Thông báo 30/2020/TB-LPQT hiệu lực của Công ước về thu thập chứng cứ ở nước ngoài trong lĩnh vực dân sự hoặc thương mại (Convention on the taking of evidence abroad in civil or commercial matters) do Bộ Ngoại giao ban hành

Số hiệu 30/2020/TB-LPQT
Ngày ban hành 18/03/1970
Ngày có hiệu lực 03/05/2020
Loại văn bản Điều ước quốc tế
Cơ quan ban hành Bộ Ngoại giao
Người ký Nguyễn Văn Ngự
Lĩnh vực Thương mại,Thủ tục Tố tụng,Quyền dân sự

EBỘ NGOẠI GIAO
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 30/2020/TB-LPQT

Hà Nội, ngày 30 tháng 3 năm 2020

 

THÔNG BÁO

VỀ HIỆU LỰC CỦA ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ

Thực hiện quy đnh tại Điều 56 của Luật Điều ước quốc tế năm 2016, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:

Công ước v thu thập chứng c ở nước ngoài trong lĩnh vực dân sự hoặc thương mại (Convention on the taking of evidence abroad in civil or commercial matters), thông qua tại La Hay ngày 18 tháng 3 năm 1970, có hiệu lực đối với Việt Nam từ ngày 03 tháng 5 năm 2020.

Khi gia nhập công ưc nêu trên, nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam tuyên b và bo lưu những nội dung sau:

"1. Theo Điều 2 Công ước, chỉ định Bộ Tư pháp là Cơ quan Trung ương.

2. Theo Điều 33 Công ước, Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam bảo lưu toàn b các quy định tại khoản 2 Điều 4 và Chương II Công ước.

3. Theo khoản 1 Điều 4 Công ước, Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam tuyên b văn bản yêu cầu phải lập bằng tiếng Việt hoặc kèm theo bản dịch tiếng Việt.

4. Theo Điều 23 Công ước, Cng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam tuyên b không thực hiện Văn bản yêu cầu để thu thập chứng c là các tài liệu liên quan trước khi diễn ra phiên tòa như được biết đến ở các nước theo hệ thống thông luật, trừ khi đáp ứng toàn bộ các điều kiện sau:

- vụ việc đã được tòa án có thm quyền thụ lý;

- tài liệu cần thu thập phải được xác định cụ thể trong yêu cầu về ngày, tháng, ch đề và nội dung thông tin liên quan và tình tiết chng minh thông tin được tìm kiếm liên quan trực tiếp đến vụ việc đưc nêu;

- tài liệu liên quan đến người được yêu cầu hoặc do người đó nắm giữ, s hữu."

Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo./.

 

 

TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG




Nguyễn Văn Ngự

 

INSTRUMENT OF ACCESSION

WHEREAS the Convention on the taking of evidence abroad in civil or commercial matters was done an The Hague on 18 March 1970;

AND WHEREAS the first paragraph of Article 39 of the Convention stipolates that any State not represented at the Eleventh Session of the Hague Conference on Private International Law may accede tho the Convention after it has entered into force in accordance with the first paragraph of Article 38;

NOW THEREFORE 1, Pham Binh Minh, Minister of Foreign Affairs of the Socialist Republic of Viet Nam, declare that the Socialist Republic of Viet Nam, having considered the above-mentioned Convention, accedes to the same and undertakes faithfully to perform and carry out the stipulations therein contained and, upon acceding to the Convention, the Socialist Republic of Viet Nam makes a Declaration pursuant to the Convention.

IN WITNESS WHEREOF, I have signed and sealed this Instrument of Accession.

 

 

DONE at Ha Noi, on 20 January 2020




PHAM BINH MINH
MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS

 

DECLARATION

I, Pham Binh Minh, Minister of Foreign Affairs of the Socialist Republic of Viet Nam,

HEREBY DECLARE that upon acceding to the Convention on the taking of evidence abroad in civil or commercial matters, done at The Hague on 18 March 1970 (hereinafter referred to as ‘the Convention’), the Socialist Republic of Viet Nam makes the following declarations and reservations:

1. In accordance with Article 2 of the Convention, the Ministry of Justice is designated to be the Central Authority.

[...]