HỘI
ĐỒNG BỘ TRƯỞNG
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
283-HĐBT
|
Hà
Nội, ngày 08 tháng 8 năm 1990
|
NGHỊ ĐỊNH
CỦA HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG SỐ 283-HĐBT NGÀY 8-8-1990 BAN HÀNH
QUY CHẾ VỀ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA CƠ QUAN ĐẠI DIỆN KINH TẾ THƯƠNG MẠI VIỆT
NAM Ở NƯỚC NGOÀI.
HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG
Căn cứ Luật Tổ chức Hội đồng
bộ trưởng ngày 4-7-1981;
Để góp phần ổn định tổ chức và đưa hoạt động của các cơ quan đại diện kinh tế
thương mại Việt Nam ở nước ngoài vào nền nếp;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Thương nghiệp,
NGHỊ ĐỊNH:
Điều 1.
Nay ban hành kèm theo Nghị định này Quy chế về tổ chức và hoạt động của cơ quan
đại diện kinh tế thương mại Việt Nam ở nước ngoài.
Điều 2.
Quy chế
này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Các văn bản trước đây về tổ chức
và hoạt động của cơ quan thương vụ Việt Nam ở nước ngoài đều bãi bỏ.
Điều 3.
Bộ trưởng Bộ Thương nghiệp, Bộ trưởng các Bộ, Chủ nhiệm Uỷ ban Nhà nước, Thủ tướng
các cơ quan khác thuộc Hội động Bộ trưởng, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh,
thành phố, đặc khu trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định
này.
QUY CHẾ
VỀ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA CƠ QUAN ĐẠI DIỆN
KINH TẾ - THƯƠNG MẠI VIỆT NAM Ở NƯỚC NGOÀI.
(Ban hành kèm theo Nghị định số 283-HĐBT ngày 8-8-1990 của Hội đồng Bộ trưởng)
Chương 1:
CÁC QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1.
Cơ quan đại diện kinh tế - thương mại Việt Nam ở nước ngoài (sau đây gọi tắt là
Cơ quan đại diện kinh tế thương mại) là cơ quan của nước cộng hoà xã hội chủ
nghĩa Việt Nam, đại diện cho quyền lợi kinh tế - thương mại của nước Cộng hoà
xã hội chủ nghĩa Việt Nam ở nước sở tại và do Bộ Thương nghiệp trực tiếp quản
lý.
Điều 2.
Cơ quan đại diện kinh tế - thương mại được thành lập theo quyết định của Chủ tịch
Hội đồng Bộ trưởng trên cơ sở các văn bản điều ước quốc tế hoặc các thoả thuận
khác ký giữa Chính phủ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước
sở tại.
Điều 3.
Căn cứ theo các văn bản điều ước quốc tế hoặc các thoả thuận khác ký giữa Chính
phủ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước sở tại, Bộ Thương
nghiệp được quyết định thành lập chi nhánh của cơ quan đại diện kinh tế - thương
mại ở một số địa phương của nước sở tại.
Chương 2:
NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ TỔ
CHỨC CỦA CƠ QUAN ĐẠI DIỆN KINH TẾ - THƯƠNG MẠI
Điều 4.
Cơ quan đại
diện kinh tế - thương mại có những nhiệm vụ và quyền hạn chủ yếu sau đây:
1- Đại diện cho quyền lợi kinh tế
- thương mại của nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ở nước sở tại.
2- Nghiên cứu tình hình kinh tế,
thị trường và luật pháp của nước sở tại phục vụ cho việc thúc đẩy các quan hệ
kinh tế thương mại giữa Việt Nam và nước sở tại.
3- Quản lý về mặt Nhà nước mọi
hoạt động kinh doanh xuất nhập khẩu và hợp tác kinh tế của các tổ chức kinh tế
Việt Nam với các tổ chức kinh tế nước sở tại.
4- Theo sự uỷ quyền của Chính phủ
nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam hoặc Bộ Thương nghiệp đàm phán hoặc
tham gia đàm phán ký kết các văn bản điều ước về kinh tế - thương mại giữa Việt
Nam với nước sở tại.
5- Theo dõi và đôn đốc việc thực
hiện các văn bản điều ước về kinh tế - thương mại đã ký giữa Chính phủ Việt Nam
với Chính phủ nước sở tại.
6- Kiểm tra và giám sát việc
tuân thủ các quy định hiện hành của luật pháp Việt Nam và các điều ước quốc tế
có liên quan về lĩnh vực kinh tế - thương mại đối với cán bộ của các ngành và địa
phương trong nước được cử sang hoạt động về lĩnh vực kinh tế - thương mại ở nước
sở tại.
7- Hàng quý báo cáo với Bộ
Thương nghiệp về các mặt công tác theo nhiệm vụ được giao và kiến nghị những vấn
đề cần giải quyết (nếu có) để mở rộng và tăng cường phát triển quan hệ kinh tế
- thương mại giữa Việt Nam và nước sở tại.
