Công văn số 10016/BGDĐT-GDTrH của Bộ Giáo dục và Đào tạo về việc Hướng dẫn thực hiện Chương trình dạy tăng cường tiếng Pháp và bằngtiếng Pháp năm học 2006 - 2007
Số hiệu | 10016/BGDĐT-GDTrH |
Ngày ban hành | 08/09/2006 |
Ngày có hiệu lực | 08/09/2006 |
Loại văn bản | Công văn |
Cơ quan ban hành | Bộ Giáo dục và Đào tạo |
Người ký | Nguyễn Hải Châu |
Lĩnh vực | Giáo dục |
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 10016/BGDĐT-GDTrH |
Hà Nội, ngày 8 tháng 09 năm 2006 |
Kính gửi: |
- Các sở Giáo dục và Đào tạo Hà Nội, Hà Tây, Hải Phòng, Quảng Ninh, Nam Định, Nghệ An, Thừa Thiên-Huế, Đà Nẵng, Khánh Hòa, Lâm Đồng, Đăk-Lăk, Vĩnh Long, Tp. Hồ Chí Minh, Tiền Giang, Đồng Tháp, Cần Thơ, Bến Tre, Phú Yên, Đồng Nai. |
Thỏa thuận khung cho Dự án hợp tác triển khai Chương trình dạy tăng cường tiếng Pháp và bằng tiếng Pháp được thực hiện từ 1994 đã kết thúc vào tháng 7 năm 2006.
Sau 12 năm hình thành và phát triển, Chương trình đã thu được những kết quả tốt đẹp, đạt được các Mục tiêu đề ra và được đánh giá là một chương trình chất lượng cao.
Để tiếp nối các hoạt động hợp tác giữa Việt Nam và các đối tác Pháp ngữ, một đề án hợp tác mới đa đối tác sẽ được triển khai từ năm 2006 nhằm hỗ trợ các hệ giảng dạy tiếng Pháp tại Việt Nam từ cấp tiểu học đến đại học, trong đó có chương trình dạy tăng cường tiếng Pháp và bằng tiếng Pháp.
Thực hiện Quyết định số 31/2006/QĐ-BGDĐT, ngày 28/7/2006 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo về biên chế năm học 2006-2007 của giáo dục mầm non, giáo dục phổ thông, giáo dục thường xuyên, trung cấp sư phạm và cao đẳng sư phạm, đồng thời căn cứ vào “Hướng dẫn thực hiện nhiệm vụ năm học 2006-2007” của giáo dục trung học, Bộ hướng dẫn các Sở tham gia Chương trình thực hiện những nội dung sau đây:
I. HƯỚNG DẪN CHUNG
1. Cần tiếp tục quan tâm củng cố Chương trình về mặt quản lý và chất lượng dạy-học.
Chỉ đạo và theo dõi việc dạy-học trên cơ sở các Hướng dẫn giảng dạy bộ môn được gửi tới các sở, các trường. Cần lưu ý Mục tiêu tổng thể của Chương trình nhằm, một mặt đảm bảo cho học sinh nắm vững tiếng Pháp, mặt khác từng bước sử dụng ngôn ngữ này như một công cụ để tiếp thu kiến thức khoa học thông qua các môn học được dạy bằng tiếng Pháp. Chương trình giảng dạy và các tài liệu sư phạm sẽ giúp học sinh mở rộng hiểu biết về thế giới, nắm vững hơn những kiến thức mà các em đã học bằng tiếng Việt, đặc biệt là phát triển ở các em các kỹ năng và phương pháp học tập mới.
2. Ngoài hệ 12 năm (hệ A), các Sở căn cứ vào nhu cầu của học sinh và Điều kiện của địa phương có thể đề nghị được mở lại Chương trình tăng cường tiếng Pháp và bằng tiếng Pháp 7 năm hệ B, hoặc các lớp tiếng Pháp tăng cường (không học các môn khoa học bằng tiếng Pháp), bắt đầu từ lớp 6.
