Luật Đất đai 2024

Decree No. 75/2025/ND-CP dated April 01, 2025 on elaborating Resolution No. 171/2024/QH15 on execution of pilot commercial housing projects via agreements on receipt of land use rights or while having land use rights

Số hiệu 75/2025/ND-CP
Cơ quan ban hành Chính phủ
Ngày ban hành 01/04/2025
Ngày công báo Dữ liệu đang cập nhật
Lĩnh vực Bất động sản,Xây dựng - Đô thị
Loại văn bản Nghị định
Người ký Trần Hồng Hà
Ngày có hiệu lực Đã biết
Số công báo Dữ liệu đang cập nhật
Tình trạng Đã biết

GOVERNMENT OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 75/2025/ND-CP

Hanoi, April 01, 2025

 

DECREE

ELABORATING RESOLUTION NO. 171/2024/QH15 DATED NOVEMBER 30, 2024 OF THE NATIONAL ASSEMBLY ON EXECUTION OF PILOT COMMERCIAL HOUSING PROJECTS VIA AGREEMENTS ON RECEIPT OF LAND USE RIGHTS OR WHILE HAVING LAND USE RIGHTS

Pursuant to the Law on Government Organization dated February 18, 2025;

Pursuant to the Land Law dated January 18, 2024; the Law on amendments to the Land Law No. 31/2024/QH15, the Law on Housing No. 27/2023/QH15, the Law on Real Estate Business No. 29/2023/QH15 and the Law on Credit Institutions No. 32/2024/QH15 dated June 29, 2024;

Pursuant to the Resolution No. 171/2024/QH15 dated November 30, 2024 of the National Assembly on execution of pilot commercial housing projects via agreements on receipt of land use rights or while having land use rights;

At the request of the Minister of Agriculture and Environment;

The Government hereby promulgates a Decree elaborating Resolution No. 171/2024/QH15 dated November 30, 2024 of the National Assembly on execution of pilot commercial housing projects via agreements on receipt of land use rights or while having land use rights.

Chapter I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Governing scope

This Decree elaborates clause 1 Article 1, clause 2, clause 3 Article 3, clause 2, clause 3 Article 4, and Article 5 of Resolution No. 171/2024/QH15 dated November 30, 2024 of the National Assembly on execution of pilot commercial housing projects via agreements on receipt of land use rights or while having land use rights (hereinafter referred to as "Resolution No. 171/2024/QH15”).

Article 2. Regulated entities

1. This Decree is not applicable to the following entities:

a) State agencies;

b) Real estate businesses in accordance with real estate business laws;

c) Land users in accordance with the provisions of Land Law.

2. Real estate businesses specified in point b clause 1 of this Article shall exercise rights and obligations as prescribed in clause 2 Article 2 of Resolution No. 171/2024/QH15.

Article 3. Definitions

1. “land zone designated for the project execution” means the specific area of land, with its boundaries delineated based on the land use planning map or the construction planning/urban planning map, including: one or more parcels of land, one or more parcels of land and a portion of these parcels, a portion of multiple parcels of land.

2. Real estate businesses that are holding land use rights specified in points b, c and d clause 1 Article 1 of Resolution No. 171/2024/QH15 include:

a) Organizations that currently use land and have been granted Certificates of LURs, Certificates of home ownership and homestead land use rights, Certificates of home ownership, Certificates of ownership of construction works, Certificates of LURs, ownership of housing and other property affixed to land, Certificates of LURs and ownership of property affixed to land (hereinafter referred to as “Certificates”);

b) Organizations that are stably using land allocated or leased out by the State but have not been granted Certificates;

c) Organizations that use land received by disposition of LURs, purchase of property, capital contribution with property affixed to land of eligible land users (eligible for disposition of LURs, purchase of property, capital contribution with property affixed to land as prescribed by law) but have not been granted Certificates.

Chapter II

ELABORATION OF THE EXECUTION OF PILOT PROJECTS

Article 4. Compiling, approving and publishing the List of land zones designated for pilot project execution

1. Provincial land authorities shall issue notices of the registration of demands for execution of pilot projects according to the provisions of Resolution No. 171/2024/QH15, specifying the time limits for registration and registration contents using Form No. 01 in the Appendix enclosed herewith. The notices shall be posted on the web portals and websites of the Provincial People's Committees, provincial land authorities.

2. An organization wishing to execute a pilot project shall submit 01 application to a provincial land authority, including:

a) Application form made using the Form No. 02 provided in the Appendix enclosed herewith;

b) Copy of one of documentation concerning the organization currently holding land use rights specified in clause 2 Article 3 of this Decree, in cases of currently holding land use rights;

c) Extract of the map or diagram indicating the proposed location of land designated for the pilot project execution.

3.  The application specified in clause 2 of this Article shall be submitted in one of the following forms:

a) submitting the application directly to the One-stop Division of the province-level People’s Committee according to regulations on receiving applications and giving results of handling administrative procedures;

b) submitting the application via a public postal service;

c) submitting the application on the national web portal or the provincial web portal or information system serving the handling of provincial administrative procedures.

4. For projects given priority over the execution by the Ministry of National Defense or the Ministry of Public Security as prescribed in clause 3 Article 4 of Resolution No. 171/2024/QH15, the Ministry of National Defense or the Ministry of Public Security shall:

a) Review and make a list of land zones designated for the pilot project execution;

b) Select a real estate business to execute the pilot project;

c) Send the list of the land zones designated for the pilot project execution and the selected real estate business to the provincial People’s Committee to direct the provincial land authority to consolidate and include the list into the List of land zones reserved for the pilot project execution.

