Luật Đất đai 2024

Decree No. 18/2025/TT-BCT dated March 13, 2025 on amendments to and annulment of some regulations in Circulars on petrol and oil trading

Số hiệu 18/2025/TT-BCT
Cơ quan ban hành Bộ Công thương
Ngày ban hành 13/03/2025
Ngày công báo Đã biết
Lĩnh vực Thương mại
Loại văn bản Thông tư
Người ký Nguyễn Sinh Nhật Tân
Ngày có hiệu lực Đã biết
Số công báo Đã biết
Tình trạng Đã biết

MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 18/2025/TT-BCT

Hanoi, March 13, 2025

CIRCULAR

AMENDMENTS TO AND ANNULMENT OF SOME REGULATIONS IN CIRCULARS ON PETROL AND OIL TRADING

Pursuant to the Decree No. 40/2025/ND-CP dated February 26, 2025 on functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to the Government’s Decree No. 83/2014/ND-CP dated September 03, 2014 on petrol and oil trading;

Pursuant to the Government’s Decree No. 95/2021/ND-CP dated November 01, 2021 on amendments to some articles of the Government’s Decree No. 83/2014/ND-CP dated September 03, 2014 on petrol and oil trading;

Pursuant to the Decree No. 80/2023/ND-CP dated November 17, 2023 on amendments to some articles of the Government’s Decree No. 95/2021/ND-CP dated November 01, 2021 and the Government’s Decree No. 83/2014/ND-CP dated September 03, 2014 on petrol and oil trading;

At the request of the Director of the Agency for Domestic Market Surveillance and Development;

The Minister of Industry and Trade promulgates Circular on amendments to and annulment of some regulations in Circulars on petrol and oil trading.

Article 1. Amendments to some articles of the Circular No. 17/2021/TT-BCT dated November 15, 2021

1. Clause 3 Article 1 shall be amended as follows:

"Article 6. Inspection and issuance of Certificates

1. Any trader wishing to apply for a new, updated, revised or reissued Certificate of eligibility for designation as a main petrol and oil trader; Certificate of eligibility for designation as a petrol and oil distributor; Certificate of eligibility for designation as a petrol and oil retail agent; Certificate of conformance to oil and petrol retail trading regulations; or apply for an updated, revised or reissued Certificate of eligibility for designation as a general oil and petrol agent that is still valid according to regulations in point a, clause 2 Article 2 of the Decree No. 80/2023/ND-CP , shall submit an application to the Ministry of Industry and Trade or the Department of Industry and Trade, whether by courier or online, to the address given by the Ministry of Industry and Trade or the Department of Industry and Trade on its website.

2. The Ministry of Industry and Trade shall:

a) issue, update, revise or re-issue the Certificate of eligibility for designation as a main petrol and oil trader according to regulations in clause 3 Article 8 of the Decree No. 83/2014/ND-CP.

b) issue, update, revise or re-issue the Certificate of eligibility for designation as a petrol and oil distributor according to regulations in clause 3 Article 14 of the Decree No. 83/2014/ND-CP.

c) update, revise or re-issue the Certificate of eligibility for designation as a general oil and petrol agent that is still valid (running its petrol and oil distribution system in at least two (02) provinces and central-affiliated cities) according to regulations in clause 4 Article 17 of the Decree No. 83/2014/ND-CP. The validity period of the updated/revised/re-issued Certificate of eligibility for designation as a general oil and petrol agent shall be the same as that of the issued Certificate.

d) issue the Certificates according to Form No. 2 in the Appendix enclosed with the Decree No. 95/2021/ND-CP , Form No. 6, Form No. 8 in the Appendix enclosed with the Decree No. 83/2014/ND-CP on the basis of results of the application appraisal and the on-site inspection of eligibility of the trader (in case of issuance of a new certificate).”