3. Duy trì các lớp tiếng Pháp theo chương trình phổ thông “đại trà” hiện hành bên cạnh các lớp tăng cường tiếng Pháp và bằng tiếng Pháp trong mạng lưới trường, lớp liên thông nhằm tạo Điều kiện cho học sinh được theo học liên tục tiếng Pháp (tiếng nước ngoài) trong suốt quá trình học tập ở trường phổ thông.
4. Tiếp tục đưa tiếng Anh vào dạy ở các lớp tiếng Pháp tăng cường như NN2, với thời lượng 2- 3 Tiết/tuần ở những nơi có Điều kiện, bắt đầu từ lớp 6 cho những học sinh đã học tiếng Pháp từ tiểu học (lộ trình A) và từ lớp 10 cho những học sinh đã học tiếng Pháp từ lớp 6 và học sinh đã bắt đầu học tiếng Pháp từ tiểu học nhưng chưa học tiếng Anh NN2 ở cấp THCS. Sử dụng sách giáo khoa tiếng Anh mới hệ 7 năm cho lớp 6, sách giáo khoa tiếng Anh hệ 3 năm hiện hành cho các lớp bắt đầu từ cấp trung học phổ thông. Đối với các lớp đã dạy học tiếng Anh NN2 từ những năm trước, sử dụng tài liệu giáo khoa như đã đăng kí với Bộ và được hướng dẫn từ lúc mở lớp.
5. Tiếp tục ổn định việc giảng dạy các môn khoa học bằng tiếng Pháp. Cần tạo Điều kiện để tất cả học sinh của Chương trình được học đầy đủ và có chất lượng môn Toán và môn Vật lý bằng tiếng Pháp để được cấp Chứng chỉ Pháp ngữ toàn phần.
6. Tạo Điều kiện tuyển vào biên chế những giáo viên đã được tuyển chọn giảng dạy trong Chương trình và các giáo viên mới, có năng lực chuyên môn tốt, làm việc nghiêm túc, yêu nghề để đảm bảo đủ giáo viên dạy các môn học được quy định trong Chương trình.
7. Từ tháng 7/2006, theo tinh thần của Dự án hợp tác mới, các đối tác Pháp ngữ sẽ thôi không trả phụ cấp lương cho giáo viên tiếng Pháp và giáo viên khoa học bằng tiếng Pháp làm việc trong Chương trình. Để chuẩn bị cho bước chuyên giao tài chính này, ngay từ năm 2003, Bộ đã hướng dẫn các Sở đảy mạnh tuyển giáo viên vào biên chế và xã hội hóa giáo dục để trả phụ cấp lương. Hầu hết các Sở đã tuyển vào biên chế giáo viên dạy trong Chương trình, những giáo viên này đã hưởng lương từ ngân sách Nhà nước và phụ cấp lương bằng nguồn thu từ xã hội hoá hoặc ngân sách của địa phương. Tuy nhiên, còn một số địa phương vẫn chưa tuyển vào biên chế số giáo viên đã làm việc nhiều năm dẫn đến tình trạng giáo viên dạy trong chương trình chưa được trả lương bằng ngân sách nhà nước, mặt khác việc thu đóng góp xã hội hóa theo mức đã quy định sẽ không đủ chi trả lương cho giáo viên dạy kiêm nhiệm, thỉnh giảng và phụ cấp lương theo định mức áp dụng cho đến nay. Về giải pháp lâu dài, để duy trì, củng cố và tăng cường đội ngũ giáo viên, giải quyết vấn đề kinh phí trả lương và phụ cấp lương, các địa phương cần tuyển đủ giáo viên vào biên chế hoặc ký hợp đồng dài hạn, để họ được trả lương từ ngân sách nhà nước, nguồn thu xã hội hóa chỉ để trả phụ cấp lương, các giờ dạy kiêm nhiệm và các hoạt động phục vụ giảng dạy, học tập. Trường hợp chưa thể thực hiện giải pháp này, các Sở đề xuất với UBND tỉnh dùng ngân sách địa phương hoặc tăng mức đóng góp xã hội hóa giáo dục trên cơ sở đồng thuận của phụ huynh, để đủ chi trả đối với giáo viên giảng dạy trong năm học này.