5. Within 15 days after the registration period expires as prescribed in clause 1 of this Article, the provincial land authority shall, based on the provisions of point a and point b clause 1 Article 3, clause 1 Article 4 of Resolution No. 171/2024/QH15 and clause 6 of this Article, review and evaluate the requirements and criteria of land zones proposed for the pilot project execution; prepare the List of land zones reserved for the pilot project execution and submit it to the Provincial People’s Committee.

In cases where multiple organizations propose the execution of the pilot project on the same land zone, the organization that is currently holding land use rights shall be given priority. In cases where multiple organizations under agreement to receive land use rights propose the execution of the pilot project on the same land zone, the organization that firstly submitted the application shall be given priority.

6. After consolidation in accordance with the provisions of clause 5 of this Article, if the total homestead land area registered for the pilot project execution exceeds 30% as prescribed in point b clause 1 Article 4 of Resolution No. 171/2024/QH15, land zones for the pilot project execution shall be selected in the following order of priority:

a) The project executed by the real estate business that has been granted investment guideline approval or has been granted permission in writing by a competent state agency for executing the project in cases where the real estate business is eligible for receiving land use rights or currently holding land use rights before the effective date of Resolution No. 171/2024/QH15;

b) The project given priority over the execution by the Ministry of National Defense or the Ministry of Public Security;

c) The project executed within the area of production and business facilities that must be relocated due to environmental pollution and/or facilities that must be relocated according to construction planning or urban planning;

d) The project proposed by the organization that is currently holding land use rights;

dd) The project executed by the organization that wishes to receive land use rights.

7. In cases where multiple pilot projects have the same priority specified in clause 6 of this Article are selected, the project aiming to urban renovation and urban beautification shall be given the first priority. After considering the criterion for determining project aiming to urban renovation and beautification but the total homestead land area registered for the pilot project execution still exceeds 30% as prescribed in point b clause 1 Article 4 of Resolution No. 171/2024/QH15, the project executed by the organization that submitted the application first shall be given priority.

8. The documentation for issuance of the List of land zones reserved for the pilot project execution, including:

a) Proposal of the provincial land authority for the issuance of the List of land zones reserved for the pilot project execution;

b) Draft proposal submitted by the Provincial People’s Committee to the Provincial People's Council for issuance of the List of land zones reserved for the pilot project execution;

c) Draft Resolution of the Provincial People's Council enclosed with the List of land zones reserved for the pilot project execution, including the following contents:

Name, address of the organization registering for the project execution;

Total area, location of the land zone designated for the project execution (enclosed with the diagram indicating the location and boundaries of the land zone shown on the district-level land use planning map or construction planning map or urban planning map); including the area of land types that must be repurposed for execution of the pilot project, including the area of rice cultivation land, dedicated forest land, protective forest land, and production forest land;

Total estimated investment;

Deadline, project implementation schedule;

Other relevant content (if any);

d) The consolidated report, which includes the content: Compilation of proposals for land zones reserved for the pilot project execution; analysis and proposal regarding the order of priority according to the provisions in Clause 6 and Clause 7 of this Article;

dd) Draft document made by the Provincial People's Committee concerning consultation with the Ministry of National Defense about national defense land or with the Ministry of Public Security about security land in cases where the area of defense land or security land that has been re-purposed for execution of the pilot project under the land use planning but the project execution is not organized by the Ministry of National Defense or the Ministry of Public Security;

e) Draft Notice of the Provincial People's Committee regarding the approval for the real estate business to implement the pilot project;

g) The list of cases where proposals to include land zones into the List of real estate businesses are rejected and reasons for the rejection.

9. For cases specified in point dd clause 8 of this Article, the Provincial People’s Committee shall consult with the Ministry of National Defense or the Ministry of Public Security before proposing approval for the Resolution issuing the List of land zones reserved for the pilot project execution to the People's Council at the same level.

10. The Provincial People’s Committee shall propose approval for the Resolution issuing the List of land zones reserved for the pilot project execution to the People's Council at the same level according to the provisions of clause 2 Article 4 of Resolution No. 171/2024/QH15. Documentation for issuance of the List includes an application form and the documents specified in point c and point d clause 8 and clause 9 of this Article.

11. The Provincial People's Council shall consider simultaneously approving the List of land zones reserved for the pilot project execution together with approving the List of works and projects that require land repossession; in cases where the Provincial People's Council has approved the List of works and projects that require land repossession as prescribed in clause 5 Article 72 of the Land Law and the List of land zones reserved for the pilot project execution in different points, the Provincial People’s Committee shall submit the List of land zones reserved for the pilot project execution to the People's Council at the same level to consider whether to approve it; during the consideration for approval, the area of land types within the pilot project that must be repurposed including the area of rice cultivation land, dedicated forest land, protective forest land, and production forest land shall be determined.

12. After the Provincial People's Council approves the List of land zones reserved for the pilot project execution, the Provincial People’s Committee shall perform the following tasks:

a) Publish the List of land zones reserved for the pilot project execution on the web portal of the Provincial People’s Committee, post it publicly on the web portal or website of the provincial land authority. The publication must be completed within 03 working days from the day on which the Provincial People's Council signs the decision to issue the List.

b) Issue a notice on approval for the real estate business to execute the pilot project using Form No. 03 in the Appendix enclosed herewith and direct the provincial land authority to announce the list of projects unqualified for inclusion into the List of land zones reserved for the pilot project execution. The notification must be made within 05 working days from the day on which the List of land zones reserved for the pilot project execution is announced/published.

13. After the Provincial People's Council approves the List of land zones reserved for the pilot project execution, if there are real estate businesses proposing land zones that satisfy the provisions in clause 1 Article 4 of Resolution No. 171/2024/QH15, the provincial land authority shall continue to comply with the provisions of this Article to propose the addition of land zones to the List of land zones reserved for the pilot project execution.