3. The Department of Industry and Trade shall:

a) update, revise or re-issue the Certificate of eligibility for designation as a general oil and petrol agent that is still valid (running its petrol and oil distribution system in a province or central-affiliated city) according to procedures specified in clause 4 Article 17 of the Decree No. 83/2014/ND-CP. The validity period of the updated/revised/re-issued Certificate of eligibility for designation as a general oil and petrol agent shall be the same as that of the issued Certificate.

b) issue the Certificate of eligibility for designation as a petrol and oil retail agent according to regulations in clause 5 Article 20 of the Decree No. 83/2014/ND-CP.

c) issue the Certificate of conformance to oil and petrol retail trading regulations according to regulations in clause 3 Article 25 of the Decree No. 83/2014/ND-CP.

d) issue the Certificates according to Form No. 4, Form No. 8, Form No. 10 in the Appendix enclosed with the Decree No. 83/2014/ND-CP on the basis of results of the application appraisal and the on-site inspection of eligibility of the trader (in case of issuance of a new certificate).

dd) Send a document containing information on actual capacity, and operations of the local trader or the petrol and oil trading establishment as requested by the Ministry of Industry and Trade in order to serve as a basis for consideration of issuance of the Certificate of eligibility for designation as a main petrol and oil trader and the Certificate of eligibility for designation as a petrol and oil distributor.”

2. Clause 4 Article 1 shall be amended as follows:

Article 6a. Petrol and oil price regulation

1. Oil and petrol commodities of which base prices are announced by the State are oil and petrol commodities that are commonly consumed on the market, including biopetrol, petroleum, diesel, kerosene and mazut oil. The Ministry of Industry and Trade shall pick through biopetrol, petroleum, diesel, kerosene and mazut oil commodities to identify the most consumed ones as a basis to announce the base prices.

2. Report on domestically-refined petroleum production: On a regular basis, by the 29th day of the last month of a calendar Quarter, main oil and petrol producers shall prepare domestic sales reports on oil and petrol commodities classified by types by using the Form No. 7a given in the Appendix to the Circular No. 17/2021/TT-BCT for the period from the 21st day of the month immediately preceding the first month of the calendar Quarter to the 20th day of the last month of the calendar Quarter for submission to the Ministry of Industry and Trade. Each report shall serve as a basis for calculation of the proportion (expressed in percent) of the domestically-refined petrol and oil production to the imported petrol and oil quantity for use in the base price formulas.

3. On the basis of data on constituents of petrol and oil base prices in accordance with regulations and written opinions on regulation of petrol and oil prices given by the Ministry of Finance, the Ministry of Industry and Trade shall publicly announce petrol and oil prices and base prices.”

3. Clause 7 Article 1 shall be amended as follows:

“Article 12. Registration of total annual minimum petrol and oil supply

1. A main petrol and oil trader shall send an application for registration of the total minimum petrol and oil supply for the subsequent year according to regulations in clause 25 of Article 1 in the Decree No. 95/2021/ND-CP to the Ministry of Industry and Trade before November 30 each year.

2. Before December 31 each year, the Ministry of Industry and Trade shall allocate the total minimum petrol and oil supply to the main petrol and oil trader for the subsequent year according to regulations in clause 24 Article 1 of the Decree No. 95/2021/ND-CP. In case of refusal, the Ministry of Industry and Trade shall send a written response clearly stating reasons for such refusal.

3. When wishing to make any change in the total minimum petrol and oil supply, the trader shall send an official dispatch to the Ministry of Industry and Trade by October 30 each year.

4. In case producers’ and traders’ total petrol and oil supplies, expected for the whole year have met the market demands, the Ministry of Industry and Trade shall make change in the total minimum petrol and oil supply allocated the traders before November 30 of the year. In case of refusal, the Ministry of Industry and Trade shall send a written response clearly stating reasons for such refusal.

5. If necessary, the Ministry of Industry and Trade shall elaborate schedule for petrol and oil import, or domestic petrol and oil purchase or increase in total minimum petrol and oil supply in order to ensure the adequate domestic supply of oil and petrol. The main petrol and oil trader shall stick to the schedule for total minimum petrol and oil supply allocated by the Ministry of Industry and Trade according to regulations.”

Article 2. Amendments to some articles of the Circular No. 38/2014/TT-BCT dated October 24, 2014

1. Clause 9a shall be added after clause 9 Article 7 as follows:

“9a. Prepare quarterly reports on use and lease of the petrol and oil terminal under the ownership of the trader according to Form No. 11 in the Appendix enclosed with this Circular; and quarterly reports on use of the petrol and oil terminal under the lease according to Form No. 12 in the Appendix enclosed with this Circular and send such reports to the Ministry of Industry and Trade and the Department of Industry and Trade of province where the trader leases the petrol and oil terminal before the 10th of the first month of the following period.

2. Clause 7 Article 8 shall be added as follows:

“7. Prepare quarterly reports on use and lease of the petrol and oil terminal under the ownership of the distributor according to Form No. 11 in the Appendix enclosed with this Circular; quarterly reports on use of the petrol and oil terminal under the lease according to Form No. 12 in the Appendix enclosed with this Circular and send such reports to the Ministry of Industry and Trade and the Department of Industry and Trade of province where the trader leases the petrol and oil terminal before the 10th of the first month of the following period.”