8- Quản lý cán bộ, công nhân viên
công tác tại Cơ quan đại diện kinh tế - thương mại theo chế độ chung của Nhà nước.
9- Thực hiện những công tác khác
có liên quan đến lĩnh vực kinh tế - thương mại khi được Chính phủ hoặc Bộ
Thương nghiệp giao.
Điều 5.
Tên gọi của
Cơ quan đại diện kinh tế - thương mại và chức danh nhưng người làm việc trong
cơ quan đại diện kinh tế thương mại được quy định như sau:
1- Căn cứ vào mối quan hệ về
kinh tế thương mại và thoả thuận giữa nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và
nước sở tại, Bộ trưởng Bộ Thương nghiệp trình Chủ tịch Hội đồng bộ trưởng quyết
định tên gọi của cơ quan đại diện kinh tế thương mại và chức danh những người
làm việc trong cơ quan đại diện kinh tế thương mại ở từng nước.
2- Phù hợp với tên gọi của cơ quan
đại diện kinh tế thương mại ở từng nước cụ thể, chức danh người đứng đầu cơ
quan đại diện kinh tế - thương mại có thể là:
a) Đại diện kinh tế - thương mại.
b) Tham tán kinh tế - thương mại.
c) Chuyên viên kinh tế - thương
mại.
3- Chức danh những người khác
làm việc trong Cơ quan đại diện kinh tế thương mại, tương ứng với chức danh người
đứng đầu cơ quan đại diện kinh tế - thương mại ở từng nước, có thể là:
a) Phó Đại diện kinh tế - thương
mại.
b) Chuyên viên kinh tế thương mại
phụ trách từng lĩnh vực công tác cụ thể.
c) Nhân viên hành chính, kỹ thuật.
4- Đối với các nước có thoả thuận
riêng với Chính phủ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam về vấn đề này khác
với quy định trên, thì chức danh người đứng đầu cơ quan đại diện kinh tế thương
mại và chức danh những người khác tương ứng tuân theo sự thoả thuận đó.
5- Người đứng đầu cơ quan đại diện
kinh tế thương mại do cấp có thẩm quyền quản lý cán bộ đó trong nước quyết định
bổ nhiệm và miễn nhiệm.
6- Những người khác làm việc
trong cơ quan đại diện kinh tế thương mại do Bộ trưởng Bộ Thương nghiệp quyết định
bổ nhiệm và miễn nhiệm.
7- Nhiệm kỳ công tác của người đứng
đầu cơ quan đại diện kinh tế - thương mại và những người khác làm việc trong cơ
quan đại diện kinh tế - thương mại được quy định không quá 4 năm.
Điều 6.
Trụ sở làm
việc và các cơ sở vật chất khác cũng như kinh phí bảo đảm cho hoạt động của cơ
quan đại diện kinh tế - thương mại do ngân sách Nhà nước cấp.
Chương 3:
ĐẠI DIỆN CÁC TỔ CHỨC
KINH TẾ VIỆT NAM Ở NƯỚC NGOÀI
Điều 7.
Các tổ chức kinh tế Việt Nam được Nhà nước cho phép trực tiếp xuất nhập khẩu hoặc
hợp tác kinh tế với nước ngoài (dưới đây gọi tắt là các tổ chức kinh tế) nếu có
nhu cầu công tác và quỹ ngoại tế bảo đảm thì có thể đề nghị Bộ Thương nghiệp
xét cho cử đại diện thường trú của mình ở nước sở tại.
Điều 8.
Đại diện thường trú các tổ chức kinh tế là người đại diện cho quyền lợi của
chính tổ chức kinh tế đó trong quan hệ kinh tế thương mại với các tổ chức hữu
quan nước sở tại, và không thuộc biên chế của cơ quan đại diện kinh tế thương mại
nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ở nước sở tại.
Điều 9.
Theo đề nghị của tổ chức kinh tế nói ở điều 7 và căn cứ quan hệ kinh tế thương
mại và mức độ cần thiết phải có đại diện thường trú của tổ chức kinh tế ở nước
sở tại, Bộ trưởng Bộ Thương nghiệp xem xét và chấp thuận việc các tổ chức kinh
tế cử đại diện thường trú của mình công tác ở từng nước.
Điều 10.
Trên cơ sở chấp thuận của Bộ trưởng Bộ Thương nghiệp, Đại diện thường trú tổ chức
kinh tế do Giám đốc tổ chức kinh tế đó quyết định bổ nhiệm và miễn nhiệm.
Điều 11.
Nhiệm vụ,
quyền hạn của Đại diện tổ chức kinh tế được quy định như sau:
1- Đại diện cho quyền lợi của
chính tổ chức kinh tế Việt Nam về các vấn đề có liên quan đến hoạt động kinh tế
thương mại với các tổ chức hữu quan nước Sở tại.
2- Thúc đẩy quan hệ kinh tế -
thương mại giữa tổ chức kinh tế Việt Nam với các tổ chức hữu quan nước sở tại.