Article 5. Execution of pilot projects of real estate businesses selected by the Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security

After the provincial People's Committee publishes the List of land zones reserved for a pilot project execution, the real estate business selected by the Ministry of Defense or the Ministry of Public Security to execute the pilot project is responsible for preparing the pilot project in accordance with investment laws, housing laws, real estate business laws, and relevant laws to propose approval for both investment guidelines and investor in the project in accordance with the provisions in point d, clause 4, Article 29 and Articles 30, 31, and 32 of the Law on Investment by a competent authority.

Article 6. Implementing agreements on receipt of land use rights

1. After receiving a notice of approval for the organization to execute the pilot project, the real estate business shall execute an agreement to receive land use rights with the land user in accordance with civil laws and land laws. In the case where the land zone designated for the pilot project execution includes the land area managed by an agency or organization under the State’s management, the handling of which shall comply with the provisions of Article 59 of Decree No. 102/2024/ND-CP.

2. In the case where the investor cannot reach an agreement with the land user, the handling of which shall comply with the provisions of point a and point b clause 2, point a clause 3 Article 61 of Decree No. 102/2024/ND-CP.

3. The implementation of policies on encouraging conclusion of agreements to receive land use rights to execute pilot projects shall comply with the provisions of Article 62 of Decree No. 102/2024/ND-CP.

4. Real estate businesses may register the change of land and be issued with Certificates in cases of land types received by disposition in accordance with laws or after completing both receipt of land use rights by disposition of the entire project and the procedures for land repurposing in accordance with land laws.

Article 7. Following procedures for investment, construction and related procedures for execution of pilot projects

1. A real estate business that is currently holding land use rights or is established according to the provisions of point d clause 1 Article 1 of Resolution No. 171/2024/QH15 or is eligible for executing the pilot project after completing the agreement to receive land use rights and the agreed land area portion shall follow the procedures for approval for both investment guidelines and investor in the pilot project according to the provisions of point d clause 4 Article 29 and Articles 30, 31 and 32 of the Law on Investment.

2. The real estate business shall, after being granted approval for both investment guidelines and investor, carry out other procedures for execution of the pilot project according to investment laws, construction laws, housing laws, real estate business laws, land laws and other related laws.

3. For the project of a real estate business that has been granted a valid approval for both investment guidelines and investor or has been granted a valid written permission by the competent state agency related to procedures for investment, construction, planning and other procedures for execution of the pilot project in cases where the real estate business is eligible for receiving land use rights or currently holding land use rights before the effective date of Resolution No. 171/2024/QH15, it is not required to re-follow procedures or re-obtain such existing documents.

For the project for which approval for investment guidelines has been granted but approval for investor has not been granted, in the step of granting approval for both investment guidelines and investor specified in Article 5 of this Decree and clause 1 of this Article, the competent authority shall only grant approval for the investor.

Article 8. Following land-related procedures for pilot project execution

1. After the investment guidelines of a pilot project are approved, the procedures for land repossession, land allocation, land lease, land repurposing, signing of land lease contracts, land registration, and issuance of land use right certificates shall comply with the applicable land laws.

a) In case land use rights are being given to the real estate business that has been granted approval for both investment guidelines and investor, it is required to follow the procedures for repurposing the land area that requires repurposing;

b) In case the organization that currently uses land has an investment contribution, joint venture, association agreement for establishing a project enterprise but the disposition of land use rights is not permitted, the land shall be returned to the State and the State will repossess such land and allocate or lease out such land to the enterprise established for the project execution; the organization that currently uses land shall not be granted compensation for property on that land when the State repossesses that land. In case the disposition of land use rights is permitted, it is required to follow procedures for transfer of land use rights to the enterprise established for the project execution;

c) In case no certificate is granted for the land used for the execution of a project of a real estate business established by organizations currently using land to execute a commercial housing project prior to the effective date of this Decree, or a pilot project as stipulated in this Decree on the land area of production and business facilities that must be relocated due to environmental pollution, or on the land area of facilities that must be relocated according to construction planning or urban planning, if no certificate is granted for the land used for the project execution, the organization that must be relocated shall return the land to the State, and then the State will repossess and allocate or lease out the land to the real estate business established by the organization that must be relocated for the project execution.

In case organizations that must be relocated have contributed LURs as capital to the real estate business according to land laws, the real estate business shall repurpose the land as per regulations.

2. The determination of land prices, fulfillment of land-related financial obligations to a pilot project shall comply with land laws, tax, fee and charge laws and other related laws.

In case the Ministry of Public Security or the Ministry of National Defense organizes execution of a pilot project after a real estate business has previously fulfilled land-related financial obligations or has made advance payments related to such project according to the guidelines of the Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security to serve the relocation of real estate units prior to the effective date of Resolution No. 171/2024/QH15, the Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security shall issue a conformation and take responsibility for the contents of the confirmation of reasonable expenses incurred by the real estate business, which will serve as the basis for the competent state agency to offset these expenses against the land-related financial obligations and other expenses related to the pilot project payable by the real estate business to the State as prescribed by law. 

Chapter III

IMPLEMENTATION PROVISIONS

Article 9. Responsibilities

1. The Provincial People's Councils are responsible for performing the tasks specified in Resolution No. 171/2024/QH15 and this Decree, supervising the organization of implementation in provinces.

2. The Provincial People’s Committees shall:

a) Perform the tasks specified in this Decree;

b) Direct provincial land authorities and related authorities to follow procedures concerning land, housing, investment, construction and real estate business and other laws related to pilot projects in a timely manner and in accordance with the law;

c) Submit annual reports, three-year interim reports, and five-year summaries to the Government in accordance with the provisions of Clause 5, Article 5 of Resolution No. 171/2024/QH15, and send reports to the Ministry of Agriculture and Environment for consolidation.