3. Clause 1 and clause 2 Article 10 shall be amended as follows:

“1. On a periodic basis, register their petrol and oil distribution system with the Department of Industry and Trade of province where the trader runs their petrol and oil distribution system before January 10, every year according to Form 1.2 in the Appendix enclosed with the Circular No. 38/2014/TT-BCT Within ten (10) working days after there is any change in this system, the trader shall send an application for modification to the Department of Industry and Trade of province where the trader runs their petrol and oil distribution system according to Form 1.2 in the Appendix enclosed with the Circular No. 38/2014/TT-BCT .”

“2. Enter into a petrol and oil retail agent contract according to regulations in Article 21 of the Decree No. 83/2014/ND-CP and clause 7 Article 1 of the Decree No. 80/2023/ND-CP.

a) In case the trader enters into petrol and oil retail agent contracts with 02 or 03 traders that are main petrol and oil traders or petrol and oil distributors, the trader shall make a report on revisions to such agent contracts and send the report to a competent authority to propose revisions to Certificates in accordance with regulations in point b clause 4 Article 20, point b clause 2 Article 25 of the Decree No. 83/2014/ND-CP in order to revise petrol and oil supplier information included in the Certificate of eligibility for designation as a petrol and oil retail agent and the Certificate of conformance to oil and petrol retail trading regulations.

b) In case the trader only having 01 retail petrol and oil station enters into petrol and oil retail agent contracts with 02 or 03 traders that are main petrol and oil traders or petrol and oil distributors, the trader shall make an application for revisions to the Certificate specified in point b clause 2 Article 25 of the Decree No. 83/2014/ND-CP in order to revise petrol and oil supplier information included in the Certificate of conformance to oil and petrol retail trading regulations.

c) Comply with regulations on design in signboards of retail petrol and oil stations owned by the trader according to clause 7 Article 21, clause 4 Article 26 of the Decree No. 83/2014/ND-CP.

d) Comply with regulations on control of quality of petrol and oil in accordance with clause 4, clause 10 Article 21 of the Decree No. 83/2014/ND-CP , take responsibility for supervision and management of measurement, quality and construction, application and maintenance of efficiency in their quality control system.”

4. Clause 1 Article 11 shall be amended as follows:

“1. On a periodic basis, register their petrol and oil distribution system with the Department of Industry and Trade of province where the franchisee runs their petrol and oil distribution system before January 10, every year according to Form 1.2 in the Appendix enclosed with the Circular No. 38/2014/TT-BCT. Within ten (10) working days after there is any change in this system, the franchisee shall send an application for modification to the Department of Industry and Trade of province where the franchisee runs their petrol and oil distribution system according to Form 1.2 in the Appendix enclosed with the Circular No. 38/2014/TT-BCT .”

5. Clause 5a shall be added after clause 5 Article 19 as follows:

“5a. Provincial Departments of Industry and Trade shall inspect and supervise execution of petrol and oil terminal lease contracts, volume of petrol and oil imported and exported through petrol and oil terminals leased by petrol and oil traders within their provinces.

If these traders fail to use the leased petrol and oil terminals under the signed contracts, Provincial Departments of Industry and Trade shall immediately send reports to the Ministry of Industry and Trade for cooperation in management.”

6. Form No. 11 and Form No.12 in the Appendix of this Circular shall be added after Form No. 10 in the Appendix of the Circular No. 38/2014/TT-BCT .

Article 3. Annulment of some articles of the Joint Circular No. 39/2014/TTLT-BCT-BTC dated October 29, 2014

Articles 10, 11, 12 and 13 of the Joint Circular No. 39/2014/TTLT-BCT-BTC dated October 29, 2014 of the Minister of Industry and Trade and the Minister of Finance shall be annulled.

Article 4. Responsibility for implementation

1. This Circular comes into force from May 02, 2025.

2. Any difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Industry and Trade in writing or via email: [email protected] for receipt, consideration and settlement./.

PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER




Nguyen Sinh Nhat Tan


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT, Ho Chi Minh City, Vietnam and for reference purposes only. Its copyright is owned by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

4
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tải về Decree No. 18/2025/TT-BCT dated March 13, 2025 on amendments to and annulment of some regulations in Circulars on petrol and oil trading
Tải văn bản gốc Decree No. 18/2025/TT-BCT dated March 13, 2025 on amendments to and annulment of some regulations in Circulars on petrol and oil trading

BỘ CÔNG THƯƠNG
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 18/2025/TT-BCT

Hà Nội, ngày 13 tháng 3 năm 2025

THÔNG TƯ

SỬA ĐỔI, BỔ SUNG, BÃI BỎ MỘT SỐ QUY ĐỊNH TẠI CÁC THÔNG TƯ QUY ĐỊNH VỀ KINH DOANH XĂNG DẦU

Căn cứ Nghị định số 40/2025/NĐ-CP ngày 26 tháng 2 năm 2025 quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;

Căn cứ Nghị định số 83/2014/NĐ-CP ngày 03 tháng 9 năm 2014 của Chính phủ về kinh doanh xăng dầu;

Căn cứ Nghị định số 95/2021/NĐ-CP ngày 01 tháng 11 năm 2021 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị số 83/2014/NĐ-CP ngày 03 tháng 9 năm 2014 của Chính phủ về kinh doanh xăng dầu;

Căn cứ Nghị định số 80/2023/NĐ-CP ngày 17 tháng 11 năm 2023 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 95/2021/NĐ-CP ngày 01 tháng 11 năm 2021 và Nghị định số 83/2014/NĐ-CP ngày 03 tháng 9 năm 2014 của Chính phủ về kinh doanh xăng dầu;

Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Quản lý và Phát triển thị trường trong nước;

Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Thông tư sửa đổi, bổ sung, bãi bỏ một số quy định tại các Thông tư quy định về kinh doanh xăng dầu.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

1. Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 1 như sau:

“Điều 6. Kiểm tra và cấp Giấy xác nhận, Giấy chứng nhận

1. Thương nhân có nhu cầu cấp mới, cấp bổ sung, sửa đổi hoặc cấp lại Giấy xác nhận đủ điều kiện làm thương nhân đầu mối kinh doanh xăng dầu, Giấy xác nhận đủ điều kiện làm thương nhân phân phối xăng dầu; Giấy xác nhận đủ điều kiện làm đại lý bán lẻ xăng dầu; Giấy chứng nhận cửa hàng đủ điều kiện bán lẻ xăng dầu; cấp bổ sung, sửa đổi hoặc cấp lại Giấy xác nhận đủ điều kiện làm tổng đại lý kinh doanh xăng dầu còn hiệu lực theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 2 Nghị định 80/2023/NĐ-CP, thương nhân gửi một (01) bộ hồ sơ về Bộ Công Thương, Sở Công Thương qua đường công văn hoặc qua thư điện tử theo địa chỉ do Bộ Công Thương, Sở Công Thương thông báo trên trang thông tin điện tử.

2. Bộ Công Thương có trách nhiệm thực hiện:

a) Cấp mới, cấp bổ sung, sửa đổi hoặc cấp lại Giấy xác nhận đủ điều kiện làm thương nhân đầu mối kinh doanh xăng dầu theo quy định tại khoản 3 Điều 8 Nghị định số 83/2014/NĐ-CP.

b) Cấp mới, cấp bổ sung, sửa đổi hoặc cấp lại Giấy xác nhận đủ điều kiện làm thương nhân phân phối xăng dầu theo quy định tại khoản 3 Điều 14 Nghị định số 83/2014/NĐ-CP.

c) Cấp bổ sung, sửa đổi hoặc cấp lại Giấy xác nhận đủ điều kiện làm tổng đại lý kinh doanh xăng dầu còn hiệu lực (có hệ thống phân phối xăng dầu trên địa bàn hai (02) tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương trở lên) thực hiện theo quy định tại khoản 4 Điều 17 Nghị định số 83/2014/NĐ-CP. Thời hạn của Giấy xác nhận đủ điều kiện làm tổng đại lý kinh doanh xăng dầu bổ sung, sửa đổi hoặc cấp lại thực hiện theo hiệu lực của Giấy xác nhận đã được cấp.

d) Bộ Công Thương cấp Giấy xác nhận theo Mẫu số 2 tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định số 95/2021/NĐ-CP , Mẫu số 6, Mẫu số 8 tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định số 83/2014/NĐ-CP trên cơ sở kết quả thẩm định hồ sơ và kết quả kiểm tra thực tế điều kiện của thương nhân (đối với trường hợp cấp mới).”

