Thứ 3, Ngày 29/10/2024

Thông báo hiệu lực của Thư trao đổi sửa đổi lần 1 Thỏa thuận giữa Việt Nam và Thụy Sỹ về Dự án "Thiết lập hệ thống giám sát và đánh giá phục vụ công tác quản lý ngành Nông nghiệp và Phát triển nông thôn giai đoạn 2"

Số hiệu 10/2015/TB-LPQT
Ngày ban hành 29/01/2015
Ngày có hiệu lực 29/01/2015
Loại văn bản Điều ước quốc tế
Cơ quan ban hành Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam,Chính phủ Liên bang Thuỵ Sỹ
Người ký Cao Đức Phát,Samuel Waelty
Lĩnh vực Lĩnh vực khác

BỘ NGOẠI GIAO
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 10/2015/TB-LPQT

Hà Nội, ngày 13 tháng 03 năm 2015

 

THÔNG BÁO

VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC

Thực hiện quy định tại khoản 3 Điều 47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:

Thư trao đổi sửa đổi lần 1 Thỏa thuận giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Thụy Sỹ về Dự án "Thiết lập hệ thống giám sát và đánh giá phục vụ công tác quản lý ngành Nông nghiệp và Phát triển nông thôn giai đoạn 2" ký tại Hà Nội ngày 29 tháng 01 năm 2015, có hiệu lực kể từ ngày 29 tháng 01 năm 2015.

Bộ Ngoại giao trân trọng gửi Bản sao Hiệp định theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.

 

 

TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ PHÓ VỤ TRƯỞNG




Nguyễn Văn Ngự

 

Schweizerische Eidgenossenschaft
Conféderation suisse
Confederazione Svizzera
Confederaziun svizra

Swiss Cooperation Office for Vietnam (SDC/SECO)

 

 

H.E. Cao Duc Phat
Minister
Ministry of Agriculture
and Rural Development
2 Ngoc Ha Str., Ba Dinh, Ha Noi
Viet Nam

 

Reference
Your reference/Our reference: 852-1(14).02/NGUTH-WAY
Hanoi, 15 December 2014

 

Subject: Letter of Exchange as First Amendment to the Project Agreement between the Government of Switzerland and the Government of the Socialist Republic of Viet Nam on Project "Monitoring and Evaluation for Management of the Agriculture and Rural Development Sector”(MESMARD-2), phase 2 (01 March 2010 - 28 February 2015) signed on 29 March 2010

 

Deaf Minister Cao Duc Phat,

The project “Monitoring and Evaluation for Management of the Agriculture and Rural Development Sector, phase 2“ (MESMARD-2) initiated in 2010 has so far made significant achievements in improving the results-based planning process and monitoring and evaluation system for the Ministry of Agriculture and Rural Development (MARD) as confirmed by the Mid-term Review of the Project in 2012.

We refer to the Letter dated 27 November 2014 and Project Document MESMARD-2 Extended developed and submitted to the Swiss Cooperation Office for Viet Nam by MARD (as enclosed) asking for the ten-month cost extension of MESMARD-2 based on the Project Agreement between the Government of Switzerland and the Government of the Socialist Republic of Vietnam on the MESMARD-2 signed on 29 March 2010 (hereinafter: Project Agreement). We are pleased to confirm our approval for the additional budget of USD 440’122 by the Government of Switzerland for the extended period from 01 March 2015 to 31 December 2015, which makes the total Swiss contribution of USD 3’115'357 to MESMARD-2. The cost extension will enable the achievements of MESMARD-2 to be fully mainstreamed and leave a sustainable impact in the next five-year plans 2016-2020 as well as to consolidate and sustainably entrench result-based planning, monitoring and evaluation capacity in MARD and in the two pilot provines.

 

 

Swiss Agency for Development and Cooperation SDC
State Secretarial for Economic Affairs, SECO
Swiss Cooperation Office for Vietnam (SDC/SECO)
16/F Hanoi Central Office Building, 44B Ly Thuong Kiet
GPO Box 42, Hanoi Vietnam
T
el + 844 3934 56 27, Fax: +844 3934 66 33
hanoi@eda.admin.ch
www.swiss-cooperation.admin.ch/mekona

 

Reference

 

Considering the Article 13.2 of the mentioned Project Agreement, we have the pleasure to propose for your approval the subsequent adaptation and amendment of the Project Agreement and its Annexes as follows:

1. The paragraph 2 of Article 2 is added as follow

ARTICLE 2
SPECIFIC OBJECTIVES

[...]