3. The Ministry of Defense and the Ministry of Public Security are responsible for:

a) Performing the tasks specified in this Decree;

b) Submitting annual reports on the implementation results before December 31 during the pilot implementation period; 3-year interim reports before January 31, 2028; 5-year summaries before January 31, 2030 to the Ministry of Agriculture and Environment for consolidating and reporting to the Government;

c) Cooperating with the Ministry of Agriculture and Environment in conducting preliminary reviews after 03 years and final reviews after 05 years as stipulated in Clause 4, Article 5 of Resolution No. 171/2024/QH15.

4. The Ministry of Agriculture and Environment is responsible for:

a) Monitoring, guiding, inspecting the implementation of land-related procedures for pilot projects;

b) Playing the leading role in conducting interim reviews after 3 years and final reviews after 5 years in accordance with Clause 4, Article 5 of Resolution No. 171/2024/QH15; consolidating and reporting to the Government and the National Assembly within the stipulated timeframe.

5. The relevant ministries and central authorities, within the their jurisdiction, are responsible for monitoring, guiding, checking, and inspecting the implementation of related procedures for pilot projects; cooperating with the Ministry of Agriculture and Environment in conducting preliminary reviews after 03 years and final reviews after 05 years in accordance with the provisions in Clause 4 of Article

5 of Resolution No. 20/2022/UBTVQH15.

6. Real estate businesses are responsible for:

a) Implementing pilot projects in accordance with the law; fulfilling the responsibilities of the project developers in pilot projects, including responsibilities to fulfill obligations to social housing as per the provisions of the law on housing;

b) Promptly submitting reports to the provincial People's Committees on difficulties encountered during the implementation of pilot projects for guidance, support, and resolution.

Article 10. Implementation clauses

1. This Decree takes effect from April 01, 2025 to the end of March 31, 2030.

2. In case the legislative documents referred to this Decree are amended or replaced, the newest document shall be applied.

3. In the event that the conditions, criteria, and information related to the execution of pilot projects are affected or changed due to the rearrangement of administrative divisions at all levels, the newly established administrative divisions shall inherit the conditions, criteria, and information from the old administrative divisions for the pilot project execution.

4. Ministers, heads of ministerial agencies, heads of Governmental agencies, Chairpersons of People’s Committees at all levels and other relevant organizations and individuals are responsible for the implementation of this Decree.

 

 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT OF VIETNAM
PP. PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Tran Hong Ha

 

2
Tiện ích dành riêng cho tài khoản TVPL Basic và TVPL Pro
Tải về Decree No. 75/2025/ND-CP dated April 01, 2025 on elaborating Resolution No. 171/2024/QH15 on execution of pilot commercial housing projects via agreements on receipt of land use rights or while having land use rights
Tải văn bản gốc Decree No. 75/2025/ND-CP dated April 01, 2025 on elaborating Resolution No. 171/2024/QH15 on execution of pilot commercial housing projects via agreements on receipt of land use rights or while having land use rights

CHÍNH PHỦ
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số:             /2025/NĐ-CP

Hà Nội, ngày      tháng       năm 2025

DỰ THẢO [27.02.2025]
gửi BTP thẩm định

 

 

NGHỊ ĐỊNH

QUY ĐỊNH CHI TIẾT THI HÀNH NGHỊ QUYẾT CỦA QUỐC HỘI VỀ THÍ ĐIỂM THỰC HIỆN DỰ ÁN NHÀ Ở THƯƠNG MẠI THÔNG QUA THỎA THUẬN VỀ NHẬN QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT HOẶC ĐANG CÓ QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 18 tháng 02 năm 2025

Căn cứ Luật Đất đai ngày 18 tháng 01 năm 2024; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Đất đai số 31/2024/QH15, Luật Nhà ở số 27/2023/QH15, Luật Kinh doanh bất động sản số 29/2023/QH15 và Luật Các tổ chức tín dụng số 32/2024/QH15 ngày 29 tháng 6 năm 2024;

Căn cứ Nghị quyết số 171/2024/QH15 ngày 30 tháng 11 năm 2024 của Quốc hội về thí điểm thực hiện dự án nhà ở thương mại thông qua thỏa thuận về nhận quyền sử dụng đất hoặc đang có quyền sử dụng đất;

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường;

Chính phủ ban hành Nghị định quy định chi tiết thi hành Nghị quyết của Quốc hội về thí điểm thực hiện dự án nhà ở thương mại thông qua thỏa thuận về nhận quyền sử dụng đất hoặc đang có quyền sử dụng đất.

Chương I

QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

Nghị định này quy định chi tiết thi hành Nghị quyết số 171/2024/QH15 ngày 30 tháng 11 năm 2024 của Quốc hội về thí điểm thực hiện dự án nhà ở thương mại thông qua thỏa thuận về nhận quyền sử dụng đất hoặc đang có quyền sử dụng đất.

Điều 2. Đối tượng áp dụng

1. Nghị định này áp dụng đối với các đối tượng sau đây:

a) Cơ quan nhà nước;

b) Tổ chức kinh doanh bất động sản theo quy định của pháp luật về kinh doanh bất động sản;

c) Người sử dụng đất theo quy định của Luật Đất đai.

2. Tổ chức kinh doanh bất động sản quy định tại điểm b khoản 1 Điều này thực hiện quyền và nghĩa vụ của người sử dụng đất theo quy định tại Nghị quyết này và quy định của pháp luật về đất đai; thực hiện quyền và nghĩa vụ của tổ chức kinh doanh bất động sản theo quy định của pháp luật về đất đai, nhà ở, kinh doanh bất động sản, đầu tư và quy định khác của pháp luật có liên quan.