3. Sở Công Thương có trách nhiệm thực hiện:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

b) Cấp Giấy xác nhận đủ điều kiện làm đại lý bán lẻ xăng dầu thực hiện theo quy định tại khoản 5 Điều 20 Nghị định số 83/2014/NĐ-CP.

c) Cấp Giấy chứng nhận cửa hàng đủ điều kiện bán lẻ xăng dầu thực hiện theo quy định tại khoản 3 Điều 25 Nghị định số 83/2014/NĐ-CP.

d) Sở Công Thương cấp Giấy xác nhận theo Mẫu số 4, Mẫu số 8, Mẫu số 10 tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định số 83/2014/NĐ-CP trên cơ sở kết quả thẩm định hồ sơ và kết quả kiểm tra thực tế điều kiện của thương nhân (đối với trường hợp cấp mới).

đ) Gửi văn bản cung cấp thông tin năng lực thực tế, tình hình hoạt động của thương nhân, cơ sở kinh doanh xăng dầu trên địa bàn theo đề nghị của Bộ Công Thương để làm cơ sở xem xét, cấp Giấy xác nhận đủ điều kiện làm thương nhân đầu mối kinh doanh xăng dầu và Giấy xác nhận đủ điều kiện làm thương nhân phân phối xăng dầu.”

2. Sửa đổi, bổ sung khoản 4 Điều 1 như sau:

“Điều 6a. Điều hành giá xăng dầu

1. Các mặt hàng xăng dầu nhà nước công bố giá cơ sở là những mặt hàng xăng, dầu được tiêu dùng phổ biến trên thị trường gồm xăng sinh học, xăng khoáng, dầu điêzen, dầu hỏa, dầu madút. Bộ Công Thương xác định từng mặt hàng xăng, dầu tiêu dùng nhiều nhất thuộc các nhóm mặt hàng xăng sinh học, xăng khoáng, dầu điêzen, dầu hỏa, dầu madút để thực hiện công bố giá cơ sở.

2. Báo cáo lượng xăng dầu sản xuất trong nước: Định kỳ, trước ngày 29 của tháng cuối quý, thương nhân đầu mối sản xuất xăng dầu báo cáo sản lượng bán xăng dầu trong nước theo từng chủng loại theo Mẫu số 7a tại Phụ lục kèm theo Thông tư số 17/2021/TT-BCT trong kỳ từ ngày 21 tháng trước liền kề tháng đầu tiên của quý đến ngày 20 tháng cuối quý về Bộ Công Thương để tổng hợp tính toán, xác định tỷ trọng (%) sản lượng xăng dầu từ nguồn trong nước và nhập khẩu trong công thức giá cơ sở.

3. Trên cơ sở số liệu về các yếu tố cấu thành giá cơ sở xăng dầu theo quy định và ý kiến tham gia điều hành giá xăng dầu của Bộ Tài chính bằng văn bản, Bộ Công Thương công bố giá cơ sở và giá bán xăng dầu.”

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

“Điều 12. Đăng ký tổng nguồn xăng dầu tối thiểu hàng năm

1. Trước ngày 30 tháng 11 hàng năm, thương nhân đầu mối kinh doanh xăng dầu gửi một (01) bộ hồ sơ đăng ký tổng nguồn xăng dầu tối thiểu của năm kế tiếp theo quy định tại khoản 25 Điều 1 Nghị định số 95/2021/NĐ-CP về Bộ Công Thương.

2. Trước ngày 31 tháng 12 hàng năm, Bộ Công Thương phân giao tổng nguồn xăng dầu tối thiểu cho thương nhân đầu mối kinh doanh xăng dầu để thực hiện cho năm sau theo quy định tại khoản 24 Điều 1 Nghị định 95/2021/NĐ-CP. Trường hợp không phân giao tổng nguồn xăng dầu tối thiểu, Bộ Công Thương trả lời bằng văn bản và nêu rõ lý do.

3. Trường hợp có nhu cầu điều chỉnh tổng nguồn xăng dầu tối thiểu, thương nhân đầu mối kinh doanh xăng dầu gửi công văn về Bộ Công Thương trước ngày 30 tháng 10 hàng năm.

