Công văn số 758/LS-PL ngày 16/04/2003 của Cục Lãnh sự-Bộ Ngoại giao về việc Ma-lai-xi-a tạm đình chỉ thi hành Hiệp định miễn thị thực
Số hiệu | 758/LS-PL |
Ngày ban hành | 16/04/2003 |
Ngày có hiệu lực | 16/04/2003 |
Loại văn bản | Công văn |
Cơ quan ban hành | Bộ Ngoại giao |
Người ký | Bùi Đình Bình |
Lĩnh vực | Lĩnh vực khác |
BỘ NGOẠI GIAO |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 758/LS-PL |
Hà Nội, ngày 16 tháng 4 năm 2003 |
Kính gửi: |
- Văn phòng các Bộ, các cơ quan ngang Bộ, các cơ quan thuộc Chính phủ |
1. Ngày 11.4.2003, Đại sứ quán Ma-Lai-Xi-a tại Hà Nội gửi công hàm cho Bộ ngoại giao ta thông báo: Do lo ngại tình hình bệnh SARS, Chính phủ Ma-lai-xi-a quyết định tạm thời đình chỉ ngay lập tức việc miễn thị thực cho công dân Việt Nam theo quy định tại Hiệp định miễn thị thực giữa hai nước năm 2001. Các biện pháp trên chỉ là tạm thời, Ma-lai-xi-a theo dõi chặt tình hình dịch bệnh và sẽ chấm dứt các biện pháp đặc biệt trên khi nào không còn nguy hiểm. Vì vậy, các cơ quan đại diện Ma-lai-xi-a tại Việt Nam cũng sẽ ngừng cấp thị thực cho công dân Việt Nam nhập cảnh Ma-lai-xi-a, tuy nhiên, các đối tượng sau vẫn được cấp thị thực:
- Quan chức của Chính phủ Việt Nam tham dự những hoạt động chính thức tại Ma-lai-xi-a;
- Thương nhân đang có hoạt động thương mại hoặc đầu tư tại Ma-lai-xi-a;
- Công dân Việt Nam có thẻ lao động, thẻ sinh viên của Ma-lai-xi-a;
- Công dân Việt Nam đi tham dự hội nghị/hội thảo do các đơn vị thuộc Chính phủ hoặc khu vực tư nhân của Ma-lai-xi-a tổ chức;
- Công dân Việt Nam đã được phép học tập, nghiên cứu tại Ma-lai-xi-a.
Những đối tượng trên khi xin thị thực phải xuất trình thêm:
+ Thư mời của ban tổ chức (bao gồm cả thư mời của cơ quan chủ quản của Ma-lai-xi-a);
+ Giấy tờ chứng minh quy chế được cư trú, thẻ lao động, thẻ sinh viên;
+ Giấy chứng nhận sức khoẻ theo mẫu của Bộ Y tế Ma-lai-xi-a (kèm theo), xác nhận không có biểu hiện của bệnh SARS.
2. Ma-lai-xi-a khẳng định các biện pháp trên là tạm thời và sẽ chấm dứt khi tình hình dịch bệnh không còn nguy hiểm. Do đó Bộ Ngoại giao đang báo cáo trình Thủ tướng Chính phủ cho ý kiến quyết định về việc ta có nên tiếp tục thực hiện miễn thị thực năm 2001 hay không. Sau khi Thủ tướng Chính phủ có quyết định Bộ Ngoại giao xin thông báo tiếp để các Bộ, ngành, địa phương phối hợp thực hiện.
Cục Lãnh sự Bộ Ngoại giao xin thông báo và đề nghị Quý cơ quan thông báo và đề nghị Quý cơ quan thông báo cho cán bộ, nhân viên của mình biết./.
|
CỤC TRƯỞNG CỤC LÃNH SỰ |
MINISTRY OF HEALTH MALAY SIA
Medical Certificate For travel to Malaysia
Validity of certificate 7 days from date of examination.
Name:.............................................................................................
Age:....................Sex..................Passport No:................................
Permanent. address:.........................................................................
.......................................................................................................
Contact Phone No:..........................................................................
Contact address in Malaysia:............................................................
.......................................................................................................
I have examined the above and found him/her to free from the following symptoms
Fever>380C/Cough/Bresthing difficulty
Signature.........................................................................................
Name of Doctor/Clinic Stamp:.........................................................
Telephone No......................Fax No.................Email......................
Address of Doctor:..........................................................................
.......................................................................................................
Date:.......................