8. Từ năm học 2006-2007, Đại sứ quán Pháp sẽ tài trợ kinh phí mua bản quyền in ấn các sách giáo khoa của Pháp dùng trong Chương trình. Các trường cho học sinh mượn sách đã cấp trong các năm học trước và thu lại vào cuối năm học để học sinh năm sau sử dụng. Năm học 2006-2007, các sách giáo khoa tiếng Pháp lớp 10, 11, 12 hệ A dùng trong các năm học trước sẽ được thay thế bằng phiên bản mới được biên soạn năm 2006. Các Sở, Trường cần đăng kí số lượng cần mua các cuốn sách này và các cuốn sách ở cấp Tiểu học với Trung tâm thi Pháp ngữ. Trường hợp học sinh muốn có sách sử dụng riêng hoặc các trường cần bổ sung những sách còn thiếu cũng cần đăng kí cụ thể với Trung tâm thi Pháp ngữ.
9. Từ năm học 2006-2007, sẽ xây dựng mạng lưới giáo viên cốt cán mới cho tất cả các hệ giảng dạy tiếng Pháp trong giáo dục phổ thông. Các giáo viên cốt cán sẽ do Bộ hoặc Sở bổ nhiệm và được tiếp tục bồi d-ỡng để giúp Sở quản lý tốt về mặt chuyên môn các chương trình tiếng Pháp.
10. Trung tâm thi Pháp ngữ tiếp tục quản lý, tổ chức các kỳ thi hết cấp THCS, hết cấp THPT và cấp chứng chỉ Pháp ngữ. Chứng chỉ cuối cấp THPT do Bộ Giáo dục và Đào tạo và một đối tác Pháp ngữ ký, có giá trị quốc tế.
11. Thực hiện kiểm tra định kì trong suốt quá trình học tập. Trung tâm thi Pháp ngữ (CEF) sẽ gửi về các Sở các đề nguồn kiểm tra học kỳ do Trợ lý sư phạm biên soạn để các Sở tham khảo biên soạn đề kiểm tra. Qui định cụ thể về kiểm tra và đánh giá thực hiện theo Hướng dẫn số 13605/THPT, ngày 13/12/2001.
12. Các trường cần làm đầy đủ học bạ song ngữ cho tất cả học sinh các cấp, lưu ý là học bạ ở cấp THCS sẽ được sử dụng tiếp ở cấp THPT.
II. HƯỚNG DẪN CỤ THỂ
1. Tổ chức dạy - học
1.1 Đối với cấp Tiểu học,
a. Về nội dung dạy-học, thực hiện như nêu trong tài liệu hướng dẫn giảng dạy đối với cấp tiểu học.
b. Về thời lượng, duy trì 420 phút cho các hoạt động trên lớp (12 Tiết học 35 phút trong tuần). Việc phân chia thời khoá biểu cụ thể do hiệu trưởng thực hiện trên cơ sở chia đều các Tiết học trong tuần, tránh tập trung nhiều Tiết trong một buổi học. Không dạy ra ngoài nội dung, kiến thức theo quy định của chương trình, không tổ chức dạy thêm để tránh sự quá tải đối với học sinh nhỏ tuổi ở bậc học này.
c. Về sách giáo khoa, dùng bộ sách “Petite Grenouille 1 & 2” cho các lớp 1, 2 và 3; dùng sách “Ici et Ailleurs 4è” và sách “Ici au Vietnam 4è” cho lớp 4 ; dùng sách “Ici et Ailleurs 5è” và sách “Ici au Vietnam 5è” cho lớp 5.
Một bộ tài liệu tăng cường cho chương trình đã được sử dụng bắt đầu từ năm học 2004-2005. Những tài liệu này cho phép hoàn thiện các hoạt động dạy/học, thể hiện rõ ràng chương trình tiểu học và đảm bảo sự thành công. Đó là các tài liệu sau đây :
- Conseils pour les animations dans les classes bilingues au niveau primaire, tập 1 và tập 2 ;