Điều 3. Giải thích từ ngữ

1. Khu đất thực hiện dự án là diện tích đất được xác định vị trí cụ thể, có ranh giới được khoanh định dựa trên bản đồ quy hoạch sử dụng đất hoặc bản đồ quy hoạch xây dựng, quy hoạch đô thị, có thể bao gồm một hoặc nhiều thửa đất; một hoặc nhiều thửa đất và một phần của các thửa đất; một phần của nhiều thửa đất.

2. Tổ chức kinh doanh bất động sản đang có quyền sử dụng đất quy định tại khoản 1 Điều 1 Nghị quyết số 171/2024/QH15 gồm:

a) Tổ chức đang sử dụng đất và đã được cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, Giấy chứng nhận quyền sở hữu nhà ở và quyền sử dụng đất ở, Giấy chứng nhận quyền sở hữu nhà ở, Giấy chứng nhận quyền sở hữu công trình xây dựng, Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất, Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu tài sản gắn liền với đất (sau đây gọi chung là Giấy chứng nhận);

b) Tổ chức đang sử dụng đất ổn định do được Nhà nước giao đất, cho thuê đất nhưng chưa được cấp Giấy chứng nhận;

c) Tổ chức sử dụng đất do nhận quyền sử dụng đất, mua tài sản, nhận góp vốn bằng tài sản gắn liền với đất của người sử dụng đất đủ điều kiện chuyển quyền sử dụng đất, bán tài sản, góp vốn bằng tài sản gắn liền với đất theo quy định của pháp luật mà chưa được cấp Giấy chứng nhận.

Chương II

QUY ĐỊNH CHI TIẾT THỰC HIỆN DỰ ÁN THÍ ĐIỂM

Điều 4. Lập, thông qua và công bố Danh mục khu đất dự kiến thực hiện dự án thí điểm

1. Cơ quan có chức năng quản lý đất đai cấp tỉnh thông báo về việc đăng ký nhu cầu thực hiện dự án theo quy định Nghị quyết số 171/2024/QH15, trong đó có thời hạn đăng ký, nội dung đăng ký theo mẫu số 01 tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này. Việc thông báo được đăng tải trên cổng thông tin, trang thông tin điện tử của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, cơ quan có chức năng quản lý đất đai cấp tỉnh.

2. Tổ chức có nhu cầu thực hiện dự án thí điểm gửi văn bản đề nghị theo mẫu số 02 tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này đến cơ quan có chức năng quản lý đất đai cấp tỉnh kèm theo các tài liệu sau:

a) Bản sao các giấy tờ chứng minh đang có quyền sử dụng đất quy định tại khoản 2 Điều 3 của Nghị định này đối với trường hợp đang có quyền sử dụng đất. Trường hợp thuộc điểm b khoản 2 Điều 3 của Nghị định này mà không có giấy tờ chứng minh đang có quyền sử dụng đất thì nộp giấy xác nhận của Ủy ban nhân dân cấp xã nơi có đất;

b) Trích lục bản đồ hoặc sơ đồ vị trí khu đất đề xuất thực hiện dự án thí điểm;

c) Đối với dự án do Bộ Quốc phòng, Bộ Công an tổ chức thực hiện phải có văn bản chấp thuận của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, Bộ trưởng Bộ Công an theo quy định tại khoản 3 Điều này.

3. Đối với dự án do Bộ Quốc phòng, Bộ Công an được ưu tiên tổ chức thực hiện theo quy định tại khoản 3 Điều 4 Nghị quyết số 171/2024/QH15 thì Bộ Quốc phòng, Bộ Công an chỉ đạo tổ chức rà soát xác định các khu đất đáp ứng điều kiện, tiêu chí thực hiện dự án thí điểm và tổ chức thực hiện các bước lựa chọn tổ chức kinh doanh bất động sản đáp ứng tiêu chí do Bộ Quốc phòng, Bộ Công an quyết định. Bộ Quốc phòng, Bộ Công an chỉ đạo cơ quan chuyên môn trực thuộc gửi Danh sách khu đất, thửa đất được thực hiện dự án thí điểm và tổ chức kinh doanh bất động sản được lựa chọn tới cơ quan có chức năng quản lý đất đai cấp tỉnh để tổng hợp vào Danh mục khu đất dự kiến thực hiện dự án thí điểm.

4. Trong thời hạn 15 ngày kể từ ngày kết thúc thời hạn đăng ký quy định tại khoản 1 Điều này, cơ quan có chức năng quản lý đất đai cấp tỉnh căn cứ quy định tại điểm a và điểm b khoản 1 Điều 3, khoản 1 Điều 4 Nghị quyết số 171/2024/QH15 và khoản 5 Điều này để rà soát, đánh giá điều kiện, tiêu chí của các khu đất được đề xuất thực hiện dự án thí điểm; lập Danh mục khu đất dự kiến thực hiện dự án trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh.

5. Trường hợp sau khi tổng hợp theo quy định tại khoản 4 Điều này mà diện tích đất ở đăng ký thực hiện dự án của các tổ chức vượt quá 30% theo quy định tại điểm b khoản 1 Điều 4 Nghị quyết số 171/2024/QH15 thì việc lựa chọn khu đất thực hiện dự án thí điểm theo thứ tự ưu tiên sau:

a) Dự án do tổ chức kinh doanh bất động sản đã được chấp thuận chủ trương đầu tư thực hiện dự án hoặc có văn bản của cơ quan nhà nước cho phép thực hiện dự án nhà ở thương mại thuộc đối tượng nhận quyền sử dụng đất hoặc đang có quyền sử dụng đất trước thời điểm có hiệu lực của Nghị quyết số 171/2024/QH15;

b) Dự án thực hiện trên diện tích của cơ sở sản xuất, kinh doanh phải di dời do ô nhiễm môi trường, cơ sở phải di dời theo quy hoạch xây dựng, quy hoạch đô thị;

c) Dự án do Bộ Quốc phòng, Bộ Công an tổ chức thực hiện;

d) Dự án do tổ chức đang có quyền sử dụng đất đề xuất;

đ) Dự án do tổ chức đề xuất nhận chuyển nhượng quyền sử dụng đất.