4. Trong trường hợp tổng nguồn cung dự kiến cả năm của các thương nhân đầu mối sản xuất và thương nhân đầu mối kinh doanh xăng dầu đã đảm bảo nhu cầu của thị trường, Bộ Công Thương điều chỉnh tổng nguồn xăng dầu tối thiểu đã giao cho các thương nhân đầu mối kinh doanh xăng dầu trước ngày 30 tháng 11 của năm. Trường hợp không điều chỉnh tổng nguồn xăng dầu tối thiểu, Bộ Công Thương trả lời bằng văn bản và nêu rõ lý do.

5. Trong trường hợp cần thiết, nhằm bảo đảm nguồn cung xăng dầu cho thị trường trong nước, Bộ Công Thương quy định cụ thể tiến độ nhập khẩu, mua xăng dầu trong nước hoặc điều chỉnh tăng tổng nguồn xăng dầu tối thiểu để các thương nhân thực hiện. Thương nhân đầu mối kinh doanh xăng dầu phải đảm bảo tiến độ thực hiện tổng nguồn xăng dầu tối thiểu được Bộ Công Thương phân giao theo quy định.”

Điều 2. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 38/2014/TT-BCT ngày 24 tháng 10 năm 2014

1. Bổ sung khoản 9a sau khoản 9 Điều 7 như sau:

“9a. Báo cáo định kỳ hàng quý tình hình sử dụng và cho thuê kho xăng dầu thuộc sở hữu theo Mẫu số 11 Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này; Báo cáo định kỳ hàng quý tình hình sử dụng kho xăng dầu đi thuê theo Mẫu số 12 Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này về Bộ Công Thương và Sở Công Thương tại địa bàn nơi thương nhân thuê kho xăng dầu trước ngày 10 của tháng đầu tiên của kỳ kế tiếp.”

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

“7. Báo cáo định kỳ hàng quý tình hình sử dụng và cho thuê kho xăng dầu thuộc sở hữu theo Mẫu số 11 Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này; Báo cáo định kỳ hàng quý tình hình sử dụng kho xăng dầu đi thuê theo Mẫu số 12 Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này về Bộ Công Thương và Sở Công Thương tại địa bàn nơi thương nhân thuê kho xăng dầu trước ngày 10 của tháng đầu tiên của kỳ kế tiếp.”

3. Sửa đổi, bổ sung khoản 1, khoản 2 Điều 10 như sau:

“1. Đăng ký định kỳ hệ thống phân phối xăng dầu của đại lý bán lẻ xăng dầu với Sở Công Thương địa phương nơi thương nhân có hệ thống phân phối trước ngày 10 tháng 01 hàng năm tại biểu số 2 của Mẫu số 1 Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư số 38/2014/TT-BCT. Khi có sự thay đổi trong hệ thống phân phối xăng dầu của đại lý bán lẻ xăng dầu, trong thời gian mười (10) ngày làm việc từ khi có sự thay đổi, thương nhân phải gửi đăng ký điều chỉnh về Sở Công Thương địa phương nơi thương nhân có hệ thống phân phối tại biểu số 2 của Mẫu số 1 Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư số 38/2014/TT-BCT .”

“2. Ký hợp đồng làm đại lý bán lẻ xăng dầu theo quy định tại Điều 21 Nghị định số 83/2014/NĐ-CPkhoản 7 Điều 1 Nghị định số 80/2023/NĐ-CP.

a) Đối với trường hợp thương nhân ký hợp đồng đại lý với hai (02) hoặc ba (03) thương nhân là thương nhân đầu mối kinh doanh xăng dầu hoặc thương nhân phân phối xăng dầu, thương nhân lập hồ sơ báo cáo thay đổi, bổ sung hợp đồng đại lý gửi về cơ quan có thẩm quyền đề nghị cấp bổ sung, sửa đổi Giấy xác nhận, Giấy chứng nhận theo quy định tại điểm b khoản 4 Điều 20, điểm b khoản 2 Điều 25 Nghị định số 83/2014/NĐ-CP để sửa đổi, bổ sung thông tin về thương nhân cung cấp xăng dầu trong Giấy xác nhận đủ điều kiện làm đại lý bán lẻ xăng dầu và Giấy chứng nhận cửa hàng đủ điều kiện bán lẻ xăng dầu.

b) Đối với trường hợp thương nhân chỉ có một (01) cửa hàng bán lẻ xăng dầu ký hợp đồng đại lý xăng dầu với hai (02) hoặc ba (03) thương nhân là thương nhân đầu mối kinh doanh xăng dầu hoặc thương nhân phân phối xăng dầu, thương nhân phải lập hồ sơ đề nghị cấp bổ sung, sửa đổi Giấy xác nhận theo quy định tại điểm b khoản 2 Điều 25 Nghị định số 83/2014/NĐ-CP để sửa đổi, bổ sung thông tin về thương nhân cung cấp xăng dầu trong Giấy chứng nhận cửa hàng đủ điều kiện bán lẻ xăng dầu.

