Thông báo hiệu lực của Thỏa thuận về Chương trình làm việc trong kỳ nghỉ giữa Việt Nam và Niu Di-lân

Số hiệu 38/2012/TB-LPQT
Ngày ban hành 29/12/2011
Ngày có hiệu lực 31/07/2012
Loại văn bản Điều ước quốc tế
Cơ quan ban hành Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam,Chính phủ Niu Di-lân
Người ký Phạm Thị Hải Chuyền,Heather Riddell
Lĩnh vực Lĩnh vực khác

BỘ NGOẠI GIAO
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------

Số: 38/2012/TB-LPQT

Hà Nội, ngày 08 tháng 08 năm 2012

 

THÔNG BÁO

VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC

Thực hiện quy định tại khoản 3 Điều 47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:

Thỏa thuận giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Niu Di-lân về Chương trình làm việc trong kỳ nghỉ, ký tại Hà Nội ngày 29 tháng 12 năm 2011, có hiệu lực kể từ ngày 31 tháng 7 năm 2012.

Bộ Ngoại giao trân trọng gửi Bản sao thỏa thuận theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.

 

 

TL. BỘ TRƯỞNG
VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG




Lê Thị Tuyết Mai

 

THỎA THUẬN

GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ NIU DI-LÂN VỀ CHƯƠNG TRÌNH LÀM VIỆC TRONG KỲ NGHỈ

Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Niu Di-lân (sau đây gọi tắt là “các Bên”) đã đi đến thỏa thuận chung về việc thực hiện Chương trình làm việc trong kỳ nghỉ (sau đây gọi tắt là “Chương trình”) giữa hai nước:

Phần 1: Trách nhiệm của Chính phủ Niu Di-lân

Điều 1.

Theo quy định tại Điều 2 của Thỏa thuận này và khi được công dân nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nộp đơn đề nghị cấp thị thực vào Niu Di-lân, Chính phủ Niu Di-lân sẽ cấp thị thực có giá trị trong thời hạn mười hai (12) tháng kể từ ngày cấp, cho những người đáp ứng được các yêu cầu sau:

(a) là công dân của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam;

(b) có ý định chủ yếu là đi nghỉ tại Niu Di-lân, nhưng tìm được việc làm và học tập một cách ngẫu nhiên chứ không phải là lý do chủ yếu của chuyến đi;

(c) là những người trong độ tuổi từ đủ mười tám (18) đến ba mươi (30) tuổi vào thời điểm nộp hồ sơ;

(d) không có người phụ thuộc đi cùng;

(e) có hộ chiếu còn thời hạn được nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam cấp;

(f) có vé máy bay rời khỏi Niu Di-lân hoặc có đủ khả năng tài chính để mua vé máy bay này;

(g) có đủ khả năng tài chính để trả các khoản chi phí trong thời gian cư trú ở Niu Di-lân và được xác nhận bởi cơ quan có liên quan;

(h) có bằng giáo dục đại học với tối thiểu ba (3) năm học tập chính quy tại trường đại học;

(i) có khả năng sử dụng tiếng Anh ở mức độ tối thiểu có thể làm việc được;

(j) trả lệ phí cấp thị thực theo quy định;

(k) đồng ý mang bảo hiểm y tế và bảo hiểm toàn bộ chi phí bệnh viện còn hiệu lực trong suốt thời gian ở Niu Di-lân;

(l) tuân thủ các yêu cầu về sức khỏe và nhân thân theo quy định của Niu Di-lân; và

(m) trước đây chưa từng giam gia vào Chương trình.

Điều 2.

[...]