6. Trường hợp lựa chọn các dự án thực hiện thí điểm theo thứ tự ưu tiên quy định tại khoản 5 Điều này mà diện tích đăng ký thực hiện dự án vượt quá 30% theo quy định tại điểm b khoản 1 Điều 4 Nghị quyết số 171/2024/QH15 thì xem xét ưu tiên các dự án có mục đích phục vụ chỉnh trang đô thị.

7. Cơ quan có chức năng quản lý đất đai cấp tỉnh trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh hồ sơ về việc ban hành Danh mục khu đất dự kiến thực hiện dự án thí điểm trong thời hạn mười (10) ngày kể từ ngày kết thúc thời hạn quy định tại khoản 4 Điều này, Hồ sơ gồm:

a) Tờ trình của cơ quan có chức năng quản lý đất đai cấp tỉnh về việc ban hành Danh mục khu đất dự kiến thực hiện dự án thí điểm;

b) Dự thảo Tờ trình của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh trình Hội đồng nhân dân cấp tỉnh ban hành Danh mục khu đất dự kiến thực hiện dự án thí điểm;

c) Dự thảo Nghị quyết của Hội đồng nhân dân tỉnh ban hành kèm theo Danh mục khu đất dự kiến thực hiện dự án thí điểm, gồm các nội dung chính sau:

- Tên, địa chỉ của tổ chức đăng ký thực hiện dự án;

- Tổng diện tích, vị trí khu đất, thửa đất thực hiện dự án (kèm theo sơ đồ vị trí, ranh giới được thể hiện trên bản đồ quy hoạch sử dụng đất cấp huyện, bản đồ quy hoạch xây dựng, quy hoạch đô thị);

- Tổng mức đầu tư dự kiến;

- Thời hạn, tiến độ thực hiện dự án;

- Các nội dung khác có liên quan (nếu có).

d) Báo cáo tổng hợp, phân tích, trong đó có nội dung: tổng hợp đề xuất khu đất dự kiến thực hiện dự án thí điểm; phân tích và đề xuất về thứ tự ưu tiên theo quy định tại khoản 5 và khoản 6 Điều này;

đ) Văn bản chấp thuận của Bộ Quốc phòng đối với đất quốc phòng, Bộ Công an đối với đất an ninh trong trường hợp khu đất, thửa đất đã được quy hoạch đưa ra khỏi đất quốc phòng, đất an ninh do Bộ Quốc phòng, Bộ Công an dự kiến thực hiện dự án thí điểm;

e) Dự thảo Thông báo của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc chấp thuận cho tổ chức kinh doanh bất động sản được thực hiện dự án thí điểm nhà ở thương mại;

g) Danh mục các trường hợp đề xuất của nhà đầu tư không được lựa chọn đưa vào danh mục và lý do không đưa vào danh mục.

8. Ủy ban nhân dân cấp tỉnh trình Hội đồng nhân dân cùng cấp thông qua Nghị quyết ban hành kèm theo Danh mục khu đất dự kiến thực hiện dự án thí điểm theo quy định tại khoản 2 Điều 4 Nghị quyết số 171/2024/QH15. Hồ sơ trình gồm các tài liệu quy định tại các điểm b, c, d và đ khoản 7 Điều này.

9. Hội đồng nhân dân cấp tỉnh xem xét thông qua Danh mục khu đất dự kiến thực hiện dự án thí điểm hoặc đồng thời với việc thông qua Danh mục công trình, dự án phải thu hồi đất theo quy định tại khoản 5 Điều 72 Luật Đất đai; trong đó có xác định diện tích các loại đất thuộc dự án thí điểm phải chuyển mục đích sử dụng đất mà có diện tích đất trồng lúa, đất rừng đặc dụng, đất rừng phòng hộ, đất rừng sản xuất.

10. Sau khi Hội đồng nhân dân cấp tỉnh thông qua Danh mục khu đất thực hiện dự án thí điểm, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh thực hiện các công việc sau:

a) Công bố Danh mục khu đất dự kiến thực hiện dự án thí điểm trên cổng thông tin điện tử của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, đăng công khai trên cổng thông tin điện tử hoặc trang thông tin điện tử của cơ quan có chức năng quản lý đất đai cấp tỉnh trong thời hạn ba (03) ngày làm việc kể từ ngày Hội đồng nhân dân tỉnh ký ban hành;

b) Ban hành Thông báo chấp thuận cho tổ chức được thực hiện dự án thí điểm theo mẫu số 03 tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này trong thời gian năm (05) ngày làm việc kể từ ngày công bố Danh mục khu đất dự kiến thực hiện dự án thí điểm;

c) Chỉ đạo cơ quan có chức năng quản lý đất đai thông báo các trường hợp dự án không đáp ứng yêu cầu đưa vào Danh mục khu đất dự kiến trong thời hạn năm (05) ngày làm việc.

11. Sau khi Hội đồng nhân dân cấp tỉnh thông qua Danh mục khu đất dự kiến thực hiện dự án thí điểm mà còn diện tích đất đáp ứng quy định tại điểm b khoản 1 Điều 4 Nghị quyết số 171/2024/QH15 thì cơ quan có chức năng quản lý đất đai cấp tỉnh tiếp tục thực hiện theo quy định tại các khoản 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 và 10 Điều này để đề xuất bổ sung Danh mục khu đất dự kiến thực hiện dự án thí điểm.