c) Tuân thủ quy định về ghi biển hiệu cửa hàng bán lẻ xăng dầu thuộc thương nhân tại khoản 7 Điều 21, khoản 4 Điều 26 Nghị định số 83/2014/NĐ-CP.

d) Tuân thủ quy định kiểm soát chất lượng xăng dầu tại khoản 4, khoản 10 Điều 21 Nghị định số 83/2014/NĐ-CP, chịu trách nhiệm giám sát, quản lý về đo lường, chất lượng và xây dựng, áp dụng và duy trì có hiệu lực hệ thống quản lý chất lượng.”

4. Sửa đổi khoản 1 Điều 11 như sau:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

5. Bổ sung khoản 5a sau khoản 5 Điều 19 như sau:

“5a. Sở Công Thương các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương kiểm tra, giám sát tình hình thực hiện hợp đồng thuê kho, sản lượng xăng dầu nhập, xuất qua kho của thương nhân kinh doanh xăng dầu đi thuê kho xăng dầu trên địa bàn.

Trường hợp phát hiện thương nhân có dấu hiệu không sử dụng kho đi thuê theo hợp đồng đã ký, Sở Công Thương kịp thời báo cáo về Bộ Công Thương để phối hợp quản lý.”

6. Bổ sung Mẫu số 11, Mẫu số 12 tại Phụ lục của Thông tư này vào sau Mẫu số 10 Phụ lục của Thông tư số 38/2014/TT-BCT .

Điều 3. Bãi bỏ một số điều của Thông tư liên tịch số 39/2014/TTLT-BCT-BTC ngày 29 tháng 10 năm 2014

Bãi bỏ Điều 10, Điều 11, Điều 12, Điều 13 Thông tư liên tịch số 39/2014/TTLT-BCT-BTC ngày 29 tháng 10 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Công Thương, Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định về phương pháp tính giá cơ sở; cơ chế hình thành, quản lý, sử dụng Quỹ Bình ổn giá và điều hành giá xăng dầu theo quy định tại Nghị định số 83/2014/NĐ-CP ngày 03 tháng 9 năm 2014 của Chính phủ về kinh doanh xăng dầu.

Điều 4. Trách nhiệm thi hành

1. Thông tư này có hiệu lực từ ngày 02 tháng 5 năm 2025.

2. Trong quá trình thực hiện nếu có vấn đề phát sinh hoặc vướng mắc, các tổ chức, cá nhân gửi về Bộ Công Thương bằng văn bản hoặc qua thư điện tử theo địa chỉ: [email protected] để tiếp nhận, xem xét và giải quyết./.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Nơi nhận:
- Thủ tướng Chính phủ, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Văn phòng TW Đảng và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn Phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Các Bộ, Cơ quan ngang Bộ, Cơ quan thuộc Chính phủ;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Công báo;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Cục Kiểm tra văn bản QPPL (Bộ Tư pháp);
- Cục Kiểm soát thủ tục hành chính (Văn phòng Chính phủ);
- Sở Công Thương các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Các Thứ trưởng;
- Cổng Thông tin điện tử Chính phủ;
- Cổng Thông tin điện tử Bộ Công Thương;
- Các đơn vị thuộc Bộ;
- Lưu: VT, TTTN (10b).

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG





Nguyễn Sinh Nhật Tân

PHỤ LỤC

(Ban hành kèm theo Thông tư số 18/2025/TT-BCT ngày 13 tháng 3 năm 2025 của Bộ trưởng Bộ Công Thương sửa đổi, bổ sung, bãi bỏ một số quy định tại các Thông tư quy định về kinh doanh xăng dầu)

Mẫu số 11

Báo cáo tình hình sử dụng và cho thuê kho xăng dầu

Mẫu số 12

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Mẫu số 11

TÊN DOANH NGHIỆP
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số:

…, ngày … tháng … năm …

BÁO CÁO TÌNH HÌNH SỬ DỤNG VÀ CHO THUÊ KHO XĂNG DẦU

Kỳ báo cáo: Quý…năm…
(Từ ngày … tháng … năm … đến ngày … tháng … năm …)

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Tên doanh nghiệp: .......................................................................................