3- Theo sự uỷ quyền hoặc phân
công của Giám đốc tổ chức kinh tế đàm phán hoặc tham gia đàm phán để ký kết các
hợp đồng mua bán ngoại thương hoặc các hợp động hợp tác kinh tế với các tổ chức
hữu quan nước sở tại.
4- Theo dõi đôn đốc việc thực hiện
các hợp đồng mua bán ngoại thương và hoặc các hợp đồng hợp tác kinh tế đã ký kết
với các tổ chức hữu quan nước sở tại.
5- Thực hiện những công tác khác
có liên quan do Giám đốc tổ chức kinh tế giao.
Điều 12.
Trụ sở làm việc và các cơ sở vật chất khác cũng như kinh phí bảo đảm cho hoạt động
của đại diện các tổ chức kinh tế ở nước ngoài do các tổ chức kinh tế tự lo liệu,
hạch toán vào vốn sản xuất, kinh doanh của tổ chức kinh tế đó.
Điều 13.
Trong trường hợp tổ chức kinh tế không đủ điều kiện để cử đại diện thường trú của
mình ở nước sở tại, tổ chức kinh tế đó có thể uỷ nhiệm cho cơ quan đại diện
kinh tế thương mại, hoặc cho đại diện thường trú một tổ chức kinh tế khác của
Việt Nam ở nước đó thực hiện chức năng đại diện cho tổ chức kinh tế của mình
theo các điều kiện do 2 bên thoả thuận phù hợp với các quy định hiện hành của
pháp luật Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam.
Chương 4:
MỘT SỐ NGUYÊN TẮC CHÍNH
TRONG QUAN HỆ CÔNG TÁC
Điều 14.
Quan hệ
giữa người đứng đầu cơ quan đại diện kinh tế thương mại với các cơ quan Nhà nước
được quy định như sau:
1- Người đứng đầu cơ quan đại diện
kinh tế - thương mại chịu sự quản lý và chỉ đạo trực tiếp về mặt hành chính và
nghiệp vụ chuyên môn của Bộ trưởng Bộ Thương nghiệp và chịu sự chỉ đạo về mặt
chính trị, đối ngoại của người đứng đầu cơ quan đại diện ngoại giao nước Cộng
hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ở nước sở tại.
2- Người đứng đầu cơ quan đại diện
kinh tế thương mại chịu trách nhiệm trước Nhà nước và Bộ Thương nghiệp về mọi
quyết định của mình.
3- Các đoàn của các ngành, các địa
phương trong nước sang công tác ở nước sở tại về lĩnh vực kinh tế - thương mại
chịu sự kiểm tra và giám sát về mặt nghiệp vụ chuyên môn của người đứng đầu cơ
quan đại diện kinh tế - thương mại của nước ta ở nước đó.
Điều 15.
Quan hệ
giữa người đứng đầu cơ quan đại diện kinh tế thương mại với đại diện các tổ chức
kinh tế được quy định như sau:
1- Đại diện tổ chức kinh tế chịu
sự quản lý Nhà nước về mặt kinh tế đối ngoại của người đứng đầu cơ quan đại diện
kinh tế - thương mại, đồng thời chịu sự quản lý và chỉ đạo trực tiếp về mặt
hành chính và nghiệp vụ chuyên môn của Giám đốc tổ chức kinh tế mà mình là đại
diện.
2- Giám đốc tổ chức kinh tế là
người chịu trách nhiệm trước Bộ trưởng hoặc Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh,
thành phố, đặc khu trực thuộc Trung ương chủ quản và Bộ trưởng Bộ Thương nghiệp
về mọi sự chỉ đạo nghiệp vụ của mình đối với đại diện ở nước ngoài.
3- Trong trường hợp sự chỉ đạo
nghiệp vụ chuyên môn của Giám đốc tổ chức kinh tế hoặc việc thực hiện của đại
diện tổ chức kinh tế không phù hợp với chủ trương và luật pháp của Nhà nước về
quan hệ kinh tế với nước sở tại, người đứng đầu cơ quan đại diện kinh tế thương
mại có trách nhiệm báo cáo ngay về bộ Thương nghiệp và Đại sứ Việt Nam tại đó;
đồng thời tạm đình chỉ việc thực hiện của người đại diện tổ chức kinh tế cho đến
khi có quyết định của Bộ Thương nghiệp.
4- Đại diện tổ chức kinh tế phải
tuân thủ sự chỉ đạo tạm đình chỉ việc thực hiện nhiệm vụ của người đứng đầu cơ
quan đại diện kinh tế - thương mại, đồng thời phải báo cáo ngay với Giám đốc tổ
chức kinh tế về việc đã thực hiện theo sự chỉ đạo đó.
Chương 5:
ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Điều 16.
Quy chế này có hiệu lực từ ngày ban hành. Bộ trưởng Bộ Thương nghiệp chịu trách
nhiệm giải thích, hướng dẫn thi hành bản Quy chế này.