Điều 5. Thực hiện dự án thí điểm của tổ chức kinh doanh bất động sản trên diện tích đất quốc phòng, đất an ninh

Sau khi Ủy ban nhân dân cấp tỉnh thực hiện việc công bố Danh mục khu đất dự kiến thực hiện dự án thí điểm, tổ chức kinh doanh bất động sản do Bộ Quốc phòng, Bộ Công an lựa chọn để thực hiện dự án thí điểm có trách nhiệm lập dự án nhà ở thương mại theo quy định của pháp luật về đầu tư, nhà ở, kinh doanh bất động sản và pháp luật có liên quan để được chấp thuận chủ trương đầu tư đồng thời chấp thuận nhà đầu tư thực hiện dự án theo quy định tại điểm d khoản 4 Điều 29 Luật Đầu tư. Nội dung văn bản chấp thuận chủ trương đầu tư thực hiện quy định của pháp luật về đầu tư và thể hiện nội dung phân kỳ tiến độ đầu tư đã được Bộ Quốc phòng, Bộ Công an quyết định tại văn bản lựa chọn tổ chức kinh doanh bất động sản.

Điều 6. Thực hiện thỏa thuận nhận quyền sử dụng đất

1. Sau khi có văn bản chấp thuận cho tổ chức được thực hiện dự án thí điểm, tổ chức kinh doanh bất động sản thực hiện thỏa thuận nhận quyền sử dụng đất với người sử dụng đất theo quy định của pháp luật về dân sự và pháp luật về đất đai. Việc xử lý đối với trường hợp khu đất thực hiện dự án thí điểm có diện tích đất do cơ quan, tổ chức của Nhà nước quản lý được thực hiện theo quy định tại Điều 59 Nghị định số 102/2024/NĐ-CP.

2. Việc giải quyết trường hợp nhà đầu tư không thỏa thuận được với người sử dụng đất được thực hiện theo quy định tại điểm a và điểm b khoản 2, điểm a khoản 3 Điều 61 Nghị định số 102/2024/NĐ-CP.

3. Việc thực hiện chính sách khuyến khích việc thỏa thuận về nhận quyền sử dụng đất để thực hiện dự án thí điểm được thực hiện theo quy định tại Điều 62 Nghị định số 102/2024/NĐ-CP.

4. Tổ chức kinh doanh bất động sản được đăng ký biến động và cấp Giấy chứng nhận đối với loại đất đã nhận chuyển quyền theo quy định pháp luật hoặc sau khi hoàn thành việc nhận chuyển quyền sử dụng đất đối với toàn bộ dự án và thực hiện đồng thời với thủ tục chuyển mục đích sử dụng đất theo quy định của pháp luật đất đai.

Điều 7. Thực hiện thủ tục về đầu tư, xây dựng và các thủ tục có liên quan để thực hiện dự án

1. Tổ chức kinh doanh bất động sản đang có quyền sử dụng đất, đang sử dụng đất theo quy định tại điểm d khoản 1 Điều 1 Nghị quyết số 171/2024/QH15 hoặc sau khi hoàn thành việc thỏa thuận nhận quyền sử dụng đất và phần diện tích đất thỏa thuận đủ điều kiện thực hiện dự án theo quy định tại Điều 6 của Nghị định này thì thực hiện thủ tục chấp thuận chủ trương đầu tư đồng thời chấp thuận nhà đầu tư thực hiện dự án theo quy định tại điểm d khoản 4 Điều 29 Luật Đầu tư.

2. Tổ chức kinh doanh bất động sản sau khi được chấp thuận chủ trương đầu tư thực hiện các thủ tục khác để thực hiện dự án nhà ở thương mại theo quy định của pháp luật về đầu tư, xây dựng, nhà ở, kinh doanh bất động sản, đất đai và quy định khác của pháp luật có liên quan.

3. Dự án do tổ chức kinh doanh bất động sản đã được chấp thuận chủ trương đầu tư thực hiện dự án hoặc có văn bản của cơ quan nhà nước cho phép thực hiện dự án nhà ở thương mại thuộc đối tượng nhận quyền sử dụng đất hoặc đang có quyền sử dụng đất trước thời điểm có hiệu lực của Nghị quyết số 171/2024/QH15 thì không phải thực hiện thủ tục về đầu tư mà được tiếp tục thực hiện các thủ tục về đất đai để thực hiện dự án.

Điều 8. Thực hiện thủ tục đất đai để thực hiện dự án thí điểm

1. Sau khi dự án thí điểm được chấp thuận chủ trương đầu tư thì các thủ tục thu hồi đất, giao đất, cho thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất, đăng ký đất đai, cấp Giấy chứng nhận được thực hiện theo quy định của pháp luật về đất đai hiện hành.

Trường hợp dự án của tổ chức kinh doanh bất động sản được các tổ chức đang sử dụng đất thành lập để thực hiện dự án nhà ở thương mại trên diện tích của cơ sở sản xuất, kinh doanh phải di dời do ô nhiễm môi trường, cơ sở phải di dời theo quy hoạch xây dựng, quy hoạch đô thị mà đất để thực hiện dự án chưa được cấp Giấy chứng nhận thì tổ chức kinh doanh bất động sản được thành lập được thực hiện thủ tục đăng ký cấp Giấy chứng nhận như trường hợp đang sử dụng để thực hiện dự án theo quy định tại Điều 142 của Luật Đất đai năm 2024 đồng thời với thủ tục chuyển mục đích sử dụng đất theo quy định của pháp luật đất đai đối với diện tích đất phải chuyển mục đích sử dụng đất để thực hiện dự án.

2. Việc xác định giá đất, thực hiện nghĩa vụ tài chính về đất đai đối với dự án thí điểm thực hiện theo quy định tại Chương XI Luật Đất đai, Nghị định của Chính phủ quy định về giá đất, Nghị định của Chính phủ quy định về tiền sử dụng đất, tiền thuê đất, quy định của pháp luật về thuế, phí, lệ phí và các quy định khác của pháp luật có liên quan.