Địa chỉ trụ sở chính: ....................................................................................

Số điện thoại:……………………… Số fax:…………………………………….

Căn cứ Nghị định số 80/2023/NĐ-CP ngày 17 tháng 11 năm 2023 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 95/2021/NĐ-CP ngày 01 tháng 11 năm 2021 và Nghị định số 83/2014/NĐ-CP ngày 03 tháng 9 năm 2014 về kinh doanh xăng dầu, doanh nghiệp xin báo cáo tình hình sử dụng và cho thuê kho xăng dầu như sau:

1. Tình hình sử dụng kho xăng dầu sở hữu kỳ báo cáo

STT

Tên kho

Tổng dung tích của kho (m³)

Bể, dung tích sử dụng (m³)

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Tồn đầu kỳ

Xuất

Nhập

Tồn cuối kỳ

1

A

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

2

B

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

2. Tình hình cho thuê kho xăng dầu kỳ báo cáo

STT

Tên kho

Tổng dung tích của kho (m³)

Tên, địa chỉ thương nhân thuê kho

Bể, dung tích cho thuê (m³)

Tổng sản lượng xăng dầu các loại qua kho kỳ báo cáo (m³/tấn)

Tồn đầu kỳ

Xuất

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Tồn cuối kỳ

1

A

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

2

B

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Người đại diện theo pháp luật của doanh nghiệp
(Ký, ghi rõ họ tên, chức danh và đóng dấu)

Mẫu số 12

TÊN DOANH NGHIỆP
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số:

…, ngày … tháng … năm …

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

BÁO CÁO TÌNH HÌNH SỬ DỤNG KHO XĂNG DẦU ĐI THUÊ

Kỳ báo cáo: Quý…năm…
(Từ ngày … tháng … năm … đến ngày … tháng … năm …)

Kính gửi:

- Bộ Công Thương
(Cục Quản lý và Phát triển thị trường trong nước)
- Sở Công Thương tỉnh/thành phố.

Tên doanh nghiệp: .......................................................................................

Địa chỉ trụ sở chính: ....................................................................................

Mã số doanh nghiệp: ...................................................................................

Số điện thoại: ……………………… Số fax: …………………………………….

Giấy xác nhận đủ điều kiện làm thương nhân đầu mối/ Giấy xác nhận đủ điều kiện làm thương nhân phân phối xăng dầu số … được Bộ trưởng Bộ Công Thương cấp ngày … tháng … năm …

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

1. Hợp đồng thuê kho Số …. Ngày…. tháng….năm…

2. Tình hình sử dụng kho xăng dầu đi thuê kỳ báo cáo

STT

Tên kho, địa chỉ kho thuê

Tên chủ sở hữu kho cho thuê

Bể, dung tích thuê (m³)

Tổng sản lượng xăng dầu các loại qua kho kỳ báo cáo (m3/ tấn)

Tồn đầu kỳ

Xuất

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Tồn cuối kỳ

1

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Doanh nghiệp xin chịu trách nhiệm trước pháp luật về nội dung báo cáo./.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập tài khoản TVPL Pro để xem được toàn bộ nội dung văn bản Tiếng Anh

Người đại diện theo pháp luật của doanh nghiệp
(Ký, ghi rõ họ tên, chức danh và đóng dấu)

Văn bản được hướng dẫn - [0]
[...]
Văn bản được hợp nhất - [0]
[...]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
[...]
Văn bản bị đính chính - [0]
[...]
Văn bản bị thay thế - [0]
[...]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
[...]
Văn bản được căn cứ - [0]
[...]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]
[...]
Văn bản đang xem
Decree No. 18/2025/TT-BCT dated March 13, 2025 on amendments to and annulment of some regulations in Circulars on petrol and oil trading
Số hiệu: 18/2025/TT-BCT
Loại văn bản: Thông tư
Lĩnh vực, ngành: Thương mại
Nơi ban hành: Bộ Công thương
Người ký: Nguyễn Sinh Nhật Tân
Ngày ban hành: 13/03/2025
Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày đăng: Đã biết
Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản liên quan cùng nội dung - [0]
[...]
Văn bản hướng dẫn - [0]
[...]
Văn bản hợp nhất - [0]
[...]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
[...]
Văn bản đính chính - [0]
[...]
Văn bản thay thế - [0]
[...]
[...] Đăng nhập tài khoản TVPL Basic hoặc TVPL Pro để xem toàn bộ lược đồ văn bản