữ, được Hội nghị Bộ trưởng ngoại giao các nước Pháp ngữ thông qua ngày 23 tháng 11 năm 2005 tại Ma-đa-ga-xca quyết định rằng Tổ chức hợp tác văn hóa và kỹ thuật (ACCT), sau này là Cơ quan liên chính phủ Pháp ngữ, đổi tên thành «Tổ chức quốc tế Pháp ngữ» (OIF);

Nhắc lại rằng nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên của Tổ chức quốc tế Pháp ngữ (trước đây là Tổ chức hợp tác văn hóa và kỹ thuật);

Xét rằng Chính phủ và OIF nhận thức được mối liên hệ được tạo ra từ việc sử dụng chung tiếng Pháp và chia sẻ các giá trị mang tính toàn cầu, cùng hướng tới mục đích chung là góp phần vào việc tạo lập và thúc đẩy dân chủ, vào việc phòng ngừa, xử lý và giải quyết xung đột và hỗ trợ Nhà nước pháp quyền và quyền con người; vào việc tăng cường đối thoại giữa các nền văn hóa và văn minh, thúc đẩy các dân tộc xích lại gần nhau thông qua sự hiểu biết lẫn nhau; vào việc thúc đẩy giáo dục và đào tạo; vào việc tăng cường tình đoàn kết giữa các dân tộc bằng các hoạt động hợp tác nhằm tạo thuận lợi cho sự phát triển kinh tế của các dân tộc;

Xét rằng Điều 8.1 của Công ước Ni-a-mây ngày 20 tháng 3 năm 1970 quy định rằng Tổ chức hợp tác văn hóa và kỹ thuật, hiện nay được thay bằng Tổ chức Quốc tế Pháp ngữ có tư cách pháp nhân, có năng lực ký kết hợp đồng, mua bán và chuyển nhượng các động sản và bất động sản và tham gia tố tụng dân sự;

Xét rằng Điều 11 của Hiến chương Pháp ngữ nêu khả năng thành lập cơ quan đại diện ở các khu vực địa lý khác nhau trong không gian Pháp ngữ và bên cạnh các định chế quốc tế;

Nhắc lại rằng ngày 28 tháng 3 năm 1994, Chính phủ và OIF (trước đây là Tổ chức hợp tác văn hóa và kỹ thuật) đã ký Hiệp định về việc thành lập Văn phòng khu vực châu Á - Thái Bình Dương của OIF và về các quyền ưu đãi và miễn trừ của Văn phòng trên lãnh thổ Việt Nam, đặt tại Hà Nội (Việt Nam);

Nhắc lại rằng Điều 19 của Hiệp định ký ngày 28 tháng 3 năm 1994 cho phép các bên nhất trí sửa đổi hoặc bổ sung Hiệp định;

Xét rằng Điều 40, Chương IV của Pháp lệnh của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam về «Quyền ưu đãi, miễn trừ dành cho cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự và cơ quan đại diện của tổ chức quốc tế tại Việt Nam», được Ủy ban thường vụ Quốc hội thông qua ngày 23 tháng 8 năm 1993, quy định rằng: «Cơ quan đại diện của tổ chức quốc tế liên chính phủ ngoài hệ thống Liên hợp quốc và thành viên của cơ quan, cũng như thành viên gia đình cùng sống chung với họ thành một hộ được hưởng quyền ưu đãi, miễn trừ theo Điều ước quốc tế mà Việt Nam ký kết với tổ chức quốc tế đó»;

Mong muốn, bằng Hiệp định này, sửa lại tên gọi của Tổ chức quốc tế Pháp ngữ (OIF) và cơ cấu tổ chức của OIF cho phù hợp với Hiến chương Pháp ngữ, được thông qua tại Ma-đa-ga-xca ngày 23 tháng 11 năm 2005, và qua đó xác định các quyền ưu đãi và miễn trừ mà OIF được hưởng trên lãnh thổ Việt Nam;

Đã thỏa thuận như sau:

Điều 1. Tư cách pháp nhân của OIF

Chính phủ công nhận rằng OIF là một chủ thể của công pháp quốc tế và có tư cách pháp nhân như đã được quy định tại khoản 1, Điều 8 của Công ước Ni-a-mây ngày 20 tháng 3 năm 1970 và Điều 9 của Hiến chương Pháp ngữ.

Điều 2. Quy chế và quản lý Văn phòng khu vực của OIF

Văn phòng khu vực châu Á - Thái Bình Dương của OIF là cơ quan đại diện thường trú của OIF. Văn phòng được đặt dưới sự Điều hành của một Giám đốc - Đại diện khu vực do Tổng thư ký Tổ chức quốc tế Pháp ngữ bổ nhiệm.

Điều 3. Nhiệm vụ của Văn phòng khu vực của OIF

[...]