Đối với dự án do Bộ Quốc phòng, Bộ Công an tổ chức thực hiện mà tổ chức kinh doanh bất động sản đã thực hiện nghĩa vụ tài chính về đất đai, tạm ứng trước kinh phí theo chủ trương của Bộ Quốc phòng, Bộ Công an để phục vụ di dời cơ sở nhà, đất trước thời điểm có hiệu lực của Nghị quyết số 171/2024/QH15 thì Bộ Quốc phòng, Bộ Công an xác nhận các chi phí hợp lý để khấu trừ vào nghĩa vụ tài chính và các chi phí khác liên quan theo quy định của pháp luật.

Chương III

ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Điều 9. Trách nhiệm tổ chức thực hiện

1. Hội đồng nhân dân cấp tỉnh có trách nhiệm thực hiện nhiệm vụ quy định tại Nghị quyết số 171/2024/QH15 và Nghị định này, giám sát việc tổ chức thực hiện tại địa phương.

2. Ủy ban nhân dân cấp tỉnh có trách nhiệm:

a) Thực hiện các nhiệm vụ quy định tại Nghị định này;

b) Chỉ đạo cơ quan có chức năng quản lý đất đai cấp tỉnh, Ủy ban nhân dân cấp huyện, các cơ quan có liên quan thực hiện các thủ tục đất đai, nhà ở, đầu tư, xây dựng, kinh doanh bất động sản và các quy định khác của pháp luật có liên quan kịp thời, đúng quy định của pháp luật để thực hiện dự án thí điểm trên địa bàn đạt kết quả;

c) Thực hiện chế độ báo cáo Chính phủ hằng năm, sơ kết 03 năm và tổng kết 05 năm theo quy định tại khoản 5 Điều 5 Nghị quyết số 171/2024/QH15, đồng thời gửi báo cáo về Bộ Nông nghiệp và Môi trường để tổng hợp.

3. Bộ Quốc phòng, Bộ Công an có trách nhiệm:

a) Thực hiện các nhiệm vụ quy định tại Nghị định này;

b) Thực hiện chế độ báo cáo Chính phủ trong quá trình tổ chức thực hiện Nghị quyết số 171/2024/QH15 thuộc chức năng nhiệm vụ; gửi Chính phủ và Bộ Nông nghiệp và Môi trường báo cáo kết quả thực hiện hằng năm trước ngày 31 tháng 12 trong thời gian thực hiện thí điểm; báo cáo kết quả sơ kết 03 năm trước ngày 31 tháng 01 năm 2028; báo cáo kết quả tổng kết 05 năm trước ngày 31 tháng 01 năm 2030.

c) Phối hợp với Bộ Nông nghiệp và Môi trường thực hiện việc sơ kết 03 năm và tổng kết 05 năm theo quy định tại khoản 4 Điều 5 Nghị quyết số 171/2024/QH15.

4. Bộ Nông nghiệp và Môi trường có trách nhiệm:

a) Theo dõi, hướng dẫn kiểm tra, thanh tra việc thực hiện các thủ tục về đất đai đối với dự án thí điểm;

b) Chủ trì thực hiện việc sơ kết 03 năm và tổng kết 05 năm theo quy định tại khoản 4 Điều 5 Nghị quyết số 171/2024/QH15; tổng hợp, báo cáo Chính phủ, Quốc hội đảm bảo thời hạn.

5. Các bộ, ngành có liên quan trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ có trách nhiệm theo dõi, hướng dẫn kiểm tra, thanh tra việc thực hiện các thủ tục có liên quan đối với dự án thí điểm; phối hợp với Bộ Nông nghiệp và Môi trường thực hiện việc sơ kết 03 năm và tổng kết 05 năm theo quy định tại khoản 4 Điều 5 Nghị quyết số 171/2024/QH15.

6. Tổ chức kinh doanh bất động sản có trách nhiệm:

a) Thực hiện dự án thí điểm theo đúng quy định của pháp luật; thực hiện trách nhiệm của chủ đầu tư dự án nhà ở thương mại trong đó có trách nhiệm bố trí quỹ đất, quỹ nhà ở để làm nhà ở xã hội theo quy định của pháp luật về nhà ở.

b) Kịp thời báo cáo Ủy ban nhân dân cấp tỉnh về những khó khăn, vướng mắc trong quá trình thực hiện dự án để kịp thời tháo gỡ.

Điều 10. Điều khoản thi hành

1. Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 4 năm 2025 và được thực hiện trong 05 năm.

2. Trường hợp các văn bản quy phạm pháp luật dẫn chiếu tại Nghị định này được sửa đổi, bổ sung, thay thế thì thực hiện theo quy định tương ứng tại văn bản sửa đổi, bổ sung, thay thế đó.

3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các cấp, tổ chức và cá nhân khác có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.

 

 

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT,
 các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, NN (2).

TM. CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG




Phạm Minh Chính

 

 

 

 

2
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [1]
Văn bản đang xem
Decree No. 75/2025/ND-CP dated April 01, 2025 on elaborating Resolution No. 171/2024/QH15 on execution of pilot commercial housing projects via agreements on receipt of land use rights or while having land use rights
Số hiệu: 75/2025/ND-CP
Loại văn bản: Nghị định
Lĩnh vực, ngành: Bất động sản,Xây dựng - Đô thị
Nơi ban hành: Chính phủ
Người ký: Trần Hồng Hà
Ngày ban hành: 01/04/2025
Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày đăng: Dữ liệu đang cập nhật
Số công báo: Dữ liệu đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết
Văn bản liên quan cùng nội dung - [0]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]